
Онлайн книга «Клятва у озера»
Он обнял ее за талию: — Не уходи. Всего два слова. Больше ничего. Но в них столько интереса и манящего обещания! Наслаждение прошлой ночи снова стало ощутимым, добавив краски ее щекам. То, чем они занимались… Они всего лишь целовались. Наверное, у Флинна было много женщин до нее… Она отодвинула его руку и бросилась в ванную. К счастью, ей не пришлось переживать унижение и опустошать желудок в нескольких ярдах от Флинна. Бел справилась с приступом, выпив стакан воды и сполоснув лицо. — С тобой все в порядке? Она повернулась к дверям, и ее тело напряглось, как струна, когда она увидела Флинна, стоящего перед ней с обнаженным торсом и похожего на Адониса. Бедра он задрапировал покрывалом. — Все нормально. В последние недели утренний токсикоз мучает меня все реже. Думаю, может быть, это из-за наших… действий вчерашним вечером. Конечно, это было маловероятно. Бел снова почувствовала, как начинает предательски краснеть. Флинн улыбнулся, опираясь о дверной косяк: — Ты такая красивая, когда краснеешь. Ее сердце забилось быстрее. Странно, но проведенная вместе ночь и даже их яростные споры бледнели по сравнению с тем, как глубоко тронули Бел его последние слова. «Что с нами происходит, Флинн?» Вопрос фактически сорвался с ее языка. Бел начала замерзать и слегка задрожала. Флинн натянул покрывало на плечи и раскрыл объятия, приглашая ее согреться вместе с ним. Она зарылась носом в его грудь, чувствуя себя удивительно защищенной. — Тебе не по себе, — пробурчал он. Флинн ошибался. Окруженная кольцом его сильных рук, согреваемая его пылающим телом, Бел чувствовала себя на редкость комфортно. Тошнота практически отступила. Она подняла голову, пытаясь понять выражение его лица. — Тебе все это не кажется странным? — спросила она. Интересно, он часто так поступал? Стоял почти обнаженный, прижимая к себе женщину, в ванной? Бел боялась услышать ответ. — Не странно. Возможно, удивительно. Я на такое не рассчитывал, Бел. — Я знаю. — Но я не собираюсь снова извиняться, если ты ждешь от меня этого. — Я не жду ничего. Я просто не знаю, как теперь поступать. Флинн улыбнулся. Убрал пряди волос с ее лица: — Теперь? Все просто. Мы одеваемся, мы едим, мы идем смотреть, чем заняты все остальные. Она кивнула и подумала: «Мы притворяемся, что ничего не случилось». — Или, — Флинн вывел ее из ванной, — мы возвращаемся в постель, а все остальное откладываем на завтра. — Но мы не можем спать весь день. У нас обоих есть обязанности. — Вчера состоялась наша свадьба. Никто не ожидает, что мы будем работать сегодня. — Но… — Почему нет? Это великолепная идея. И ужасная одновременно. — Мы, случайно, не испытываем судьбу? — усмехнулась Бел. Каждая минута, проведенная вместе в постели, могла превратиться в повод подтвердить реальность их брака. — Я похож на человека, который привык рисковать? — Его сексуальная улыбка была способна развеять любые сомнения. — Слово скаута, Бел. Твоя невинность не пострадает. — Но почему? — Что — почему? — Почему ты на это идешь? Тебе, наверное, это неприятно. Она заметила, что Флинн с трудом подбирает правильные слова: — В сексе есть масса возможностей, помимо поцелуев и самого акта, Бел. И у нас достаточно времени, чтобы изучить этот перечень и проверить, насколько мы подходим друг другу. — Но это не из-за того, что я беременна? — Она подразумевала увеличение объема талии. Флинн нахмурился: — Не совсем. — И неожиданно добавил: — Расторжение нашего брака будет обусловлено тем, что мы не подходим друг другу. Это в интересах обеих сторон. Если мы собираемся получить разрешение на развод как можно быстрее… Бел опустилась на край кровати. Расторжение брака. Флинн не забыл о судебном разбирательстве. А она-то предалась мечтам о любви и вечном счастье вместе. — Ты прав. Конечно, прав. — Ее голос стал жестче. — И что из этого следует? — Что-то происходит между нами, Бел. Не знаю пока, к лучшему это или к худшему. И у нас впереди месяцы, чтобы попытаться справиться с этим… Так что ты выбираешь? — спросил он весело. — Кровать или завтрак? — Я голосую за завтрак. Он удивился. И немного расстроился: — Пару минут назад тебя чуть не стошнило. Бел пожала плечами: — Я же беременна. Теперь я ужасно проголодалась. — Значит, завтрак. — Скорее, обед. Несмотря на бурные события прошлой ночи, они вполне мирно провели время в кухне, приготовив и съев тосты с сыром. Порой происходящее казалось Бел кадрами из сюрреалистического фильма. Играть роль жены человека, с которым она ожесточенно сражалась на протяжении нескольких месяцев, было странно. Не менее странно, чем видеть его полураздетым и прижиматься к нему. И самой быть не совсем одетой в его присутствии. Бел чувствовала себя такой… живой. Удивительно, возмутительно живой. И она не переживала подобного с… самого рождения. Флинн передал ей тряпку, и она смахнула крошки со стола. — Вчера я проснулся сразу после того, как заснула ты, — сказал он. — Я думал и смотрел на тебя. — Неужели? Флинн закашлялся. — Главное — я принял решение. — Он посмотрел на нее, ожидая реакции. — И что ты решил? — Я не хочу больше вспоминать о Гвен и Дрю. Прошлое останется в прошлом. Все равно я не могу ничего изменить. Я хочу смотреть в будущее. — Думаю, это великолепная идея, — согласилась она. — Детям не нужны дополнительные сложности в виде дяди, который не любил их родителей. Флинн пристально посмотрел на нее: — Дяди? Ты уверена, что получишь опекунство? — Не вижу другого выхода. — И ты собираешься рассказать детям, что они не твои? Не наши? Бел замешкалась: — Ну да. А ты против? — Это слишком тяжело для детского понимания. — Что родители так сильно их любили и желали их появления, что решились на процедуру ЭКО? — Что их родители погибли, а их выносила тетя. — Но это правда! — воскликнула она. — Правда не всегда является правильным решением. — А как объяснить им, почему у них только один родитель? Ведь мы с тобой разведемся. |