
Онлайн книга «Купание голышом»
![]() – А то! – Ну, я впечатлен, – произнес Чаз. – Значит, мы квиты. Иди сюда, и я о нем позабочусь. Чаз занервничал, осознав, что не в настроении. «Что, черт возьми, со мной творится?» – подумал он, глянув вниз. – Кажется, телефон звонит. – И он поспешил одеться. Через несколько минут Рикка обнаружила его в спальне: он, ссутулившись, сидел на углу кровати. В одном коричневом носке и незастегнутой рубашке он тупо пялился в открытый шкаф. – Что-то не так? – Она коснулась его плеча. Он отмахнулся. – Котик, я тут подумала, – начала она. – Как насчет отпевания? Мне кажется, ты должен его устроить. – Ненавижу похороны. Кроме того, нет тела – нет похорон. – Нет – заочное отпевание, – настаивала Рикка. – Так всегда делают, если кто-нибудь сгорел в авиакатастрофе или корабль потонул со всеми пассажирами. Чаз твердил, что это не имеет смысла: – Единственный родственник Джои – брат-отшельник, который живет на краю света. – А друзья? – Помещу объявление в газету. Пусть пожертвуют что-нибудь Всемирной миссии охраны дикой природы. Спасут вымирающих яков или еще кого. Рикка разгладила юбку и уселась рядом на кровать. – А что потом? Наверное, ты должен официально объявить ее… ну, ты понимаешь… – Мертвой? – Ну да. – Господи, Рикка, всего пара дней прошла. – Ну то есть – со временем. – Торопиться некуда, – сказал Чаз. Проклятый детектив, Ролвааг, некоторое время будет следить. Чаз не хотел, чтобы все решили, будто он спешит стать вдовцом. – И долго ждать? – спросила Рикка. – Какая разница? Я ее денег все равно не получу, – возмутился он. – А эти чертовы яки могут и подождать. – Что, если я не могу? Чаз сделал вид, что не расслышал. Он подошел к шкафу и вновь уставился на абсолютно черное платье. У платья было декольте спереди и пикантный разрез сбоку. Чаз вынул платье и показал Рикке: – Это ты сегодня принесла? Потому что у Джои было очень похожее. То есть ровно такое же. – Это не мое, Чаз, – оскорбилась Рикка. – Вот если бы я подросла на три дюйма и сбросила фунтов десять… – Да ладно тебе. – Это не мое. – Хорошо, хорошо. – Он сдернул платье с вешалки, скомкал и бросил в угол. – Могу поклясться, что вчера его убрал. Рикка тревожно оглядела комнату. – Если честно, это довольно странно, находиться в доме, когда твоя жена умерла. – Когда она была жива, было проще? – Нет, но это так печально – то, что с ней случилось, – сказала Рикка. – Может, уйдем отсюда? Чаз подошел к шкафу и принялся перебирать вешалки. Он не находил лифчик и трусики Джои, те, которые собирался подарить Рикке. Может, он уже с катушек слетает? – Ищешь второй носок? Он на полу, аккурат под тумбочкой. – Ах да, – сказал Чаз. – Спасибо. Как только Рикка вышла поправить макияж, он выскользнул в гараж через кухонную дверь. Картонные коробки с вещами Джои стояли там, где он их оставил, – грудой рядом с «тойотой-камри». Непохоже, чтобы кто-то их трогал, и Чаз решил, что как-то умудрился забыть черное платье жены в шкафу. Что до нижнего белья, то он, возможно, убрал его в другое место. В гостиной он порадовался, что вонючие дохлые рыбы не вернулись в аквариум после того, как он смыл их в унитаз. Чаз налил себе выпить и начал изучать лоток с компакт-дисками – все в алфавитном порядке по имени исполнителя, – в поисках какой-нибудь реально заводной музыки. Когда он добрался до буквы «Т», его пробрал озноб: «Испорчен до мозга костей» пропал. «Давай позажигаем» тоже. Даже «Антология» исчезла. Появилась Рикка, эффектная, но встревоженная. – Надеюсь, ты не в обиде, что я одолжила помаду Джои, – сказала она. У Чаза волосы встали дыбом. – Это невозможно. – Я забыла свою в машине. Извини. – Ты не поняла. Я выбросил всю ее помаду, – сказал он. – Я обшарил всю эту чертову ванную и вышвырнул все ее чертовы вещи, все до единой. – Но она там была, Чаз. На туалетном столике… – Нет! Не может быть! Чаза под мышками прошиб холодный пот. Он схватил Рикку за подбородок и повернул ее лицо, рассматривая цвет. – Бл-лин, – пробормотал он. Определенно «Дразнящий коралловый», любимый цвет Джои. Точнее, его любимый. Как и то черное платье с разрезом, которое она надела по его просьбе в ресторан «У Марка» на Лас-Олас в первую годовщину их свадьбы. Он отпустил Риккино лицо и сказал: – Тут что-то, блин, неладно. – С какой стати мне врать про помаду? – Сконфузившись и обозлившись, она потирала щеку. – Ты права. Прости, – ответил он. – Ну что, мы можем отсюда убраться вот прямо сейчас? – Разумеется, – сказал Чаз. – Я только позвоню сначала кое-куда. – Отлично. Найдешь меня в ванной. – Она с силой захлопнула за собой дверь и с минуту злилась. – Где твоя бритва? – заорала она, но Чаз уже висел на телефоне. Джои Перроне и Мик Странахэн наблюдали за домом с подъездной дорожки соседей, полквартала вниз по улице. Джои сказала, что это безопасно: соседи уехали на север, в Нью-Йорк, на месяц, а то и больше. – Сбежали от повестки в суд, – объяснила она. – У них контора по незаконной торговле ценными бумагами по телефону, продают старикам алкогольные фьючерсы. Каждый раз, когда власти их закрывают, они сбегают в свой домик в Адирондакских горах. – Америка – великая страна, – сказал Странахэн. – Что ты делаешь? – Пытаюсь разобраться с этим чертовым плейером. Для слежки Джои арендовала темно-зеленый «шевро- ле-субурбан» с тонированными окнами. – Пожалуйста, Мик, не надо, – сказала она. Странахэн копался в дисках Джорджа Торогуда, которые Джои стащила из мужниной коллекции. – Почему? Не любишь слайд-гитару? – Воспоминания не люблю. – Она не собиралась продолжать, но услышала собственный голос: – Мы катались, и когда бы он ни ставил «Испорчен до мозга костей», это значило, он хочет, чтобы я… ну, ты понимаешь… – Дошло. – Странахэн бросил диски на заднее сиденье. – Стало быть, он считает себя остряком, этот мистер Перроне, да еще и секс-машиной в придачу. |