
Онлайн книга «Черная Леди»
Она улыбнулась. — И это тем приятнее, что вы — сотрудник Клейборна. — А нельзя ли, чтоб работать к Аберкромби пошел кто-нибудь другой? — спросил я. — Дело ведь не только в том, что мы друг друга не любим? Я здесь, чтобы изучить вашу методологию и расширить свои представления о различных школах искусств, но совершенно не занимаюсь этим с тех пор, как начал на него работать. Она покачала головой. — Вас он уволил, и вас должен снова взять на работу. Кроме того, не могу же я ратовать за всеобщее равенство, и не подтвердить свои слова делом, когда наконец представилась возможность! — она сплела перед собой руки. — Ну не хмурьтесь так, Леонардо. Я даже заставила его перечислить крупную сумму в возмещение ущерба вашему Дому. — Неужели? — Еще бы. Никто не смеет обижать моих инопланетян. — Безмерно благодарен вам, Достойная Леди, — искренне сказал я. — Докажите это тем, что не убьете себя, — ответила Тай Чонг. — Я уже обещал, что не совершу ритуал, пока нахожусь у вас на службе, — заверил ее я. — Вы все-таки собираетесь сделать это, когда уволитесь? — удивленно переспросила она. — Несмотря на то, что он согласился взять вас назад? — Не знаю, — ответил я. — Попрошу этического наставления у Матери Узора. — Но она наверняка запретит вам! Ваш Дом сейчас получает больше денег, чем в самом начале! — Эти деньги — плата за нечистую совесть, — ответил я. — Чепуха! — фыркнула она. — Это деньги узколобого фанатика, который платит за свою глупость. — Я приму ваш совет во внимание, — уклончиво ответил я. — Мы еще поговорим об этом позже, — пообещала она. Наступила неловкая пауза. — Мне кажется, мы все решили, Леонардо? — Значит, сейчас я должен явиться к Аберкромби? Она покачала головой. — Нет. Я уже заказала вам билет на Шарлемань. — На Шарлемань, Достойная Леди? — Ваши чувства к мистеру Аберкромби для меня не секрет, — сказала она. — И кому-то же надо удостоверить подлинность картины Валентина Хита. Она замялась. — Я не смогла заказать для вас каюту первого класса. Вас туда просто не пустят. — Я не обижаюсь, Достойная Леди. — Да, но я обижаюсь, — сказала она. — Чтобы как-то это компенсировать, я заказала для вас первоклассные апартаменты в лучшем отеле Шарлеманя. — Шарлемань очень близко к центру Олигархии, — заметил я. — Да, — кивнула она, вопросительно взглянув на меня. — А моя специальность — произведения скопления Альбион, которое расположено на краю Внутренней Границы. Лучше будет, если кто-нибудь другой установит подлинность картины. — Если верить Валентину, ей всего два года, — ответила она. — Пусть он просто представит вам художника, и можете считать, что подлинность картины уже установлена. — Но я не знаю, как ее оценить, ни по уровню живописи, ни в деньгах, Достойная Леди, — возразил я. — Это не имеет значения. Сколько бы мы ни заплатили Валентину, мы получим прибыль, перепродав ее Аберкромби. — Если картине всего два года и вас не интересует ее стоимость, зачем вообще посылать кого-нибудь для подтверждения подлинности? — озадаченно спросил я. — Причин две, — объяснила она. — Во-первых, я намереваюсь поставить Аберкромби в счет каждую мелочь, на которую вы потратитесь в пути, и хочу, чтобы вы хорошо провели время на Шарлемане. Считайте это оплаченным отпуском. — А во-вторых? — Я мало знаю о женщине, изображенной на этих портретах, — продолжала она. — Но судя по диапазону коллекции Аберкромби, она жила и умерла очень давно — значит, у автора картины Хита должен быть какой-нибудь исходный материал. Попробуйте узнать, какой именно. Если это художественное произведение, может быть, оно продается, и тогда мы приобретем его для Аберкромби. Она помолчала. — И еще, Леонардо? Если с вами снова свяжется Рубен Венциа, скажите ему, что вы обдумали его предложение и согласны иметь с ним дело. — Но это будет неэтично. — Картину у Валентина Хита мы уже фактически приобрели. У Венциа нет никакой возможности наложить на нее лапу. Но у него может быть полезная для нас информация, и не стоит совсем терять с ним связь. Я вдруг оценил иронию ситуации: — А Малькольм Аберкромби? Он ведь меня вчера уволил именно за то, что вы сегодня утром приказываете мне делать? — Предоставьте Аберкромби мне, — сказала она хмуро и решительно. Потом встала и провела меня до двери. — Увидите, все обернется к лучшему. На прощанье я получил кипу документов. — Вот это, — указала она на один из них, — ваш пропуск с места работы, с ним вас пустят во все общественные учреждения на Шарлемане. Однако люди там весьма просвещенные, — добавила она, — так что вряд ли его будут проверять. — А это, — и она указала на другой документ, — ваш паспорт второго класса, по которому вы сможете передвигаться в пределах пятисот световых лет от Шарлеманя в течение тридцати дней. Это на случай, если художник живет в каком-нибудь соседнем мире. И поскольку у нас на той системе нет представительства, вот вам код кредитного счета, который я открыла в местном отделении Опекунского Банка. Вас обслужат по голосограмме, с вашей сетчаткой у сенсоров всегда возникает путаница. Можете снять со счета до двадцати тысяч кредитов. Она сделала паузу. — Это на случай, если у Аберкромби вдруг не хватит совести выполнить свои обязательства перед вами. Надеюсь, у вас есть номер его банковского и кредитного счета? — Да, Достойная Леди. — Вот голограмма Валентина Хита, чтобы вы смогли узнать его в космопорту. — Мне кажется, ему будет гораздо легче узнать бъйорнна, который сойдет с корабля людей, Достойная Леди. — Возможно, — согласилась она. — На случай, если он опоздает или где-то застрянет, здесь на обратной стороне закодирован его адрес, найдете его дома. Она вынула еще одну голограмму, совсем маленькую, и протянула мне. — А это репродукция картины, которую вам надо будет проверить на подлинность. Я бегло рассмотрел ее. — Это та же самая женщина. — Знаю, — ответила она. — Раз увидев, это лицо не забудешь. Я снова посмотрел на репродукцию и обратил внимание на странную подпись под ней. Она казалась вполне разборчивой, но сколько я ни пытался ее прочитать, у меня ничего не получилось. В конце концов я протянул голограмму Тай Чонг. |