
Онлайн книга «Дело женщины за колючей проволокой»
– Я поинтересовался у Вивиан Карсон, все ли ее ножи на месте. – И что она ответила вам? – Она ответила, что все ножи на месте. – А потом? – Потом мое внимание привлек нож с деревянной рукояткой. Я спросил, всегда ли он составлял часть набора. – И что ответила обвиняемая? – Она ответила утвердительно. – И что вы сделали? – Взяв этот нож в руки, я обнаружил, что им никогда не пользовались, потому что на нем была видна цена, проставленная на лезвии жирным карандашом. – Вы обратили на это внимание обвиняемой? – Да. – Что она ответила на это? – Что в этом нет ничего удивительного, так как она недавно поселилась в доме. – У вас есть этот второй нож? – Да. Второй нож был показан и предоставлен суду, и помощник окружного прокурора показал цену, написанную жирным карандашом на лезвии. – Господин лейтенант, – сказал обвинитель, – вы производили поиски автомобиля Лоринга Карсона, который принадлежал ему на момент смерти? – Да. Дорожная служба сообщила нам описание автомобиля, которое мы тотчас же распространили среди патрульных. – И вы нашли эту машину? – Да. Спустя несколько часов после обнаружения трупа. – Где находилась машина Лоринга Карсона? – В закрытом гараже, принадлежащем Вивиан Карсон в «Резиданс Ларчмор». – Обвиняемые как-нибудь объясняли присутствие машины убитого в гараже Вивиан Карсон? – Нет, – ответил лейтенант Трэгг. – Они отказались от каких-либо объяснений. – Я требую, чтобы последнее высказывание свидетеля было вычеркнуто из протокола, ваша честь, – вмешался Мейсон. – Никакой закон не обязывает ответчиков давать такого рода объяснения. – Протест отклонен, – решил судья Фиск. – Обвиняемые могли заявить, что им неизвестно, каким образом машина попала в гараж миссис Карсон. – Был ли у вас, господин лейтенант, – продолжил допрос обвинитель, – разговор с Вивиан Карсон о деньгах, которые Лоринг Карсон, ее муж, спрятал, чтобы не делить эти деньги при разводе? – Да. Много раз обвиняемая делала намеки на значительные суммы в различных ценных бумагах, которые ее муж где-то спрятал. Она даже уточнила, что судья Гудвин был убежден в существовании этих денег, хотя их и не смогли найти. – В какой момент происходил ваш разговор с обвиняемой, господин лейтенант? – Он начался около двух часов и продолжался с перерывами до четырех. – Вы нашли деньги у Лоринга Карсона? – Да. У убитого была найдена значительная сумма денег и дорожных чеков, выданных по распоряжению А.Б.Л. Сеймура. – У вас есть эти дорожные чеки? – Да. – Прошу предъявить их суду. Эти чеки также были приобщены к вещественным доказательствам. – Вы узнали, – спросил помощник окружного прокурора у Трэгга, – кто такой этот мистер А.Б.Л. Сеймур? – Да. – И что вы выяснили? – Я выяснил, что это фальшивое имя, которым пользовался Лоринг Карсон, чтобы скрыть деньги. Под этим именем он купил дорожные чеки на предъявителя и имел под этим именем счет в одном из банков Лас-Вегаса. На счету лежит свыше пятисот тысяч долларов. – У вас есть заключение, что подпись А.Б.Л. Сеймура была сделана рукой покойного? – Да, эксперт-графолог подтвердил это. – Обнаружили ли вы другие ценности на имя А.Б.Л. Сеймура? – Да. – Где? – В Лас-Вегасе. – В каком именно месте в Лас-Вегасе? – В бунгало, который снимал мистер Перри Мейсон. – Правда? – воскликнул помощник окружного прокурора, очень натурально изобразив изумление. – Бунгало занимал мистер Перри Мейсон? – Да. – Эти ценности были у него? – Да. В кожаном портфеле. – В портфеле, который он привез с собой из Лос-Анджелеса? – Портфель принадлежал Мейсону, и я нашел его в комнате, которую он занимал. Поэтому я полагаю, что он привез его с собой. – Вы не имеете права делать предположения, – перебил его судья Фиск. – Пожалуйста, строго придерживайтесь фактов, господин лейтенант. – Я не вношу никакого протеста, – сказал Мейсон, – и хотел бы, чтобы ответ был занесен в протокол и подписан. Судья Фиск бросил на адвоката инквизиторский взгляд, затем улыбнулся и сказал: – Хорошо, пусть будет так. Пусть судебный секретарь даст подписать свидетелю его ответ. После оформления подписания помощник окружного прокурора продолжил допрос: – Мистер Мейсон сделал какие-нибудь заявления относительно того, каким образом ценные бумаги за подписью А.Б.Л. Сеймура оказались в его распоряжении? – Нет. – Вы забрали этот портфель и его содержимое, господин лейтенант? – Да, в присутствии сержанта Кэмпа из полиции Лас-Вегаса. – Имел ли этот портфель какие-либо опознавательные признаки? – Да. На нем было выдавлено золотыми буквами имя Перри Мейсона… Точнее, там была буква «П», затем точка и «Мейсон». – У вас имеется этот портфель и его содержимое? – Нет. Я передал его вам, но у меня имеется способ опознать его. Когда опознание было закончено, портфель и его содержимое были приняты в качестве доказательства. – Я думаю, – сказал тогда Ормсби, – что я с этим свидетелем закончил. По крайней мере сейчас. Но я оставляю за собой право снова вызвать его. – Защита возражений не имеет, – ответил Мейсон. Судья Фиск спросил у адвоката: – Вы предпочитаете подождать повторного вызова свидетеля, чтобы подвергнуть его перекрестному допросу? – Ваша честь, я хотел бы задать ему несколько вопросов прямо сейчас, а остальные при повторном вызове. – Очень хорошо, – согласился судья. – Начинайте! – Вы сказали, господин лейтенант, – обратился Мейсон к Трэггу, – что этот портфель и его содержимое были мне переданы моими клиентами в Лос-Анджелесе для того, чтобы я отвез документы в Лас-Вегас? |