
Онлайн книга «Чародей»
![]() — Но почему? Я снова лег. — Лорд Бил хочет, чтобы вы поступили на службу к его зятю, поскольку полагает, что с вашей помощью и при вашей поддержке тот сохранит престол. Мани выжидательно помолчал, но я не промолвил ни слова. — Он так считает, поскольку моя хозяйка — я имею в виду мою первую хозяйку — сказала ему это. Если точнее, не ему, а тому длинному малому, Тиази. Уверен, вы его помните. — Да, помню. А почему она так сказала? — Теперь она не доверяет мне все свои мысли, как прежде, — задумчиво проговорил Мани. — Не то чтобы мы стали чужими. Просто когда человек умирает… — Я понимаю. Мани соизволил обратиться к Ансу: — Я сам умирал несколько раз. Нам отпущено девять смертей, из которых девятая — последняя. Несомненно, ты знаешь. — Нет, сэр, я не знал. Но теперь знаю, господин кот. — Ты можешь называть меня «господин Мани», приятель. Хотя я кот, мое имя не «кот». — Господин Мани вновь перевел внимание на меня. — Вы спросили, почему моя хозяйка сделала такое предсказание. Вы позволите мне предположить? — Поскольку предсказание верное? — Разумеется, нет. Я думаю, она просто боялась, что в противном случае мой хозяин — здесь я разумею его величество короля Гиллинга, которому моя царственная хозяйка, госпожа Идн, подарила меня, — может покуситься на вашу жизнь. Благодаря пророчеству он вместо этого печется о вашей безопасности. — Причем больше меня самого. — Я закрыл глаза. — Ты ведь слышишь мою тетиву, Мани? Даже сейчас? В виде исключения Мани промолчал. — А я слышу. Там один голос отчаянно взывает ко мне снова и снова. Я с самого начала старался не слышать его. По правде говоря, я старался не слышать все голоса. Но теперь прислушиваюсь, особенно к нему. Я слышу этот голос сейчас и могу различить несколько обрывочных слов и рыдания. — Может, то королева, которую вы любите, сэр? Может, она преставилась? — Дизири? Нет, Дизири жива. С полминуты или дольше царила тишина, нарушаемая лишь потрескиванием костра, но наконец Мани сказал: — В Утгарде есть одна комната, зал Утраченной Любви. Я открыл глаза и сел. — Ты был там? Мани помотал головой: — Я видел только дверь. — Ты знаешь, где она находится? — У лорда Тиази есть кабинет. Очень просторный и премило обставленный, где он постигает тайны магии. К нему примыкают другие помещения. Я заходил во все двери, кроме одной, которая всегда заперта. Я взобрался по стене, увитой плющом, но там нет окон. — Тебе хотелось бы проникнуть туда. — Возможно. — Полузакрытые изумрудные глаза Мани широко распахнулись. — Разумеется, мне хотелось бы заглянуть внутрь. — У тебя есть любовь, которую ты потерял, Мани? Он спрыгнул с моих коленей и скрылся в ночной тьме. — А у тебя, Анс? — Не знаю, сэр, только я люблю оруженосца Тауга. — Я тоже. — Я потянулся. — Я не меньше тебя не хочу, чтобы его убили или изувечили. — Значит, вы положите конец этому, сэр? Прямо завтра? — Нет. Ты же подслушивал, когда Мани разговаривал с ее величеством королевой Йотунленда. Верно? — Я знаю, что подслушивать нехорошо. — Разумеется. Но ты все же подслушивал. Она сама может положить конец этому. И безусловно, она постарается. Что же касается меня… — Я зевнул. — Тауг хочет стать рыцарем. Тетива начала петь, и хотя Гильф положил лапу мне на руку, я больше не промолвил ни слова. Свон знаком подозвал Тауга, затворившего за собой дверь кабинета Тиази. Широкий коридор, всегда темный, казался темнее обычного. Высоко над их головами пищали летучие мыши. — Он плохой человек, — тихо проговорил Тауг. — Он и не человек вовсе, — ответил Свон. — Ты до сих пор не понимал этого, так пойми теперь. — Я знаю. — Тогда говори и действуй соответствующим образом. Все ангриды порочны по природе своей, хотя некоторые из них лучше всех прочих своих соплеменников. А худшие гораздо страшнее диких зверей. — У Логи было три руки, — задумчиво промолвил Тауг. — Я никому не говорил об этом, но у него действительно было три руки. — Был такой рыцарь, по имени сэр Равд, — сказал Свон. Он пошел столь скорым шагом, что Таугу пришлось перейти на трусцу, дабы не отставать от него. — Сэра Равда послали усмирить разбойников в северных лесах, откуда ты родом, — в лесах к югу от гор. — Я помню, — сказал Тауг. — Он погиб. Мне кажется, герцог Мардер полагает, что разбойники — вольные отряды, как они себя называют, — не стали бы нападать на доблестного и прославленного рыцаря, пусть даже с ним не было никого, помимо оруженосца. Так полагает герцог Мардер. Но он ошибается. — Я никому не скажу, что вы говорили такое, — заявил Тауг. — Я сам скажу это герцогу. Собственно, уже сказал. Свон проделал еще с дюжину шагов, прежде чем заговорил снова: — Сэр Равд погиб. Его оруженосец остался в живых, хотя лишь чудом избежал смерти. Он вернулся в Ширвол, одержимый желанием рассказать всем, как его господин пошел в наступление на полчища разбойников и как искусно он сражался, отправив не один десяток врагов на корм волкам. Как он, оруженосец сэра Равда, похоронил своего господина при свете луны, выкопав могилу сломанным боевым топором и сложив на нее в кучу все оружие убитых врагов. Не зная, что еще сказать, Тауг пробормотал: — Да, сэр, — а потом обернулся, спиной почувствовав взгляд незримых глаз. — В Ширволе его выслушали, — продолжал Свон, — и стали говорить про него разные оскорбительные вещи. Не в лицо, поскольку они были не столь отважны, как разбойники, вступившие в бой с сэром Равдом и его оруженосцем и ни разу не дрогнувшие. Но он обнаружил, оруженосец сэра Равда, что у него есть враг, неуязвимый для меча: молва, следующая за ним по пятам. Свон резко остановился и повернулся к Таугу: — Все короткое время, что мы вместе, я старался учить тебя. — Да, сэр Свон. И я многому научился. От вас и от сэра Эйбела. — Вот мой самый важный урок. Мне потребовались годы, чтобы его усвоить, но ты получаешь его задаром. — Да, сэр Свон, — повторил Тауг. — Мы идем на опасное дело. Ты сразился с инеистым великаном и одержал победу. Возможно, еще до полудня нам придется сразиться с двумя десятками. Возможно, ты останешься в живых, а я погибну. — Надеюсь, такого не случится, сэр Свон. |