
Онлайн книга «Дело о кукле-непоседе»
– Бесполезно, – пожал плечами Дрейк. – Он устроил пресс-конференцию в самолете, а потом послал всех к черту – никаких интервью и телефонных звонков. Гробовое молчание. – А для кого-нибудь он делает исключение? – Не знаю. Детектив в этом отеле – мой старый приятель. Постараюсь у него побольше выудить. – Если получится, позвони, – попросил Мейсон. – Это очень важно. Он повесил трубку. Делла Стрит поставила перед ним чашечку кофе. – Ну как, слышала? – спросил адвокат. Она кивнула. – Успела записать? Делла кивнула снова. Через пять минут Дрейк позвонил еще раз. – Слушай, Перри, – воскликнул он, – ты уж меня не выдавай! Я получил эти сведения от моего друга. Если узнают, что утечка информации произошла по его вине, его уволят. – Понял. Дальше. – Бэйлор приказал не звать его к телефону. Совсем. Его комнаты отрезаны от внешнего мира. Даже у дверей стоит охранник. Однако охране дана инструкция немедленно звать его к телефону, если позвонит некий мистер Хаули. В любое время дня и ночи. – Хаули? – Именно так. – А кто он такой, не знаешь? – Кроме фамилии, не знаю ничего. – Он что, должен приехать в отель? – Не знаю. Могу лишь сообщить, что его появления там ждут. – М-да, не густо… Почему Бэйлор так осторожничает? Он что, боится попасть в центр внимания широкой публики? – Он всегда в центре внимания, – усмехнулся детектив. – Это же большо-ой человек! – Неужели он всегда принимает такие меры предосторожности? – Ну, у него же не каждый день бывает бурсит… А может, он готовит какой-нибудь финансовый переворот. Кто знает? Факты я тебе сообщил. Пораскинь мозгами. – А что думаешь ты? – Ничего не думаю. Ты же сам когда-то учил меня не строить домыслов, если не хватает фактов. – Положил на обе лопатки… Ладно, займемся делом, Пол. Мейсон повесил трубку, задумчиво поглядел на Деллу и сказал: – Попробуй позвонить нашей клиентке. Если полиция ее не арестовала, то к этому времени они уже, наверное, задали ей все вопросы и убрались оттуда. Делла набрала номер, долго ждала, но трубку так никто и не снял. Тогда она позвонила администратору отеля и справилась о мисс Ферн Дрисколл из 309-го номера. Потом она сказала в трубку: «Секундочку!» – и повернулась к Мейсону: – Он говорит, что мисс Дрисколл ушла с двумя мужчинами и попросила откладывать для нее корреспонденцию. – Хорошо. Заканчивай разговор, – махнул рукой адвокат. Делла сказала: «Спасибо, я позвоню позже» – и повесила трубку. Мейсон встал, надел шляпу и сказал: – Будь здесь, Делла, охраняй нашу крепость. Я отправлюсь брать приступом отель «Виста дель Камино». – Будьте осторожны. – Постараюсь. В вестибюле отеля «Виста дель Камино» Мейсон снял трубку внутреннего телефона и сказал оператору: – Соедините меня, пожалуйста, с мистером Гарриманом Бэйлором. – Извините, но его номер временно отключен. Он просил его не беспокоить. – Ну, со мной он будет говорить, – уверенно заявил Мейсон. – Он ждет моего звонка. – Весьма сожалею, но он распорядился ни с кем… Постойте, как ваша фамилия? – Хаули, – ответил адвокат. Послышался торопливый шепот, потом оператор сказал: – Минуточку, мистер Хаули, не вешайте трубку. Попробую соединить вас с мистером Бэйлором. Через несколько мгновений Мейсон услышал низкий густой баритон: – Алло! Говорит Гарриман Бэйлор. – Хаули, – представился адвокат. – Откуда вы говорите? – Я в вашем отеле, внизу. – Давно пора, – сказал Бэйлор. – Мне тут рассказывали о вас чертовски странные вещи – будто вы… Постойте-ка… Я ведь не знаю, точно ли вы – Хаули… – Ну, я ведь тоже не знаю, точно ли вы – Бэйлор. – Назовите мне вашу другую фамилию, Хаули. – Послушайте, я не собираюсь торчать здесь в коридоре и ждать, чтобы меня поймали на крючок, пока вам угодно меня допрашивать. Я… – Под какой другой фамилией я вас знаю? – прервал его Бэйлор. Адвокат медлил в нерешительности. Внезапно в трубке что-то щелкнуло, и воцарилась тишина. Мейсон тотчас же положил трубку, отошел от телефона и встал в очередь к табачному киоску с другой стороны коридора. Показался детектив из охраны отеля. Он подошел к телефону и, никого там не обнаружив, стал осматриваться. Мейсон вскрыл купленную пачку сигарет, устроился в кресле и закурил. Посыльный, сопровождавший детектива, громко воскликнул: – Мистер Хаули! Адвокат не шевельнулся. Прождав пять минут, он направился в другой конец вестибюля. Здесь был аптечный киоск, а рядом с ним – телефон-автомат. Войдя в кабину, Мейсон набрал номер отеля. – Соедините меня, пожалуйста, с мистером Гарриманом Бэйлором, – сказал он оператору. – Скажите, что звонит мистер Хаули. Оператор заметно колебался. Потом наконец в трубке послышался голос: – Алло! – Мистер Бэйлор? – Он самый. – Говорит Хаули. – Где вы сейчас, мистер Хаули? – Не так уж далеко от вас. – Если вы скажете мне, где вы, я… – Черт возьми, – возмущенно воскликнул адвокат, – вы же не Бэйлор! Кто со мной говорит? – Да успокойтесь вы! Не волнуйтесь! – сказал голос. – Мы проверяем, кто звонит мистеру Бэйлору. Кто-то пытается прорваться к нему под вашим именем. Сейчас я вас соединю. Через минуту в трубке снова раздался знакомый баритон: – Алло! – Мистер Бэйлор? – Я. – Говорит Хаули. – Какую другую фамилию вы мне называли, Хаули? – незамедлительно спросил миллионер. |