
Онлайн книга «Прекрасное безрассудство»
— Что за мужчина! Дафна была счастлива, что Джерри больше не появится в ее жизни, но ей не хотелось говорить об этом Картеру. — Чтобы быть мужчиной, не обязательно возить девушку на машине. — Где же рыцарский дух? Забота о своей женщине и так далее? — К вашему сведению, мне не нужна забота. Я и сама о себе позабочусь! — О! Вы — одна из тех женщин. — Что вы имеете в виду — «одна из тех женщин»? — Из тех, которые говорят, что им не требуется мужчина, а на самом деле мечтают встретить подходящего мужчину. Дафна покачала головой. — Именно таких слов от вас и следовало ожидать. — Я вижу, моя репутация снова меня опередила. — Он весело улыбнулся. — Не верьте всему, что читаете. — Ей показалось, что Картер Мэтьюз — ранимый человек. Нет, это, должно быть, не так, решила Дафна. Именно поэтому она и связалась с Джерри. Девушка пыталась избегать мужчин, которые доводили ее до безумия. Непредсказуемый человек, способный приносить одно разочарование, — вроде Картера Мэтьюза, — ей не подходит. Тем более что ему на лоб снова упал локон, и Дафну охватило непреодолимое желание отбросить этот локон назад. Должно быть, во всем виноват «лексус». Автомобиль с открывающимся верхом. Вот ее и тянет на безумные выходки. И она отвлекалась от того, что важно, — от работы. Дафну могли подвести люди, но работа не подводила никогда. — Итак, чем вы занимаетесь? — спросила Дафна. — Когда не блистаю на страницах газеты? — (Она кивнула.) — Я — владелец «ТвидлДи тойз». — Картер тяжело вздохнул и сбавил скорость, приближаясь к какой-то стройке. Он взглянул на часы. — По крайней мере сегодня. Судя по тому, как идут дела, завтра я могу перестать им быть. Ей не следовало спрашивать. Ей должно быть все равно. Но в глубине души она понимала, что ей не все равно. И Дафне захотелось помочь. Из-за дорожных работ Картер поехал кружным путем. — Что вы хотите сказать? Вы можете потерять компанию? — По-моему, вам и так хватает плохих новостей. Не стану отягощать вас своими. — Он снова улыбнулся, на этот раз мягче, непринужденнее, более дружелюбно. Такую улыбку можно даже счесть привлекательной. Желание помочь удесятерилось. Хорошо, у него милая улыбка. Но, к сожалению, Картер Мэтьюз — высокомерный подонок, который прогоняет женщин и губит чужую личную жизнь. Картер взглянул на часы во второй раз, явно недовольный тем, что приходится задерживаться. Дафна смягчилась. Может быть, утром у нее сердце обливалось кровью. Может быть, она переутомилась или плохо питалась. Как бы то ни было, парень с такой улыбкой совсем не плох. Верно? — Я преподаю творческий подход к делам, работаю в корпорациях, — сказала Дафна. Судя по тому, что она читала в местных газетах о Картере Мэтьюзе, он недавно возглавил компанию и ему могла понадобиться помощь. — Это вы придумали забавную туалетную бумагу? Она рассмеялась. — Вероятно, это не лучшая работа, указанная в моем резюме… — Но самая чистая. — Он поддразнивающе ухмыльнулся. — До чего тесен мир! Я уже несколько недель собираюсь позвонить в вашу фирму. Даже нашел ее в Интернете, поэтому вчера вечером мне и показалось, что я вас где-то видел. У нее запылали щеки. — Спасибо. За последние два года мы добились больших успехов. — Раз уж мне пришлось застрять в пробке, то я рад, что застрял вместе с вами. Моей команде не хватает именно свежих творческих идей. — Но вы — компания игрушек. Разве творчество — не одна из ваших задач? — Можете это сказать моему персоналу. Примите во внимание, что наше последнее произведение — «Несчастная киска». Посмотрите: она пищит и притворяется мертвой. — О, подумать только! — Дафна закрыла рот рукой, пытаясь удержаться от смеха. — Плохо. Хуже некуда. Вашей команде нужна небольшая творческая поддержка. — Мне нужно чудо, — пробормотал Картер. Дафна снова его пожалела. Она понимала, каково ему приходится. Первые дни существования в «Криэйтивити мастерз» Дафна сражалась в одиночку, не желая принимать чужую помощь. Она должна была доказать, что может заработать на жизнь такой «глупостью», как творческие способности. И блистательно это доказала. «Лексус» слегка подпрыгнул на ухабе, швырнув Дафну к Картеру, а потом — отшвырнув от него. Ей вдруг стало очень, очень жарко. В прошлом году газета объявила Картера самым сексуальным мужчиной в Индиане. Дафна подумала, что репортер мог бы легко добавить к этому названию еще несколько штатов. Может быть, целый континент. Дафна сделала вдох, пытаясь забыть о его очаровании. Плейбои вроде него обаятельны. Она поступит умно, если будет об этом помнить. Картер подъехал к зданию, где находился ее офис, и припарковал машину. На первом этаже уже открылись «Деликатесы Фрэнки». До них донесся запах знаменитого тушеного мяса «Фрэнки», которое готовили для сэндвичей. — Вот и приехали. Дафна потянулась к ручке дверцы. — Спасибо. — Подождите, — сказал Картер. Повернувшись к Дафне, он прикоснулся к ее руке. Его темно-синие глаза внимательно смотрели на нее. — Я хотел бы нанять вас на работу. Чтобы возместить историю с корзиной и чтобы… — он одарил ее широкой улыбкой, которую, как когда-то написали в газете, надо было запатентовать, — вы смогли совершить чудо. Тогда как я, кажется, потерпел неудачу. — Вы хотите, чтобы я спасла вашу компанию, а вы будете сидеть рядом и наблюдать? — Черт возьми, нет. — У Картера вырвался смешок. — Я буду на площадке для игры в гольф. Просто пришлите мне счет. — Не подходит. — Она открыла дверцу, пробормотав: — Типично. Он все испортил. — Дафна, послушайте… — Спасибо за поездку. Вы можете вернуться к вашим развлечениям и играм, а я вернусь к моей жизни. — Я не обратился бы к вам, если бы не нуждался в помощи. — Судя по ее взгляду, она наверняка ему откажет. — Хорошо, тогда расскажите о том, как обстоит дело. — Я… э… не каждый день провожу в офисе. Она изогнула бровь. — Как часто вы бываете там? Картер еле слышно кашлянул. — Два раза в неделю. — Он помедлил. — По утрам. — Где вы бываете, когда вы не на работе? — Ну… Она посмотрела на него и фыркнула: — Играете в гольф, не так ли? Чтобы понимать, что происходит с вашей компанией, вы должны быть на работе. |