
Онлайн книга «Как очаровать распутника»
— Этим кольцом я беру тебя в жены, телом моим буду тебе предан, и все мои богатства земные вручаю тебе. Неожиданно для себя самого он вдруг почувствовал, что ответственность перед ней — это не пустые слова. Теперь она его жена. Священник поднял голову: — Поскольку Эми и Уильям соединены узами священного союза перед лицом Господа и всех присутствующих, принесли друг другу священные клятвы и скрепили их, обменявшись кольцами и соединив руки, я объявляю их мужем и женой, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь. Когда церемония подошла к концу, Уилл повернулся к жене. Он смотрел на нее, и что-то нежное просыпалось в его душе. — Миссис Дарсетт, я думаю, что вы прекраснейшая невеста во всей Англии. — Ты выглядишь красавицей, — сказала Джорджетта, когда со свадебным завтраком в Эшдон-Хаусе было покончено. — Благодарю. Прошу, навести меня поскорей, — попросила Эми. — Мне будет тебя не хватать. — Заеду, когда будет прилично. — Джорджетта коснулась ее щеки легким поцелуем. — Желаю тебе счастья! Эми покрутила золотое кольцо на своем пальце. Оно показалось ей тяжеловатым; впрочем, она скоро привыкнет. После тревог и почти бессонной ночи церемония наконец закончилась, и ей стало спокойней. Много лет Эми беспокоилась, что останется старой девой, и вот пожалуйста — она замужем. Она вспомнила, какой нежностью светились глаза Уилла, когда он сказал ей: «Миссис Дарсетт, я думаю, что вы прекраснейшая невеста во всей Англии». Впервые в жизни ее муж дал ей почувствовать себя красивой женщиной. К ней подошел Уилл, и Джорджетта растворилась в толпе. Он взял руку Эми и погладил обручальное кольцо. — Вы почти ничего не ели. — Меня все время отвлекали. На самом деле она слишком волновалась, но ему незачем об этом знать. — Ага, вот и мои друзья! — воскликнул Уилл. — Эми, позвольте представить вам Беллингема, которого мы зовем просто Белл, и Фордэма. — Человека скорее бесполезного, зато преданного, — заявил Фордэм, кланяясь Эми. Она рассмеялась. — Рада познакомиться, лорд Беллингем и мистер Бесполезный. — Она мне уже нравится, — со смехом ответил Фордэм. Эми отметила, что Белл ведет себя очень сдержанно в отличие от приятеля. Он смотрел на нее изучающе, и Эми было неуютно от этого взгляда, однако она решила, что это его обычная манера. — После того как мы с Уиллом устроимся, вы оба должны у нас отобедать. Я хочу получше узнать друзей мужа. Фордэм подмигнул ей: — А вы подадите к столу ростбиф и йоркширский пудинг? — Это неумело замаскированное требование? Интересно, может ли кто противиться обаянию Фордэма? — Пожалуйста! — с улыбкой воскликнул Фордэм. Эми улыбнулась мужу. — Я должна соглашаться? — Лучше согласиться, или он так и будет упрашивать, — ответил Уилл. Друзья отошли, и Эми взяла Уилла под руку. — Давайте обойдем зал и поприветствуем гостей. Гостей собралось множество, в том числе герцог и герцогиня Шелбурн, а также маркиз и маркиза Босвуд. Эми отметила про себя, что непременно познакомит Уилла с Бернис, Юджинией и Сесиль. — Мои поздравления, — сказала Юджиния. — Мы так рады за тебя! Уилл поймал взгляд Эми. — Я оставлю вас ненадолго с подругами. Ее сердце растаяло. Он понял, что ей необходимо с ними поговорить. Эми повернулась к подругам и сердечно обнялась с каждой. — Ты нас удивила, — заметила Сесиль. — Наверное, вы знаете о моих обстоятельствах. Жаль, что не смогла к вам заехать, — проговорила Эми, отгоняя печальные воспоминания о том, как обошлась с подругами. — Я без вас скучала. — Только не плачь, — сказал Бернис. — Сегодня твоя свадьба, и мы хотим, чтобы ты была счастлива! Эми вздохнула. — Ты права. В один прекрасный день я приеду на твою свадьбу. Когда вернулся Уилл, Эми снова расцеловалась с подругами и взяла руку мужа. После того как они обменялись любезностями почти со всеми Гостями, Уилл взял ее руки в свои. — Не пора ли нам уезжать? — спросил он. Эми кивнула, хотя вовсе не была к этому готова. — Хочу попрощаться с родителями. — Позвольте вас сопровождать, — попросил Уилл. — Мама, я буду очень скучать, — сказала Эми. Мать сердечно обняла ее: — Будь счастлива, дочка! Она от всей души пообещала себе, что попытается найти счастье в этом скоропалительном браке. Отец взял ее за руку. — Не могу поверить, что моя маленькая девочка стала взрослой женщиной и вышла замуж. Эми крепко обняла отца: — Я люблю тебя, папа. — Мы будем очень скучать без тебя, — с грустью проговорила мать. Отец снял очки и начал их протирать. Она видела, что у него подозрительно заблестели глаза. — Я приеду вас навестить, как только смогу, папа! — Теперь ты замужем, но мы надеемся, сможешь время от времени к нам наезжать. — Отец пожал Уиллу руку. — Хорошо заботьтесь о моей девочке! — предостерег он. — Обещаю, сэр, — ответил Уилл. Эми еще раз обняла отца с матерью. Затем взяла Уилла под руку, и вскоре они покинули праздничный зал. Сердце Эми переполняла радость. Она вышла замуж. И это не сон — она и вправду замужем. Их ожидал открытый экипаж. Уилл бросил детям горсть монет. А потом сел рядом с Эми и поцеловал. Экипаж покатил прочь. Уилл подвел ее к дому. — В Уэльсе невесту обязательно нужно перенести через порог — на счастье. — Должна предупредить: я не худенькая. На Эми, как откровение, вдруг обрушилась мысль — она вышла за него замуж! С другой стороны, все было как во сне. Вот она проснется и обнаружит, что ей просто снился странный сон. Дворецкий распахнул перед ними дверь, и Уилл подхватил Эми на руки. Она ахнула от неожиданности, а он тихо рассмеялся. — Вы, конечно, высокая, но легкая. Эми обхватила руками его шею. Лицо пылало, когда он перенес ее через порог. Романтический жест ее очень тронул, хотя она и решила, что не должна принимать его ухаживания близко к сердцу. Ее ноги коснулись пола. Они стояли в передней. Затем вошли в холл, где уже выстроились слуги. Там были дворецкий Сондерс и камердинер Дженкинс; полная женщина оказалась экономкой миссис Бизли; горничная Анна присела в реверансе. Остальной штат составляли: лакей, три горничные, кухарка, две судомойки и две крепкие прачки. |