
Онлайн книга «Чародей»
![]() — Числом меньше пятидесяти, — подала голос мать Этелы. — Верно. Не сумели воспрепятствовать всего-навсего пятидесяти своим врагам прорваться к воротам замка. Королева Идн призвала к миру, и они с готовностью согласились. Любой, кто полагает, что завтра они собираются штурмовать замок, ничего не знает о войне. — Я никогда не утверждал, что много знаю, — заявил Тауг. Я кивнул: — Ты сражался до изнеможения и был ранен. Пойми, за тебя говорили усталость и боль. — Вы вернулись по просьбе королевы Идн? Голос Мани прозвучал вкрадчиво: — Косвенным образом, да. Я повлиял на свою царственную хозяйку, а она на сэра Эйбела. — Кажется, я понимаю, — кивнул Тауг. — Тогда нам не обязательно говорить об этом, — сказал я. Тиази пожал плечами: — Я не стану пытаться раскрыть ваш секрет. Я легко могу сделать это, когда сочту нужным. Вы сказали нам, чего не случится, и я с вами согласен. А что случится? — Вы попытаетесь сами взойти на престол? Он горько улыбнулся: — А вы бы меня поддержали, предприми я такую попытку? — Смотря по обстоятельствам. — Нет. Это опасная должность, а я отнюдь не пользуюсь популярностью. — Кто-то другой попытается. Кто пользуется популярностью или, по крайней мере, умеет внушать доверие. Возможно, не из числа зачинщиков сегодняшнего нападения. — Самый первый из них убит, — сказал Тауг. — Значит, я прав. — Я развел руками. — Кто-то еще. Если нам повезет, мы благополучно дождемся прибытия его милости. Если нет, наша позиция будет слабее. И в первом и во втором случае мы предложим новому правителю дружбу короля Арнтора и нашу и попросим позволения покинуть Йотунленд с миром. Поскольку в таком случае он все приобретает и ничего не теряет, думаю, он согласится. — А что будет со мной? — спросил Тиази. — Вы станете служить новому королю столь же преданно и со знанием дела, как служили королю Гиллингу. — Возможно, он захочет поквитаться со мной. — Если даже так, он не поквитается, хотя и будет уверен в обратном. Каждый король нуждается в колдуне и в министре, готовом брать на себя ответственность за непопулярные решения. Вы являетесь и первым, и вторым. Он спросит себя, почему бы ему не использовать вас — по крайней мере, поначалу, — и возгордится своим умом. — А вы вправе гордиться своим умом, сэр Эйбел. Ваши рассуждения звучат весьма убедительно. — Потому что они верные. Я заслужил право просить вас о милости? Тиази кивнул: — Даже не об одной, коли вам угодно. — Отлично. Я прошу о трех. Во-первых, распределение рабов… — Вы хотите потребовать несколько для себя? Или для нашей королевы? Вам следует обратиться к сэру Свону. — Вы уже поделили рабов? — поднял голову Тауг. — Ты был ранен, — пожал плечами Тиази, — и мы не видели необходимости в твоем присутствии. Я действовал от твоего имени, в твоих интересах. Тауг начал говорить, но Тиази жестом заставил его замолчать: — Во-первых, тебе следует знать, что делить пришлось шестерых рабов, поскольку один погиб в схватке. У другого повреждена рука. Сэр Свон выбирал первым, как было условлено. Тауг молча кивнул. — Он выбрал здорового мужчину, разумеется. Я, действуя от твоего лица, выбрал другого мужчину. По имени Вил. Этела тихонько ахнула. — Сильный раб и опытный работник, насколько я понял. Когда у него заживет рука, он станет ценным приобретением. Затем сэр Свон выбрал одну из женщин — не эту. Я, зная о твоей нежной привязанности к девочке, выбрал ее. — Я и так принадлежала Таугу! — воскликнула Этела. Тиази помотал головой: — Нет, но теперь принадлежишь. Сэр Свон выбрал другую женщину, понятное дело, а мне досталась последняя, твоя мать. Таким образом, ты, твоя мать и кузнец Вил теперь принадлежите оруженосцу Таугу. — Это хорошо, — сказал Тауг. — Я… вы никогда мне особо не нравились. Я был не прав. — Ты просто не понимал меня, — сказал Тиази, — как не понимаешь и сейчас. Я выполняю свой долг, как считаю нужным. Ты отдашь одного из своих рабов сэру Эйбелу? Если да, сэр Свон наверняка отдаст одного из своих королеве. Возможно, даже всех. Посмотрим. — Мне не нужны рабы, — заявил я. — Мне нужна моя награда. Эта женщина. Как ее имя, Тауг? — Я не знаю. Как зовут твою мать, Этела? — Линнет. Я говорю «мама», но на самом деле она Линнет. — Маргаритки и мантикоры, — прошептала странная женщина. — Она часто это повторяет, — пояснила Этела. — Я сказала Таугу, а он сказал, что маргаритки — такие цветы. — Символизируют богатство или солнце, — добавил Тиази. Этела благодарно кивнула. — Мантикоры — это такие звери размером с Гильфа, — сказал я. — У них головы мужчин или женщин, но львиные клыки и когти. Хвосты, как у скорпионов, только гораздо больше, и с жалом, источающим смертельный яд. — Почему она повторяет эти слова, Этела? — спросил Тауг. — Не знаю. А почему вы спрашиваете? Тиази фыркнул: — У меня есть вопрос получше. Какова ваша вторая просьба, сэр Эйбел? Я удовлетворю ее, коли сумею. — Вы можете исцелить эту женщину? Рабыню Тауга? Гильф посмотрел на меня таким взглядом, что я понял: он знает, что я сам мог бы исцелить женщину, но только в нарушение своей клятвы, и он далеко не уверен, что я поступил благоразумно, связав себя такой клятвой. — Я могу попробовать, — сказал Тиази, — и, вероятно, попробую. Но возьмусь я за дело или нет, зависит от ваших ответов на мои вопросы. Вы можете сказать, кто покушался на короля Гиллинга в ночь сражения и кто в конце концов его убил? И какова ваша третья просьба? Я вздохнул: — Вы позволите мне сесть, милорд? Тиази кивнул, и я снова присел на ступень кресла. — На первый ваш вопрос я не знаю ответа. Если вас интересует мое мнение, и в первом и во втором случае действовал один и тот же убийца, хотя даже в этом я не уверен. В моей последней просьбе — первая осталась невыполненной — мне будет отказано? — Возможно, вам будет отказано и во второй. — Тиази встал и принялся расхаживать по комнате. Он казался ростом с башню, и его низкий звучный голос гулко отдавался от стен. — Я не верю, что у человека столь проницательного нет никаких предположений на сей счет. — Я мог бы высказать предположение. — Я помолчал, собираясь с мыслями. — Но не стану. Я рыцарь, а рыцарь не порочит доброе имя других. Допустим, я выражу мнение, хотя ничем не подтвержденное, что покушение совершил некий чужеземный рыцарь, сэр Эйбел Благородное Сердце. Обвинение моментально разнесется повсюду, как обычно бывает с подобными обвинениями, и я навсегда потеряю свое доброе имя. Даже если впоследствии настоящий убийца признается в содеянном, все скажут, что подозрение пало на меня в силу моей небезупречной репутации. |