
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
— Неужели вы считаете, что наша гимназия каким-то образом причастна к преступлению? Подобные заявления притягивали Майера, как магнит притягивает гвоздь. — Знаете что? Если вы перестанете мешать нам делать нашу работу, может, мы сумеем ответить на этот вопрос. — И он смерил Кох негодующим взглядом. Когда та ушла, Майер сказал Лунд: — Люнге приехал в полдень, и ему велели выгрузить плакаты в подвальный этаж. И потом его еще видели возле спортивного зала. — Что он там делал? — Не представляю. Может, работать не хотел. Или плохо себя чувствовал. Или ему нравилось смотреть, как девчонки играют в баскетбол. — Может, он там и потерял ключи от машины. Майер пожал плечами. — У какого класса была физкультура после этого? — спросила Лунд. — Это был последний урок в зале в тот день. Следующий уже был в понедельник. И никто не сообщал о найденных ключах. Хотя я не удивлен. Они шагали по коридору в сторону вестибюля. — Что мы знаем о девушке? Майер сверился с записями: — Одна из лучших учениц. Хорошие оценки. Красивая. Много друзей. Учителя ее высоко ценили. Мальчишки хотели с ней спать. — А она позволяла? — Только Оливеру Шандорфу, но с ним она порвала полмесяца назад. — Наркотики? — Никогда. И даже практически не пила. Вот здесь у меня фотография с вечеринки. Никто не видел ее после половины десятого. Лунд посмотрела на снимок: Нанна в голубом парике и черной шляпе ведьмы, рядом с ней Лиза Расмуссен; обе улыбаются — Лиза как подросток, а Нанна более… — Она кажется очень… взрослой, — заметил Майер. — В смысле? — В смысле… кажется очень взрослой. Особенно по сравнению со своей подружкой. Он вынул еще одно фото. Снова Нанна и Лиза, минутой раньше или позже. Лиза положила руку на плечи Нанне, а та широко улыбается. Лунд смотрела на парик и шляпу. — Зачем она так старалась, готовила костюм, если собиралась уйти рано? — Да, странно. Лунд бросила взгляд вдоль коридора, в сторону шкафов раздевалки, на плакаты на стенах. Майер потряс перед ней своим блокнотом. — У вас есть готовые ответы? — спросила она его. — Готовые вопросы, Лунд. Для начала. Они привели Лизу Расмуссен в пустую аудиторию. Первый вопрос Лунд: — Ты не говорила нам о том, что Оливер и Нанна поссорились на вечеринке во время танцев. Почему? Девица надула губы, потом: — Это не было важно. Майер прищурился на нее: — Твою лучшую подругу изнасиловали и убили, а ты говоришь «не важно»? Она не собиралась плакать, как при первых беседах; на этот раз она вела себя враждебно. — Мы танцевали. Подошел Оливер. Никакой такой драмы не было. Лунд улыбнулась: — Он швырнул в нее стул. Молчание. — Нанна была пьяна? — Не-е-ет, — гнусаво протянула она капризным тоном. — Зато ты напилась, — сказал Майер. Подергивание плечом. — Немного. Ну и что? — Почему они расстались? — продолжал Майер. — Не знаю я. Он перегнулся через стол, очень медленно произнес: — Почему… они… расстались? — Она говорила мне, что он инфантильный! Как ребенок. — Тогда почему ты думала, что она с ним? — Я не могла ее найти. Затем за дело взялась Лунд: — Из-за чего они поругались? — Оливер хотел поговорить с ней. А она отказалась. — И потом она ушла. Где в это время был Оливер? — За стойкой бара. Была его очередь. — Ты уверена? — Я видела его там. Не спуская глаз с Лизы Расмуссен, Майер бросил ей через стол листок. — Это график дежурства в баре, — сказала Лунд. — Шандорф здесь не упомянут вообще. И никто, кроме тебя, не помнит, чтобы он стоял в тот вечер за стойкой. Она не стала читать график. Просто закусила нижнюю губу, как маленькая девочка. — В чем она была? — спросил Майер. На мгновение задумалась: — Шляпа ведьмы, ну, такая… с пряжкой. Парик голубой. Еще у нее была метла. Из веток связанная. И еще платье такое, как будто из лохмотьев… — На улице холодно, Лиза, — перебил ее Майер. — Тебе не показалось странным, что она так легко одета? — Наверное, она была в куртке, сняла ее в классе… — Значит, из зала она должна была подняться в класс, чтобы одеться, — сказала Лунд. — Но нет! — быстрый как молния, перехватил эстафету Майер. — Ведь раньше Лиза говорила нам, что Нанна пошла из зала вниз. — Он посмотрел на нее. — Правильно, вниз? — Да, вниз, — пробормотала девушка. — Тогда как она забрала свою куртку? — атаковала Лунд. — Да, — присоединился Майер. — Как? — Я не знаю, была ли у нее куртка. Там было много народа… — Лиза Расмуссен смолкла и сидела с красным виноватым лицом. Майер буравил ее взглядом. — Я думал, сегодня ты не будешь рыдать, Лиза. Почему вдруг тебе стало так трудно говорить? — Ты не знаешь, когда она ушла и был ли с ней Оливер Шандорф, — подытожила Лунд. — Мы знаем, что ты врешь! — заорал Майер. — Так как все было? Оливер нашел ключи от машины, да? Затащил в машину Нанну, чтобы доказать, какой он взрослый? А ты подглядывала? Лунд вмешалась, обняла девушку за плечи. Слезы теперь текли рекой. — Нам очень важно, чтобы ты рассказала нам все, что знаешь, — сказала она Лизе. Писклявым голосом перепуганного ребенка Лиза Расмуссен захныкала: — Ничего я не знаю… Оставьте меня в покое! Зазвонил мобильный Майера. Он выслушал краткую информацию. — Ты должна рассказать нам… — продолжала Лунд. — Нет, не должна, — сказал Майер и натянул куртку. Полуподвальный этаж гимназии состоял из лабиринта разнообразных помещений, переходящих одно в другое. Сейчас их поочередно проверял Свендсен, недовольный тем, что эта работа легла на него одного. В зоне, выделенной для хранения велосипедов, он нашел метлу из веток и несколько полиэтиленовых пакетов. |