
Онлайн книга «Стоя в чужой могиле»
— Неподалеку от А-девять? — Место не хуже других. Ребус задумчиво покачал головой: — Даррил не смог бы это сделать без твоей поддержки. — По-твоему, я стал бы отнекиваться? — Он слишком молод. — Но острый, как нож. — Чего ты хотел? Натравить его на Хаммеля? — Может быть. — Чуток взбаламутить болото? — Ты и сам на это мастер — неудивительно, что «Жалобы» заинтересовались. Но это же не испортило наши междусобойчики? По-моему, тебе иначе было бы скучно. — Да неужели? Кафферти кивнул. — Скажи мне вот о чем. — Он положил локти на стол. — Тот спор, что был у Хаммеля с девчонкой… что они не поделили? У тебя есть идеи? — Я точно знаю что. — Но мне не скажешь. — Нет, не скажу… И Ормистона спрашивать бесполезно, потому что он точно не знает, честное слово. Они оценивающе посмотрели друг на друга. Находись между ними шахматная доска, была бы ничья — еще одна в нескончаемой череде. Кафферти допил виски и встал. — Повторить? — спросил он и направился к бару, не дожидаясь ответа. Заказав виски для обоих, он услышал, как отворилась и захлопнулась дверь паба, а когда повернулся, то Ребуса не увидел — тот ушел, оставив полупустой стакан и фотографию с похорон. «Где-нибудь в лесу…» «Место не хуже других…» «В лесу…» Вернувшись домой, Ребус позвонил Фрэнку Хаммелю — телефон был забит в мобильник. Гудок раздавался за гудком, ответа не было. Ребус допил остатки виски из горлышка. Он стоял у окна гостиной, откуда открывался знакомый вид. Дети в квартире напротив сидели на ковре, скрестив ноги, и смотрели телевизор. «Что их ждет в жизни?» — подумал он. Может быть, неполная семья. Колледж или сразу работа? Может быть, безработица. Может быть, большая любовь. И отделение ЭКО как последняя надежда. Возможно, они сами станут родителями, примутся тревожиться о будущем и пытаться в него заглянуть. Зазвонил телефон, на дисплее высветилось имя Хаммеля. Ребус помедлил и решил ответить. — Я думаю, нам нужно встретиться, — сказал он. — Зачем? — Голос у Хаммеля был сухой и безразличный. — Затем, что я слышал про вас и Даррила. — Я больше не хочу слышать имя этого сучонка! — Боюсь, что придется, — спокойно возразил Ребус. — Даже больше: я думаю, оно того стоит. — Я не стукач, Ребус. — Я и не прошу вас стучать. Только задам один вопрос — он даже не относится к Даррилу. — И? — И не исключается, что вам же это пойдет на пользу. Последовало молчание, Хаммель обдумывал услышанное. Ребус внимал его дыханию. — Что за вопрос? — Возможно продолжение — в зависимости от вашего ответа. — Да задавайте уже ваш чертов вопрос. — Ну хорошо. Одна из девочек в доме напротив подошла к окну. Она помахала Ребусу. Он помахал в ответ. — Где бы вы зарыли тело? — спросил он у Хаммеля, а девочка махнула опять, теперь с большущей щербатой улыбкой. «Лес…» Ребус вышел из дома, закрыл за собой дверь и увидел стоявшую на дороге Шивон Кларк. — Пейдж с тобой? — спросил он, оглядевшись по сторонам. — Нет. — Так чего ты от меня хочешь? — Просто немного забеспокоилась, вот и все. — Забеспокоилась? — Ты выпал из поля зрения. — Может быть, ты не заметила, но я больше не на службе. — Все равно… — Что? Она присмотрелась к нему: — Я была права. Вижу этот блеск в твоих глазах. Заварил какую-то кашу. — Ничего я не заварил. — И вот он сразу весь подобрался… Он развел руки, изображая невинную овечку, но она слишком хорошо его знала. — Куда ты собрался? — Просто пройтись. — Меня возьмешь? — Нет. — Значит, не в паб. — Ради бога, Шивон… — вознегодовал Ребус. — Есть одно дело, только и всего. — Не связано ли оно с Кенни Магратом? — Возможно. — И ты, разумеется, будешь держаться буквы закона? — Я не полицейский. Я даже не гражданский, работающий на полицию. — А присутствие действующего детектива тебе не пригодится? Он посмотрел на нее и медленно покачал головой: — Слушай Фокса, Шивон. Чтобы пробиться наверх, ты должна держаться подальше от таких, как я. Для вящей убедительности он ткнул себя пальцем в грудь. — Пробиться наверх, чтобы стать вторым Джеймсом Пейджем или Малькольмом Фоксом? — Она притворилась, будто размышляет. — Знаешь, с тобой мне почему-то веселее. — Нет, — сказал он, вновь покачав головой. — Да, — возразила Кларк. — Выкладывай, что задумал. Ребус потер подбородок. — А ты уберешься и оставишь меня в покое, если скажу? Теперь настала ее очередь качать головой. — Я так и думал. Фрэнк Хаммель ждал в забегаловке возле заправки. Освещение было яркое, а потому сразу бросилось в глаза, как он сдал. Всклокочены волосы, седая щетина. Хаммель сидел над кофе и гамбургером, которого не съел и половины; глаза стреляли по сторонам, а тело напрягалось всякий раз, когда входил новый посетитель. — Думаете, он за вами придет? — спросил Ребус, устраиваясь в кабинке. Кларк пошла к стойке взять апельсиновый сок для себя и чай для Ребуса. — Вы не сказали, что с вами будет кто-то еще, — быстро оправился Хаммель. — Считайте, что ее здесь нет — официально. Ребус подвинулся, освобождая место для Кларк, которая приветственно кивнула Хаммелю. Тот не ответил и приковался взглядом к вошедшей паре. — Думаю, этот гаденыш способен на что угодно, — пробормотал он наконец, отвечая на первый вопрос Ребуса. — Почему же тогда он не сделал этого в клубе? Хаммель покачал головой: — Слишком много свидетелей. — Вы явно поразмыслили об этом за последнее время. — А что мне еще делать? Он сказал, что если я только позвоню Гейл, то он расскажет ей про нас с Аннет. У него даже есть ключи от моего дома… — Глаза Хаммеля горели яростью. — Если он попадется мне один на один — задушу этого урода голыми руками. |