
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
![]() Все молчали. — Я не горжусь этим. — Вы известный человек в городе, — сказала Лунд. — Где проходили ваши свидания? — На публике мы встречались только раз — когда виделись впервые. После этого… если оба хотели продолжения… я посылал за ними такси. — Куда их везло такси? — Чаще всего я пользовался служебной квартирой на Сторе-Конгенсгаде. — И что там происходило? — спросил Майер. Хартманн метнул на него хмурый взгляд: — Вас не касается. — Еще как касается, — парировал Майер. — Нанна Бирк-Ларсен была там. Через два дня ее нашли изнасилованной, избитой и мертвой. Не знаю, верят ли политики в совпадения, но тут у нас… — Я не встречался с ней! Я даже не знал о ее существовании. Майер так и сидел с наклоненной головой, не меняя позы. — Позвольте мне освежить вашу память. Он отобрал из папки перед собой несколько листков. — Это распечатки ваших электронных писем. И писем Нанны. Взгляните. — Он передал ему бумаги. — Взгляните. Хартманн стал читать. — В апреле, — сказала Лунд, — вы связались с ней в первый раз. Она ответила вам через сайт знакомств. Переписка продолжалась все лето и часть осени. — Нет, — сказал Хартманн. — Я не писал ничего из этого. Посмотрите на другие мои письма. Это не мой стиль. — Ваш стиль? — насмешливо переспросил Майер. Хартманн указал на даты писем: — Я перестал заходить на сайт за несколько месяцев до этих дат, потому что встретил кое-кого. Да, это Риэ Скоугор. И мне больше не нужны были другие женщины. — Он сложил листки, передал их обратно. — Сайт знакомств остался в прошлом. Эти письма писал не я. — Кто-то в мэрии взломал его почту, — сказала адвокат. — В мэрии? — повторила Лунд. — Я ведь вам уже говорил! — воскликнул Хартманн. — У меня были подозрения. — А в квартиру мог попасть практически кто угодно, — добавила адвокат. — Ключи хранились в письменном столе. Любой служащий мэрии или даже посетитель мог сделать дубликат. — Да бросьте! — начал Майер. — Выслушайте меня! Я признаю, что пользовался услугами сайта знакомств. Но я не знаю, кто написал эти письма. Должно быть, кто-то узнал мой пароль. И писал от моего имени. — У моего клиента алиби, — напомнила адвокат. — Он был с Риэ Скоугор в тот вечер. Все выходные они вдвоем провели на конференции. Брикс стал бросать косые взгляды на Лунд и Майера, не скрывая своего настроения от Хартманна и адвоката. — Так что? — настаивала женщина. — Вы по-прежнему считаете, что в данных обстоятельствах Троэльс Хартманн может быть подозреваемым? — Если в прессу просочится хоть одно слово, — бросил полицейским Хартманн, — я привлеку к суду все ваше управление. И каждого из вас лично. Я не позволю, чтобы меня оклеветали марионетки Поуля Бремера… — Достаточно, — остановил его Брикс. — Нам нужно поговорить. — Какова вероятность того, что он говорит правду? — спросил Брикс, когда они вышли в коридор. — Что его страничку на сайте могли взломать? — Чушь это все, — сказал Майер. — Там нужен пароль. И компьютер, с которого отправлялись письма, стоит в их служебной квартире. Лунд через открытые жалюзи наблюдала за Хартманном. — Что вы думаете? — спросил у нее Брикс. — Сейчас мы больше ничего от него не добьемся. Чтобы проверить записи его телефонных звонков, нужен ордер. Но почему он думает, будто здесь замешан Бремер? — Потому что он параноик, — быстро ответил Брикс. — Отпустите его. И я не хочу, чтобы это попало в газеты… — Мы к этому не причастны, — перебила его Лунд. — Сколько можно повторять? — Больше никаких утечек. Держите меня в курсе. Не делайте ничего, не поговорив сначала со мной. Я сам скажу Хартманну, что он может идти. Когда Брикс ушел, Лунд и Майер вернулись в кабинет. — Нужно обязательно поговорить с Риэ Скоугор, — сказала Лунд. — Да, и насчет той конференции. Кто проверял, что они были там? Майер порылся в бумагах на своем столе, нашел нужный отчет. — Свендсен. По информации от гостиницы при конгресс-центре, они оба зарегистрировались в девять утра в субботу. Сняли номер и большой конференц-зал. А выехали в воскресенье после обеда. — Свендсен лентяй каких поискать. Как они расплачивались? Шуршание страниц. — Кредитной картой Риэ Скоугор. Майер смотрел через стеклянную дверь, как Хартманн идет по коридору по направлению к спиральной лестнице. Лунд проследила за его взглядом. — Значит, наш красавчик-кандидат — серийный донжуан, — усмехнулся Майер. — А я-то думал, что он должен быть стопроцентным джентльменом. — Интересно, кто, помимо Скоугор, видел там Хартманна? Надо проверить. — Да, я попрошу кого-нибудь заняться этим. Но вы понимаете, что газетам все станет известно. Кто-то сливает информацию прессе. Это не вы. И не я. — Он ткнул пальцем в сторону кабинета Брикса. — Но кто-то точно сливает. У нее зазвонил телефон. Вибеке. — Привет, мам. Я перезвоню тебе. И сегодня приду поздно. Не говори Марку про Бенгта и Швецию. Я сама. — Пришел отец Марка, — сказала Вибеке. Лунд не сразу смогла переключиться на то, что не касалось расследования. Хартманн. Марк. Тайс Бирк-Ларсен. Карстен. — Если хочешь застать его, то поспеши, — сказала ей мать. Тайс Бирк-Ларсен и Пернилле сидели рядом за столом под низко висящим светильником из муранского стекла. Сотруднице социальной службы, которую к ним прислали, было около сорока — хорошо одета, очень профессиональна. Ее вполне можно было принять за адвоката. — У вас не было ранее подобного опыта? — спросила она. — Нет, — ответил Бирк-Ларсен. Пернилле с отрешенным видом смотрела в окно. — Кто-нибудь из вас обращался за психологической помощью или за консультацией? Он покачал головой. — Появление общего ребенка обычно приводит к возникновению у пары очень прочной связи. Потеря этого ребенка неизбежно оказывает влияние на отношения между родителями. Она словно читала учебник. Пернилле встала и отошла к выложенной кафелем стене, сложила на груди руки. — Сейчас меня волнуют не наши отношения, — заявила она. — А что же? У женщины были ярко-голубые глаза и слишком легкомысленная прическа для ее возраста и рода занятий. |