
Онлайн книга «Перекличка мертвых»
— Суббота была самая суетливая, — объяснил Грейг. — Потом с каждым днем становилось все тише. — Значит, места всем хватило, никому не пришлось отказывать? Он усмехнулся: — Здесь рассчитывали принять пятнадцать тысяч человек, а собралось не более двух. — Помолчав, он добавил: — Вчера ваши друзья ночевать не пришли. Тон, каким это было сказано, навел ее на мысль, что он уже в курсе. — Это мои родители, — призналась Шивон. — А почему же вы этого не сказали? — Сама не знаю, Бобби. Может, не была уверена в том, что родители полицейского будут здесь в безопасности. — Ну а сейчас они у вас? Она замотала головой: — Один из полицейских ударил мать дубинкой по лицу. Она провела ночь в больнице. — Искренне сочувствую. Могу я чем-то помочь? Она снова мотнула головой: — Проблем с местными больше не было? — Была стычка прошлой ночью. — Какие надоедливые мерзавцы, ну что с ними делать? — Снова появился советник и утихомирил их. — Тенч? Грейг кивнул. — Он возил по Ниддри какую-то шишку. Обговариваются вложения в благоустройство. — Район в этом очень нуждается. А что за шишка? Грейг пожал плечами: — Вроде кто-то из правительства. — Он провел ладонью по выбритой голове. — Скоро это место опустеет. И слава богу! Шивон не стала уточнять, имеет он в виду только лагерь или весь Ниддри. Кивнув ему на прощанье, она направилась к палатке родителей. Подняла полог и заглянула внутрь. Все было в порядке, правда, появилось кое-что новенькое. Наверное, уезжающие решили сделать остающимся прощальные подарки — остатки провизии, воду, свечи. — Где они? Шивон узнала голос Сантал. Попятившись, она выбралась из палатки и выпрямилась. Сантал держала в руке рюкзак, к которому была приторочена бутылка с водой. — Уезжаете? — спросила Шивон. — На том автобусе, что идет в Стерлинг. Я пришла попрощаться. — Вы что, едете в лагерь мира? Сантал кивнула. — А вы были вчера на Принсез-стрит? — Там я в последний раз и видела ваших родителей. Что с ними? — Кто-то ударил мать. Она сейчас в больнице. — О господи, какой ужас. Это… — она запнулась, — кто-то из ваших? — Кто-то из наших, — эхом отозвалась Шивон. — И я хочу его найти. Хорошо, что вы еще здесь. — А что? — Вы снимали что-нибудь на камеру? Я бы хотела посмотреть вашу съемку. Но Сантал отрицательно мотнула головой. — Не беспокойтесь, — попыталась уговорить ее Шивон. — Я не собираюсь… Меня интересуют только полицейские, на демонстрантов я и смотреть-то не буду. Но Сантал упрямо мотала головой. — У меня нет камеры. Это уже явная ложь. — Ну что вы говорите, Сантал. Неужели вы не хотите помочь? — Многие демонстранты фотографировали. — Вытянув руку, она описала широкую дугу. — Спросите тех, кто остался в лагере. — Я прошу вас. — Автобус уже отправляется… Сантал заспешила прочь. — Вы ничего не хотите передать моей матери? — спросила Шивон, глядя ей в спину. — Может, свозить родителей в лагерь мира, чтобы повидаться с вами? Но Сантал, молча и не оборачиваясь, шла вперед. Шивон шепотом выругалась. Следовало заранее учитывать, что Сантал считала ее «легавой», «ментовкой» и больше никем. Она подошла к автобусу и. встав рядом с Грегом, наблюдала, как лагерники занимали последние свободные места. Двери автобуса с шипением закрылись, и почти сразу внутри запели хором. Несколько пассажиров на прощание помахали Грегу. Он помахал им в ответ. — Неплохие ребята, — заметил он, протягивая Шивон пластинку жевательной резинки, — я хотел сказать, для хиппи. — Затем, сунув руку в карман, спросил: — У вас есть билет на завтрашний вечер? — Пыталась достать, но безрезультатно, — ответила она. — Между прочим, наша фирма обеспечивает безопасность… Она впилась в него взглядом: — Так у вас есть лишний билет? — Ну, не совсем, но поскольку я там буду, вы сможете пройти по паролю «Эта дама со мной». — Вы шутите, что ли? — Да нет, не подумайте, что назначаю вам свидание… просто предлагаю провести вас, раз уж я там буду. — Вы так добры, Бобби. — Да бросьте вы, — ответил он, избегая смотреть ей в глаза. — Можете дать мне номер вашего телефона, и завтра мы созвонимся? — Надеетесь, подвернется вариант получше? Она замотала головой. — Если что и подвернется, так только работа, — призналась она. — Каждый имеет право на ночной отдых, сержант Кларк. — Зовите меня Шивон, — предложила она. — Где ты? — прозвучал из мобильника голос Ребуса. — Еду в «Скотсмен». — За каким рожном тебя понесло в «Скотсмен»? — Посмотреть фотографии. — Твой телефон все время выключен. — Аккумулятор сел. — Понятно, а я только что провел беседу с Кровоточащим сердцем. — А кто это? — Я же говорил тебе вчера… Ребус тут же спохватился, сообразив, что тогда голова у нее была забита совсем другим, и снова рассказал о блоге, о том, как послал письмо, и о том, что Эллен Уайли откликнулась и позвонила… — О-го-го, вот это новость! — воскликнула Шивон. — Так это наша Эллен Уайли? — Именно она написала ту гневную заметку для сайта «СкотНадзор». — Но почему? — Потому что права женского братства попираются системой, — ответил Ребус. — Это она тебе сказала? — Я даже записал это на пленку. Конечно, у меня нет необходимого в таких случаях дополнительного подтверждения, поскольку никто больше при нашей беседе не присутствовал. — Да… жаль, конечно. Так, значит, Эллен подозреваемая? — Для начала послушай запись, потом поговорим. Ребус обвел взглядом офис уголовной полиции. Давно не мытые окна, да и какой смысл их мыть, если из них видно только парковку? Стены явно нуждаются в покраске — но ведь они все время скрыты под фотографиями мест преступлений и подробными описаниями жертв. |