
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
— Ты мой наследник, — сказал Бремер, хмурясь. — Так что потрудись выслушать. Возле кровати стоял табурет. Хартманн подтянул его поближе к изголовью и сел. — Ради бога, Троэльс, не делай такого скорбного лица. Меня тошнит от твоего вида. — Снова слабый смех. — Если бы я был на твоем месте, тридцать лет назад, я бы подкрутил что надо на этой чертовой капельнице и отправил меня в ад. А корону бы забрал себе. — Не верю ни одному слову, — сказал Хартманн и неожиданно для себя понял, что улыбается. — Верно, — согласился Бремер. — Тогда я любил пламенные речи и угрозы, я был таким, как ты сейчас. Тоже идеалист и душа нараспашку. Потом ты получаешь то, к чему так стремился. И понимаешь… — Лицо Бремера исказила гримаса отвращения. — Понимаешь, что у тебя в руках кусок дерьма и что ты не в силах ничего изменить. — Вам надо отдыхать. — Отдыхать? — Его голос стал чуть громче. — Как можно отдыхать? Как можно вообще что-то делать… что-то менять… если у тебя нет власти? — Поуль… Глаза старика затуманились, он дышал часто и сипло. Его пальцы сжали руку Хартманна. Это было слабое и дрожащее прикосновение тяжело больного человека. Запищал и замигал монитор над кроватью. — Ты думаешь, ты не такой, как я, — прохрипел Бремер. — Может, ты и правда другой. Теперь все не так, как было. Я многого уже не понимаю. — Он закашлялся, поморщился от боли. — Поуль? Что вы хотели мне сказать? Бремер повел глазами, пытаясь сфокусировать взгляд: — Я знаю, кто тебя защищал. Быстрыми шагами в палату вошла медсестра, взглянула на монитор и сказала: — Я вынуждена просить вас выйти. Хартманн поднялся, но слабая рука Бремера все еще цеплялась за него. — Я думал, это Риэ, но это была не она. Старик хватал ртом воздух в очередном приступе боли. Медсестра пощупала его лоб, снова всмотрелась в монитор. — Я послал кое-что тебе в штаб. Решай сам… Сестра вызвала реаниматологов. В коридоре раздался топот бегущих людей. — Вы должны уйти, — сказала она твердо, указывая на дверь. Однако Бремер по-прежнему держал Хартманна за руку, по-прежнему на него был направлен властный взгляд серых глаз. — Сделай правильный выбор, Троэльс. Тебе придется жить с этим, никому другому. Вдруг по его щекам потекли слезы, черты исказил ужас. — Думаешь, ты капитан этого корабля, — шептал Поуль Бремер сквозь боль и смертный страх. — Но на самом деле… это он правит нами всеми. — Тонкий дрожащий голос, разжимающиеся бессильно пальцы. — Троэльс… Вокруг него забегали люди в белом, оттолкнули Хартманна, чтобы не мешал. Монитор сходил с ума. Врачи и сестры озабоченно переговаривались. Серые глаза залил бесконечный страх, потом они сомкнулись, и Хартманна вывели из палаты. Как во сне он вышел в больничный коридор. Из задумчивости его вывели крики — кто-то устраивал скандал. — Но он мой старый друг! Он просил… Троэльс Хартманн дошел до поста. Дальше Эрика Салина не пропустили. Лысый репортер тут же набросился на него: — Хартманн! Что сказал Бремер? А? Ну же, Троэльс… Он смотрел на человека в черном пальто, пропахшего табаком и тревогой. — Бремер рассказал вам о том доказательстве? Он бы не стал вас звать просто так. У него оно было. Он сам мне сказал. Хартманн остановился: — Что вам надо? — Бремер говорил мне, что у него что-то есть, — повторил Салин. — Итак? — Салин понимал, что проиграл, и продолжал только от отчаяния. — Что это? Он не знает, догадался Троэльс Хартманн. Не знает, как и я. — Доброй ночи, Эрик, — сказал он. Брикс поехал прямо в квартиру Бирк-Ларсенов, поговорил с Лоттой, посмотрел на щенка. — Мы пробовали дозвониться, — сказала она. — Но Тайс оставил телефон здесь, а Вагн не отвечает. — Что сказала Сара Лунд? — Она просто пришла и забрала мою сестру. — Куда они поехали? — Искать Тайса и Вагна. — Где? — спросил Брикс. Она смотрела на полицейских, обыскивающих гараж, на слепящие проблесковые маячки за окном. — Лунд же тоже из полиции, почему вы меня об этом спрашиваете? Из рации в открытой машине донесся знакомый голос: — Они в красном фургоне с логотипом «Перевозки Бирк-Ларсена» на борту. Регистрационный номер у-э-девять-три-шесть-восемь-два. — Лунд, — ответил ей голос дежурного, — у вас нет полномочий. Вас ждут в управлении. — Вы можете просто объявить розыск? Брикс пошел к машине. — В последний раз фургон видели на Вестерброгаде, он двигался на восток, — говорила Лунд. — Срочно приезжайте! — рявкнул дежурный. Он взял микрофон. — Это Брикс, — сказал он. — Я займусь этим сам. Хартманн вернулся в ратушу и прошел к себе в кабинет. Разбитое окно было заклеено пленкой. На его столе стоял рождественский букет — остролист и пуансеттии, а сверху конверт с его именем. Внутри была одна фотография. Он силился вспомнить, что на ней снято. Судя по всему, это было летом, на каком-то школьном мероприятии в парке. Он, улыбающийся, стоял в окружении старшеклассников. Рядом с ним была юная светловолосая девушка, она держала его под локоть и смеялась, как будто он только что пошутил. Кровь в жилах Хартманна застыла. Нанна Бирк-Ларсен. В глубине кабинета послышался шорох. На диване сидел Мортен Вебер с пальто и шарфом в руках. Он поднялся, подошел к столу, взглянул: — Я уже собирался уходить, когда принесли это. Я думал, что нашел и уничтожил все копии. Оказывается, Бремер раздобыл где-то еще одну. Должно быть, он очень хорошо искал. Даже Эрику Салину не удалось раскопать ничего, как я понимаю. Вебер сел напротив Хартманна. — Это было в прошлом июле. Благотворительный забег во Фредериксхольмской гимназии, помнишь? Хартманн не мог отвести глаз от снимка. — Рука об руку. Глаза в глаза. Она не похожа на школьницу, ты согласен? — Вебер встал, зашел Хартманну со спины, забрал у него фотографию. — К счастью, этот кадр не попал в печать. Нанна завоевала третье место, ты вручал ей награду. Этот снимок уничтожил бы нас. И Бремер отдает нам его просто так. Видать, Бог все-таки есть. — Он отдал фотографию Хартманну, а сам вернулся на диван. — Мне сообщили, он только что перенес второй приступ. Это уже серьезно. Если Бремер не в состоянии удержать пост, он твой. Нужно подумать, как нам это обыграть… |