
Онлайн книга «За гранью»
— Понимаю, — кивнул Бэнкс. — Мистер Бригхаус… — Джеф. Пожалуйста, зовите меня Джеф. — Хорошо, Джеф, — согласился Бэнкс, предпочитавший обращаться к людям по имени, поскольку это каким-то необъяснимым образом давало ему превосходство над подозреваемым, кем Джеф Бригхаус, несомненно, являлся в его глазах. — Как долго вы знаете мистера Пэйна? — Почти два года, мы познакомились сразу, как он начал работать в нашей школе. — До этого он работал учителем в Сикрофте, верно? — Да, насколько мне известно. — Тогда вы не были с ним знакомы? — Нет. Разрешите поинтересоваться, в каком он состоянии? — Он в реанимации, пока держится. — Отлично. Ой, я не то хотел сказать… Как все это тяжело. Я до сих пор не могу в это поверить. Чего вы от меня ждете? Этот человек как-никак мой товарищ, и не важно… — Бригхаус поднес кулак ко рту и прикусил костяшку. Казалось, он вот-вот расплачется. — Не важно, что он сделал? — Я хотел сказать, что… Я растерялся, простите. — Понятно. Но мне необходимо выяснить все, что возможно, о Терри Пэйне. Чем вы занимались вместе с ним? — В основном ходили по пабам. Мы никогда не пили помногу. Во всяком случае, я. — Пэйн был алкоголиком? — До недавнего времени нет. — Вы пытались говорить с ним об этом? — Да, и не раз. Когда он пьяным садился в машину, я пытался отобрать у него ключи. — Ну и как, получалось? — Пэйн сильно злился. Однажды даже ударил меня, правда, был тогда почти невменяемым. Пьяный он становился злым. — Он говорил вам, почему напивается? — Нет. — А о каких-то своих личных проблемах? — Нет. — А вам известно о других его проблемах, помимо пьянства? — Он допускал промахи в работе. То же самое говорил и Найт. Пьянство, скорее, было причиной его опозданий и срывов уроков, чем самой проблемой. Бэнкс догадывался, что Пэйну было необходимо расслабиться после своих «подвигов» до забытья, до беспамятства. Это было сродни желанию преступника быть наконец-то пойманным, потому что у него самого не хватает сил остановиться. Похищение Кимберли Майерс, когда он уже знал, что засветился в полиции из-за номерного знака своей машины, было явно безрассудным поступком. Если бы не лень констеблей Баумора и Синга, он гораздо раньше оказался в поле зрения Бэнкса. Даже если бы вторая беседа с Пэйном не принесла ничего нового, его имя обязательно всплыло бы в Центральной справочной системе МВД сразу же, как только Кэрол Хаусмен ввела бы в нее данные о том, что Кимберли Майерс была ученицей школы в Силверхилле, где учительствовал Пэйн, и о том, что он числился владельцем машины, номерной знак которой заканчивался буквами «KWT». — В ваших разговорах он когда-нибудь упоминал имя Кимберли Майерс? — спросил Бэнкс. — Нет. Никогда. — Вы обменивались впечатлениями по поводу молоденьких девушек? — Да, но необязательно про молодых. Про женщин мы, конечно, говорили. — А как он о них говорил? С любовью? С отвращением? Со сладострастием? Со злобой? Бригхаус на мгновение задумался. — Мне иногда казалось, — произнес он после паузы, — что Терри относился к ним свысока, с пренебрежением, как будто он господин, а они все должны ему подчиняться. — Это как? — Ну… если он замечал девушку, положим, в пабе, которая ему нравилась, то начинал фантазировать, как бы славно он ее оттрахал: привязал бы к кровати и… до потери сознания. Я не ханжа и не блюститель нравов, но это было уж слишком. — Может, это обычная мужская бравада? Бригхаус удивленно поднял брови: — Вы думаете? Не знаю. — Кстати, о мужской браваде, вы давали Терри видеофильмы? Бригхаус отвел глаза: — Какие именно? — Порнографические. Человеку с таким багровым лицом, как у Бригхауса, покраснеть было невозможно, но Бэнкс готов был поклясться, что его собеседник покраснел. — Ну, может быть, несколько фильмов мягкого порно. Ничего такого, что продается из-под прилавка или выдается напрокат в ночном магазине. Я и другие фильмы давал ему. О войне, фильмы ужасов, фантастику. Терри большой любитель кино. — А собственноручно снятых фильмов вы ему не давали? — За кого вы меня принимаете? — Мы пока еще не решили, Джеф. У Терри была видеокамера? — Насколько я знаю, нет. — А у вас? — Нет. Моих способностей в съемке хватает лишь на то, чтобы пользоваться мыльницей. — Вы часто бывали у него дома? — Нет, только иногда. — Вы когда-нибудь спускались в подвал? — Нет. А зачем? — Вы в этом уверены, Джеф? — Господи, конечно, уверен. Как вы могли подумать?.. — Предупреждаю: сейчас наши судмедэксперты самым тщательным образом исследуют подвал дома Терри. — Ну и что? — А то, что первое правило, которым руководствуются при осмотре места преступления, гласит: любой, кто был там, оставляет что-то и что-то уносит с собой. Так что, если вы были там, мы обязательно выясним это. Я не хочу подозревать вас только потому, что вы скрыли от меня факт посещения подвала по какой-нибудь невинной причине, ну, к примеру, просмотра вдвоем порнофильма. — Я никогда не спускался туда. — Хорошо. Проверим. Скажите, случалось ли вам вдвоем снимать женщин? Глаза Бригхауса замерли на бунзеновской горелке, он взял в руки штатив с пробирками и стал машинально вертеть их. — Мистер Бригхаус… Джеф? Это важный вопрос. — Мне так не кажется. — Позвольте мне судить об этом. Если вы стараетесь выгородить Терри, то напрасно. Ваш друг находится в больнице в состоянии комы. Его жена лежит в той же больнице с серьезной раной головы, которую нанес ей именно он. А мы обнаружили в подвале их дома тело Кимберли Майерс. Вы помните Кимберли? Вы, наверно, преподавали в ее классе? Я только что был на вскрытии одной из предыдущих жертв и до сих пор еще не пришел в себя. Я мог бы продолжить, но думаю, вы вряд ли захотите узнать подробности. Бригхаус глубоко вздохнул. На щеках и на лбу у него появились небольшие пятна, несколько более бледные, чем основной багровый фон, — казалось, будто часть красноты сползла с его лица. — Ну хорошо. Да, было. Один раз. — Расскажите, как все происходило. |