
Онлайн книга «Дело женщины за колючей проволокой»
– Что вы делали после того, как покинули мой кабинет? – Я вернулся в свой офис, где меня задергали телефонными звонками журналисты, желающие получить точные данные по готовящемуся процессу. Я всем говорил, чтобы они пришли сюда в тринадцать часов и что адвокат Перри Мейсон сделает заявление относительно процесса, а они смогут сделать снимки. – Давно вы видели Лоринга Карсона в последний раз? – спросил Мейсон. – Честное слово, уже довольно давно. – Сегодня утром он приходил ко мне. Он много говорил, хотел, чтобы вы встретились с ним и отказались от процесса против него. Он якобы взялся за какие-то деловые переговоры, и этот процесс мог ему очень помешать в их успешном завершении. – Да, – подтвердил Иден. – Карсон туманно упоминал о том, что занят каким-то важным делом и избегает какой-либо рекламы, потому что окончательное решение еще не принято. – Вы имеете какое-нибудь представление, что это за дело? – спросил Мейсон. Иден покачал головой. – Собираясь начать процесс против него, – продолжал адвокат, – я не хотел с ним разговаривать. Я непрерывно повторял ему, чтобы он воспользовался услугами адвоката, но он смеялся в ответ и говорил, что это лишнее, что я формалист, поскольку не желаю поговорить с ним по-человечески. – Да, – согласился Иден, – это на него похоже. Он не отставал до тех пор, пока не добивался своего. – Так как же он попал сюда? – Понятия не имею. Я видел только машины газетчиков, когда подъезжал к дому. – Во всяком случае, Карсон явно не пришел пешком. Он должен был взять такси, или кто-то привез его на своей машине. Вы приехали прямо из своего офиса? – Нет. Мне позвонили по поводу участка, который я хотел приобрести. Одна женщина сообщила мне, что, если я потружусь приехать к ней через полчаса, она укажет мне средство сэкономить десять тысяч долларов на этой сделке. Если бы я совершил покупку, то должен был бы дать ей тысячу долларов за услуги. – Что это была за женщина? – Она не назвала своего имени. Сказала, что я не знаю ее, но что она будет в зеленом костюме с серебряной брошью на груди. – Еще одна женщина в зеленых одеждах, – усмехнулся Мейсон. – Как у детектива, нанятого Карсоном, который перепутал Вивиан Карсон с Надин Палмер. Вы поехали на встречу? – Да, но я напрасно прождал полчаса. Она не пришла. Мейсон нахмурился: – Вы из-за этого опоздали? – Да, конечно… – ответил Иден и стал оправдываться: – Но ваша секретарша сказала мне, что вы должны встретиться с кем-то перед тем, как приехать сюда, и что вполне достаточно, если я буду дома в час дня. – Приехав сюда, вы видели миссис Карсон? – Нет. – Вы не заметили, стояла ли ее машина на своем месте? – Нет. Я не обратил на это внимания. – Она могла находиться в доме так, что вы ее не заметили? – Безусловно. У меня голова была занята совсем другим. К тому же она могла находиться в гараже, потому что он расположен на ее стороне. Мейсон внимательно посмотрел на своего клиента, потом спросил: – В какое время вы приехали сюда? – Точно я не знаю. Немного ранее… Нет, скорее несколькими минутами позднее часа. Это допрос? – осведомился Иден сердито. – Никоим образом. Я просто хочу помочь вам привести воспоминания в порядок, потому что полиция, вероятно, захочет, чтобы вы рассказали о своих действиях с точностью до минуты. Как о времени вашего прибытия сюда, так и о том, когда вы покинули свой офис. – Черт возьми, я ведь не веду хронометраж своих передвижений! – возмутился Иден. – Вы были один? – Конечно! Я приехал к тому участку, где была назначена встреча, и прождал около получаса. Когда я понял, что опаздываю, я приехал прямо сюда. – Вы видели нож в спине Карсона? – перевел Мейсон разговор на другую тему. – Да. – Вам не кажется этот нож знакомым? – Кажется, да… Он из набора ножей, который подарил мне Карсон. – Карсон сделал вам подарок в виде набора ножей? – уточнил Мейсон. – Да, когда я заплатил ему за строительство дома. Он сказал, что, желая сделать мне маленький подарок, повесил в кухне полочку для ножей с соответствующим набором: нож для хлеба, для чистки овощей и прочие… я даже не знаю, для чего некоторые. У меня впечатление, что у одного из этих ножей рукоятка такая же, как у того, которым убит Карсон. – Но вы же не знаете, относится ли этот нож к набору, который подарил вам Карсон? – Нет, конечно, нет. Эта полочка находится в кухне, то есть на другой половине… Мейсон возвратился к двери гостиной. Лейтенант Трэгг стоял на четвереньках и при свете лампы изучал маленькие лужицы воды. – Я вам еще нужен, господин лейтенант? – спросил Мейсон. – Я еще, господин адвокат, даже не начинал заниматься вами, – ответил Трэгг и улыбнулся. – Как и вашим клиентом, кстати. – А чем вы сейчас занимаетесь? – Я пытаюсь определить происхождение этих маленьких лужиц воды на полу. Вы не думаете, что они могут быть от кубиков растаявшего льда? – Иначе говоря, вы спрашиваете, не держал ли Карсон в руке стакан с коктейлем, когда его убили? – Совершенно верно. – У меня другая гипотеза. Колючая проволока тянется от одного края бассейна до другого, но только на уровне воды. Нырнув, можно легко проплыть под проволокой. – По-вашему, – посмотрел на Мейсона лейтенант, – эта вода может быть из бассейна? – Это просто гипотеза, – пожал плечами адвокат. – Я думаю, что вода в бассейне содержит больше хлора, чем питьевая. Если вы сможете собрать воду из этих лужиц до того, как она испарится… – Разумно! – одобрил Трэгг. Он встал на ноги и приказал одному из подчиненных потребовать по рации, чтобы срочно доставили флаконы и стерильную пипетку. Уладив этот вопрос, лейтенант повернулся к Идену: – Мистер Иден, как Карсон вошел сюда? Я не думаю, что вы оставили дверь открытой. Иден покачал головой: – Входная дверь была заперта. – Есть еще одно предположение, которое я хотел бы высказать, – сказал Мейсон полицейскому. |