
Онлайн книга «Музыка под занавес»
— Тем не менее разве не мог Борис Аксенов воспринять ваше пожелание как приказ? — Вы же видели его, сержант! Этакий увалень!.. Нет, он не убийца, хотя и похож на медведя… — Медведи — хищники, у них есть когти и зубы, — счел необходимым заметить Старр, и Андропов метнул на него быстрый, неприязненный взгляд. — Спасибо за информацию, сэр. Будучи русским, я, конечно, этого не знал. У Старра покраснели уши. Чтобы отвлечь внимание от этого прискорбного факта, он снова нажал на кнопку воспроизведения, и они еще раз прослушали запись. Поставив плеер на паузу, Старр вновь забарабанил ногтями по крышке. — Боюсь, у нас есть формальные основания для предъявления вам обвинения, — сказал он. — Правда?! — Казалось, Андропов был искренне восхищен. — Любопытно, что на это скажет один из ваших лучших барристеров. [24] — В Шотландии нет барристеров, — отрезал Старр. — У нас они называются просто адвокаты, — пояснила Шивон. — К тому же на данном этапе вам нужен скорее солиситор [25] — это если мы все-таки решим предъявить вам обвинение. Последние ее слова были адресованы непосредственно Старру: меньше всего Шивон хотелось, чтобы инспектор продолжил развивать данную тему. — Итак? — с насмешкой спросил Андропов, который сумел быстро сориентироваться в ситуации. Дерек Старр скрипнул зубами, но промолчал. — Понятно… — Русский миллионер снова улыбнулся. — Если перевести ваше молчание на человеческий язык, я свободен и могу идти? Он повернулся к Шивон, но Старр, кое-как совладав с собой, рявкнул: — Только не покидайте Шотландию! Эти слова заставили Андропова рассмеяться. — Я вовсе не спешу покидать вашу чудесную страну, инспектор. — Это потому что дома вас ждет уютный ГУЛАГ где-нибудь в Заполярье? — не удержалась Шивон. — К чему так опускаться, сержант? Я был о вас лучшего мнения. Он произнес это таким тоном, словно Шивон и вправду его разочаровала. — Еще один вопрос. — Шивон как будто не слышала. — Я хотела бы узнать, не собираетесь ли вы на днях побывать в больнице? Как странно, что люди, которые имели неосторожность познакомиться с вами достаточно коротко, либо погибают, либо оказываются в коме. Андропов молча поднялся со стула и снял со спинки пальто. Старр и Шивон переглянулись, но никто из них не мог придумать достаточно благовидного предлога, чтобы задержать его. Русский коротко поклонился и повернулся к двери. Гудир уже ждал в коридоре, чтобы проводить его к выходу. — Мы еще встретимся, — пообещал Андропову Старр. — Буду с нетерпением ждать, инспектор. — И мы настаиваем, чтобы вы передали полиции ваш паспорт. Шивон попыталась оставить последний выстрел за собой, но Андропов только еще раз наклонил голову и вышел. Старр тоже поднялся, закрыл дверь, потом обошел стол и сел напротив Шивон. Пока он ходил, Шивон взяла в руки мобильник и, притворившись, будто проверяет поступившие сообщения, прервала соединение с Ребусом. — Если это кто-то из русских, — сказал Старр, — то, скорее всего, водитель. Но нам нужны доказательства. Неопровержимые доказательства, Шивон! Шивон убрала в сумочку мобильник и блокнот и покачала головой. — Андропов прав насчет Аксенова. Он не похож на наемного убийцу. — В таком случае нужно еще раз проверить отель и убедиться, не мог ли Андропов каким-то образом последовать за Федоровым. — Не надо забывать, что Кафферти тоже был в баре. — Значит, нужно проверить и этот вариант. — Проблема в том, — вздохнула Шивон, — что у нас есть еще один человек. Джим Бейквелл заявил, что он, Кафферти и Андропов сидели за одним столиком и расстались только в начале двенадцатого. А к этому времени Федоров был уже мертв. — Получается, что мы вернулись к тому же, с чего начали? — раздраженно бросил Старр. — Не совсем, — поправила Шивон. — Мы разворошили это осиное гнездо, так что результаты обязательно будут. Спасибо, что поддержал меня, Дерек, — добавила она, немного подумав. Услышав это последнее признание, Старр заметно смягчился. — Тебе следовало обратиться ко мне раньше, Шив, — сказал он. — Поверь, я не меньше твоего хочу, чтобы убийство Федорова было раскрыто как можно скорее. — Знаю. — Шивон кивнула. — Но ведь ты собираешься расследовать его отдельно от того, другого дела, не так ли? — Старший инспектор Макрей считает, что так мы скорее добьемся успеха. Шивон кивнула, притворившись, будто соглашается с подобной постановкой вопроса. — Завтра работаем? — спросила она. — Наверху дали добро на сверхурочные, так что суббота — ваша. — Последний день Ребуса, — негромко проговорила Шивон. — Кстати, — добавил Старр, пропустив ее слова мимо ушей, — тот парень, который пошел провожать Андропова… он что, новенький? — Его прислали из Вест-Эндского участка, — нашлась Шивон. Старр сокрушенно покачал головой. — С каждым годом сотрудники становятся все моложе, — проговорил он. — Скоро в уголовном розыске будут работать дети. — Ну, как я справилась? — спросила Шивон, садясь на пассажирское сиденье. — Три балла из десяти, Шив. — Три балла?! — Она уставилась на него. — Ну хоть за это спасибо… Шивон захлопнула дверцу. Ребус припарковался на улице напротив участка. Сейчас он смотрел прямо перед собой и лишь задумчиво барабанил по рулю пальцами. — Я едва удержался, чтобы не наплевать на все и не явиться туда к вам, — добавил Ребус. — Как ты могла не заметить?! — Не заметить чего? Только теперь Ребус соизволил повернуться к ней: — В тот вечер в Поэтической библиотеке Андропов сидел во втором или в третьем ряду. Он не мог не видеть микрофона… — И что? — А то, что ты задавала ему не те вопросы. Федоров его разозлил, и он не сдержался и пожелал поэту смерти. Согласись, что никакого физического вреда Андропов на тот момент Федорову не причинил, к тому же единственным человеком в публике, понимавшим русскую речь, был водитель. Но какое-то время спустя поэт действительно погибает, и у нашего друга Андропова появляется большая проблема… |