
Онлайн книга «Заживо погребенные»
– Закажу еще, – предложил он. Хорек поднял голову, Веки его были красными, как у зверька, в честь которого он был назван. – Моя очередь, – решительно объявил он. – Да ладно, – жестом успокоил его Ребус. Но Хорек покачал головой: – Это не по мне, Ребус, я так не работаю. Он поднялся и, распрямив спину, направился к барной стойке. Вернулся к столику с кружкой пива и поставил ее перед Ребусом. – Будем здоровы. – Будем. – Хорек снова сел, отпил чуток из своего бокала. – Так что им от меня надо, этим твоим друзьям? – Я бы не назвал их друзьями. – Полагаю, дальше последует моя встреча с ними? Ребус кивнул. – Они хотят, чтобы ты слил им все, что у тебя есть на Кафферти. – Зачем? Какой смысл? У него же рак. Поэтому-то его и выпустили из тюрьмы Барлинни. – И все лечение Кафферти ограничилось несколькими сеансами облучения. Предъявив ему обвинения, мы потребуем нового медицинского освидетельствования. Если болезнь не подтвердится, он снова отправится за решетку. – И в Эдинбурге с преступностью будет сразу же покончено? Ни уличной наркоторговли, ни махинаций?… – Хорек чуть заметно улыбнулся. – Уж кому знать, как не тебе. Ребус, сосредоточив взгляд на пиве, промолчал. Он знал, что Хорек прав. Слизнув с губ пену и сделав решительное лицо, он начал: – Послушай… Я думаю… Хорек, с интересом глядя на него, ждал, что он скажет. – Дело в том… – Ребус заерзал на стуле, словно пробуя усесться поудобнее. – Я не уверен, что именно сейчас от тебя что-то потребуется. – Что ты имеешь в виду? – Я думаю, ты не должен соглашаться делать что-то сразу. Эли потребуется адвокат, и этот адвокат может порасспросить кое о чем. Глаза Хорька расширились. – Например? – Каким образом полиция вышла на этот трейлер, как они его нашли… Возможно, там у них не все чисто. Они не поставили в известность ни таможню, ни службу акцизов. Возможно, есть процедурные проколы… – Ребус сжал кулаки, заметив надежду, мелькнувшую на лице Хорька. – Пойми, я не утверждаю, я только предполагаю. – Конечно, я понимаю. – Я не могу сказать, так это или не так. – Понимаю. – Запустив ногти в щетину, Хорек поскреб подбородок. – Если я обращусь к адвокату, как сделать так, чтобы это не дошло до Верзилы Гора? – Надо действовать втихую; не думаю, чтобы Шотландское агентство по борьбе с наркотиками хотело бы придать это дело огласке. Хорек наклонился к Ребусу, словно собираясь посекретничать с ним. – А если они пронюхают, что ты мне тут говорил… Ребус отстранился. – А что я тебе говорил? Лицо Хорька расплылось в улыбке. – Ничего, мистер Ребус. Вообще ничего. Он протянул руку. Ребус протянул свою, почувствовал мягкое рукопожатие, которым мужчины обменялись на прощание. Они не обменялись больше ни одним словом: им было достаточно видеть глаза друг друга. Все было так, как говорил Клеверхаус: «Просто поговорите о том о сем, как отец с отцом…» Клеверхаус и Ормистон привезли его в Туллиаллан. По дороге они почти не разговаривали. Ребус: «Не думаю, что он на это пойдет». Клеверхаус: «Тогда его сын сядет в тюрьму». Эту фразу Клеверхаус злобно талдычил, пока Ребус не напомнил ему, что этот человек не из тех, кого можно убедить. – А может, мне потолковать с ним? – сказал Клеверхаус. – Мне и Орми; может, наши аргументы окажутся более убедительными? – Вполне возможно. Когда Ормистон дернул ручной тормоз, он заскрипел, как тяжелая несмазанная дверь. Ребус вылез из машины и, идя по паркингу, слышал позади себя звук отъезжающего автомобиля. Войдя в колледж, он сразу же направился в бар. На сегодня рабочий день закончился. – Я пропустил что-нибудь стоящее? – поинтересовался он у сидевших у стола офицеров. – Лекцию о пользе физических упражнений, – ответил Джаз Маккалоу. – Они помогают подавлять агрессивность и снимают чувство разочарования. – Так вот почему все здесь постоянно тренируются! – Ребус скользнул взглядом по лицам товарищей и повернулся к барной стойке, собираясь пойти и заказать выпивку. Стью Сазерленд, как всегда, первым нашелся с ответом. Этот крепкий, краснолицый человек с густыми черными волосами и медленными рассчитанными движениями был типичным уроженцем Северного нагорья. Ему нужно было дотянуть до пенсии, работой он давно тяготился и не скрывал этого. – Я буду делать все, что положено, – говорил он своим товарищам. – Никто не сможет упрекнуть меня в том, что я не делаю того, что положено. Что именно ему «положено», он так и не объяснил, да никто и не думал об этом спрашивать. Проще было вообще игнорировать Стью, что, казалось, вполне устраивало и его самого… – Большую порцию виски, – сказал он, протягивая Ребусу пустой стакан. Выслушав пожелания остальных, Ребус двинулся к стойке, где бармен уже начал выполнять заказ. Но тут в полуоткрытую дверь просунулась голова Фрэнсиса Грея, и вся группа разразилась смехом, засыпая его шутливыми вопросами. Ребус был готов дополнить заказ, но, заметив его у стойки, Грей отрицательно покачал головой, потом отступил в коридор и закрыл за собой дверь. Ребус заплатил за выпивку, принес заказанное на стол, а затем направился к двери. Фрэнсис Грей его ждал. – Давай пройдемся, – предложил Грей и, сунув руки в карманы, пошел по коридору к лестнице. Ребус последовал за ним. Они остановились возле почтовой конторы – уменьшенной копии городского почтамта со стеллажами, заполненными газетами и журналами, пакетами и коробками, и даже стеклянной стеной с окошками. Здесь проходили тренировки по освобождению заложников и задержанию грабителей. – В чем дело? – спросил Ребус. – Помнишь, сегодня утром на меня наехал Баркли, обвинил, что я утаиваю информацию? – И ты все не можешь успокоиться? – Погоди и постарайся меня понять. Дело совсем в другом. Я ведь кое-что обнаружил. – Это касается Баркли? Грей, глянув на него, взял со стеллажа один из журналов. Журнал был трехмесячной давности. Он сразу бросил его обратно на полку. – Фрэнсис, меня ждет выпивка. Я бы хотел вернуться, прежде чем пиво выдохнется… Грей сунул руку в карман и вытащил сложенный вчетверо лист бумаги. – Что это? – спросил Ребус. – Попробуй ты объяснить. Ребус взял листок и развернул. Это был короткий, отпечатанный на пишущей машинке отчет о поездке двух офицеров Управления уголовных расследований в Эдинбург в связи с убийством Рико Ломакса. Их послали с заданием разыскать «известного подельника убитого» Ричарда Даймонда, но они, проведя три дня в столице, вернулись ни с чем. Судя по последней фразе, автор отчета не смог сдержать эмоций и предлагал «выразить благодарность нашему коллеге, детективу Джону Ребусу (отделение криминальной полиции в Сент-Леонарде), за поддержку и помощь, оказанные нам, хотя они и были совершенно недостаточными». |