
Онлайн книга «Вечность на двоих»
Эсталер стоял не шелохнувшись, с протянутой рукой. — Расслабься, Эсталер. Пока его нет. Он медленно передвигается. Когда минут через пять Адамберг вошел в комнату, Эсталер практически не изменил позу. Он ждал, и надежда превратила его в соляной столб. Он повторял про себя фразу комиссара, произнесенную на коллоквиуме: «Возьмите с собой Эсталера, у него глаз — алмаз». Адамберг изучил трофеи на ладони молодого человека. — Лежали и только нас и ждали, да? — улыбнулся он. — Снаружи, у самой двери, слева от ступеньки. — Я знал, что ты мне их принесешь. Эсталер выпрямился со счастливым видом птенца, вернувшегося из первого полета с дождевым червяком в клюве. — Езжайте в Монруж, — решил Адамберг. — У нас остался всего один день, придется работать ночью. Отправляйтесь туда вчетвером, а лучше вшестером. Жюстен, Меркаде и Гардон поедут с тобой. Они сегодня дежурят. — Меркаде дежурит, но в данный момент спит, — напомнил Данглар. — Тогда возьми Вуазне. И Ретанкур, если она снизойдет до второго путешествия. Она, если захочет, может прожить без сна, сидеть за рулем десять ночей подряд, пересечь Африку пешком и догнать самолет в Ванкувере. Преобразование энергии — великая вещь. — Я знаю, комиссар. — Обшарьте все парки, скверы, аллеи и пустыри. Не забудьте про стройки. Отовсюду привезите образцы. Эсталер бросился вон, сжимая в кулаке свое сокровище. — Хотите, я тоже поеду? — спросил Данглар, выключая компьютер. — Нет, идите кормить ужином детей, и я займусь тем же. Камилла играет в Сент-Юсташ. — Я могу попросить соседку покормить их. У нас остались всего сутки. — Глаз-алмаз справится, и ему помогут. — Почему, как вам кажется, Эсталер так пучит глаза? — Наверное, в детстве что-то такое увидел. Мы все в детстве что-то такое видели. Некоторые после этого слишком широко открывают глаза, другие толстеют, у третьих туман в голове или… Адамберг запнулся и мысленно послал подальше рыжие пряди Новичка. — Думаю, Эсталер сам нашел эти камешки. Думаю, Ретанкур было наплевать, и она выпивала с Новичком. Пиво, скорее всего. — Скорее всего. — Я все еще ее раздражаю порой… — Вы всех раздражаете, комиссар. Что, она исключение? — Всех, кроме нее, — вот такой расклад меня бы устроил. До завтра, Данглар. Адамберг вытянулся на своей новой кровати, положив себе на живот младенца, который вцепился в него, как обезьяний детеныш в отцовскую шерсть. Оба были сыты, умиротворены и молчаливы. И оба утопали в необъятном красном пуховом одеяле, подаренном второй сестрой Адамберга. Монахиня на чердаке не подавала признаков жизни. Лусио Веласко не преминул исподволь расспросить его о присутствии Клариссы, и Адамберг успокоил его. — Я расскажу тебе одну историю, сын мой, — сказал Адамберг в темноту. — Тоже про горы, но без opus spicatum. Надоели нам эти стенки хуже горькой редьки. Я расскажу тебе сказку про горного козла, который познакомился с другим козлом. Имей в виду, что козлы не любят, когда к ним приходят их братья по крови. Они любят других зверей — зайцев, птиц, медведей, сусликов, кабанов — кого угодно, только не себе подобных. Потому что пришлые козлики хотят отнять у них землю и жену. И бодаются огромными рогами. Тома пошевелился, как будто вник во всю сложность ситуации, и Адамберг сжал в руке его кулачки. — Не беспокойся, все кончится миром. Но сегодня меня чуть было не забодали. Тогда я боднул в ответ, и рыжий козлик убежал. Ты тоже научишься бодаться, когда вырастешь. Горы тебе помогут. Не знаю, хорошо это или плохо. Но это твои горы, что ж теперь делать. В один прекрасный день рыжий вернется и снова нападет на меня. Мне кажется, он в ярости. Сказка усыпила Адамберга раньше, чем ребенка. Прошло полночи, а они так и лежали, не шелохнувшись. Внезапно Адамберг открыл глаза и протянул руку к телефону. Ее номер он знал наизусть. — Ретанкур? Вы в постели или в Монруже? — А вы как думаете? — В Монруже, месите грязь на стройке. — На пустыре. — А остальные? — Кто где. Ищем, подбираем. — Общий сбор, лейтенант. Вы где? — У дома 123 по проспекту Жан-Жорес. — Никуда не уходите. Я еду. Адамберг потихоньку встал, надел брюки, пиджак, повесил ребенка на живот. Пока он будет держать одну руку на его голове, а другую — на попке, Тома не проснется, можно даже не волноваться. И пока Камилла не узнает, что промозглой ночью он повез сына в Монруж погулять в дурной компании легавых, все будет замечательно. — Ты-то уж меня не продашь, а, Том? — прошептал он, укутывая его в одеяло. — Не говори ей, что мы отправились в ночной поход. У меня нет выбора, у нас остался всего один день. Пошли, зайка, спи спокойно. Через двадцать пять минут Адамберг вышел из такси на проспекте Жан-Жорес. Подчиненные уже ждали его, сбившись в тесную кучку на тротуаре. — Ты с ума сошел — ребенка притащил, — сказала Ретанкур, подойдя к машине. Иногда, и во многом благодаря слиянию тел, которому они были обязаны жизнью, комиссар и лейтенант резко переключали тональность своих отношений, словно поезда, меняющие пути, и переходили на «ты», ощущая почти интимную близость до гроба. Они знали, что склеены намертво. Нерушимая любовь — из тех, что остается навеки платонической. — Не беспокойся, Виолетта, он спит сном праведника. Если ты не выдашь меня Данглару, который выдаст меня Камилле, все будет отлично. Что тут делает Новичок? — Он вместо Жюстена. — Сколько у вас машин? — Две. — Бери одну, я поведу вторую. Встретимся перед главным входом на кладбище. — Зачем? — спросил Эсталер. Адамберг легко потрепал его по щеке: — Ваши камешки оттуда, бригадир. Помните, что так развеселило Диалу и Пайку? — А их что-то развеселило? — Да. — Они все шутили про сломанную плиту, — вспомнил Вуазне. — Да, и очень смеялись. Только горячий ужин был явно ни при чем. — Надгробная плита, — внезапно сообразил Гардон. — На кладбище в Монруже. — Они ее разбили. Пойдем. Не забудьте фонарики. Кладбищенского сторожа было нелегко добудиться, но просто расспрашивать. В эти нескончаемые ночи любое разнообразие, будь то даже полиция, принималось им с радостью. Да, там сдвинули плиту. Сломали и вытащили. Она валялась рядом с могилой, расколотая пополам. Семья заказала новую. |