
Онлайн книга «Стоя в чужой могиле»
— Я больше не полицейский, Шивон. — Он снова посмотрел на нее. — Тебе решать. Кларк уставилась на дверь участка и горевший над нею щиток: «ПОЛИЦИЯ». — Они дознаются, что кто-то его навел. Твое имя вполне может всплыть. — Но не твое. И потом, я ведь гражданский, не забывай. Делать мне нечего, вот я и наблюдал за мастерской. Увидел, что его похищают, и решил проследить. А в итоге спас его шкуру. Но это все на тот случай, если он меня назовет. В машине царило молчание, пока Кларк его не нарушила: — Мы не спросили, почему он это делал. — Убийства или фотографии? — И то и другое. — Вряд ли он сам знает. Снова молчание. Кларк по-прежнему не смотрела на Ребуса, когда заговорила: — Когда Кристи замахнулся лопатой, у меня мелькнула мысль, что ты не собираешься его останавливать. — Серьезно? — Да, серьезно. — Маграт мертв, а Кристи предъявлено обвинение в убийстве? — Да. — Ну, это тоже результат. — И важны результаты, а не то, как ты их добиваешься. — Раньше было так. — А теперь — нет? — Может, не в такой мере. — Он откинулся на сиденье. — Могила, видишь ли, предназначалась не для Маграта. — Не для него? Ребус покачал головой: — Это могила Томаса Робертсона. В больнице я обмолвился о мелкой могиле. Это его напугало, и мы теперь знаем почему — его туда отвезли и показали. Он чуть не свихнулся от страха… — Но Кристи его отпустил. Ребус кивнул. — Даррил не убийца, Шивон. О Маграте, наверно, позаботился бы кто-то из его ребят, а сам Даррил только махал лопатой. — Ребус, казалось, витал где-то далеко. — Ты понимаешь, что это значит? — Не очень. — То, что я был прав с этой чертовой песней. Он выбросил сигарету, и Кларк включила зажигание. — Что за песня? — спросила она, когда Ребус нажал на клавишу, чтобы поднять стекло. |