
Онлайн книга «Купание голышом»
![]() Ролвааг хихикнул и подумал: «Два человека порадуются моей смерти: Чаз Перроне и Нелли Шульман». Две змеи детектива сплелись клубком в большом стеклянном террариуме в углу гостиной. Они были не снежно-белые, как альбиносы, а кремовые с экзотическими оранжевыми отметинами на спине. На воле их неестественная яркость стала бы фатальной, но в квартире Ролваага питоны в безопасности. Впрочем, благодарности они не выказывали, да и вообще редко шевелились, разве что когда ели или переползали на солнышко. Но Ролваагу все равно нравилось за ними наблюдать. Только такое ничтожество, как Перроне, мог преднамеренно убить столь древнее и совершенное существо, и это взбесило Ролваага – к его собственному изумлению. Он сунул замороженную лазанью в духовку и рылся в портфеле, пока не нашел нужный обрывок бумаги. Он позвонил в офис агентства «Херц» в Бока-Ратон и представился помощнику ночного менеджера, который был исключительно рад сотрудничать. Повесив трубку, Ролвааг уже знал имя волосатого громилы, что следил за домом Перроне, а также название компании, которая платила за аренду минивэна. «Помидорная биржа Реда», чтобы это ни значило. Джои Перроне трясла спящего Странахэна: – Мик, я сейчас кое о чем подумала! Он сел на диване и протер глаза: – Время? – Пять сорок пять. – Надеюсь, оно того стоит. – Он потянулся к лампе, но Джои схватила его за руку. – Я не одета, – сказала она. Даже без света в доме не было совсем темно. Джои явилась в белой футболке и трусиках-бикини, вид которых несколько смягчил Странахэна. – Рассказывай, что ты вспомнила. – Мы с Чазом поссорились пару месяцев назад. Я собиралась слетать на свадьбу в Лос-Анджелес, но в аэропорту была ужасная погода, я развернулась и поехала домой. Я летаю на самолетах, только если в небе ни облачка. Джои рассказала, что обнаружила Чаза в столовой – он заполнял какую-то таблицу. – Я заглянула ему через плечо и спросила: «И как ты все это помнишь?» Потому что он не заглядывал ни в какие заметки, просто писал числа, одно за другими. Типа: «Ух ты, как ты все это помнишь?» Абсолютно невинно и дружелюбно – а он натурально взвился. Совсем рехнулся. – Ты только это и сказала? – В том-то и дело. А он сразу давай вопить, топать ногами, махать руками. Мол, перестань за мной шпионить и не лезь не в свое дело. Совсем как в тот день, когда я спросила про новый «хаммер», только в этот раз он меня еще и на «п» обозвал. И тогда я его сбила с ног. – Великолепно. – Правым хуком в челюсть. Чаз довольно хилый. – Итак, ты видела, что он взбеленился из-за таблиц. Ты знаешь, что означали числа? – Он мне не говорил. Но он по работе измеряет содержание разной дряни в воде, вроде загрязнения, – сказала Джои. – Думаю, это как-то связано. – Ты ему правда врезала? – спросил Странахэн. – Может, зря. Может, из-за этого все и случилось, Мик. – Что случилось? Он решил тебя убить? – Может, его самолюбие не вынесло удара. Странахэн посоветовал не путать высокомерие с гордостью. – Такие, как Чаз, легко оживляют самолюбие с помощью правой руки. – Но все равно, он так никогда не психовал, – сказала Джои. – Это важно. Хорошо, что рассказала. – Слушай, это что, настоящие «Фрут оф зе лум»? – Она протянула руку и ущипнула его за резинку трусов. Странахэн прикрыл чресла подушкой. Миссис Перроне явно преодолевает свою застенчивость. – Солнце почти устало, – сообщила она. – Может, поплаваем? – Ха-ха. – Три раза вокруг острова. Давай, я серьезно. – Ты же вроде боишься акул, – сказал он. – Нет, если нас в воде двое. – Причем один из нас стар и медленно плавает. Усек. – Слабак, – сказала Джои. – Что? Но она уже убежала, босиком, в нижнем белье. Странахэн услышал стук двери, потом всплеск. Когда он добрался до пристани, ему ничего не оставалось, кроме как нырнуть и догонять. Сель недоуменно наблюдал за ними, но преследовать не пытался. Наполовину обогнув остров, Джои сказала: – Для чудака ты в чертовски хорошей форме. Странахэн перестал грести и завис на месте. – Что случилось? – крикнула она. Он зловеще указал ей за спину. Три серых плавника рассекали волны. Джои завизжала и бросилась назад, прямо в объятия Мика. – Не бей меня, – прошептал он через пару секунд, – но это всего лишь дельфины. Она медленно выдохнула, смаргивая соль. – Так вот как ты получаешь адреналин, – сказала она. – Я совершенно безвреден. Кого хочешь спроси. Дельфины удалились, и Странахэн потерял их из виду в солнечном сиянии. Как ни странно, Джои не расцепляла рук. – Это было круто, – признала она. – Лучше, чем в океанариуме. – Я их часто вижу, они тут играют. Ну что, продолжим? – Что именно? Плавать или тискаться? – Я не тискаюсь, – возмутился Странахэн, – я пытаюсь удержать нас на плаву. – Ты держишь меня за задницу. – Технически говоря, это бедро, и за него проще всего ухватиться. – Прекрасно, – сказала она. – Как по-твоему, сколько я вешу? – На такие вопросы я не отвечаю даже под дулом пистолета. – Он нырнул, высвободившись из ее объятий, и оттолкнул ее. – Сто тридцать один фунт, – заявила Джои, выжимая воду из волос. – Правда, я высокая. Почти пять футов десять дюймов. – Ты великолепно выглядишь, – сказал он. – Поэтому заткнись, и поплыли дальше. Это же была твоя гениальная идея. Через сорок пять минут они уже высохли и оделись. Он пек вафли, она варила кофе, а пес лаял на лодку с рыбаками, которая плыла мимо острова. – Расскажи про шантаж, – попросила Джои. – О, хорошо, что напомнила. Он вышел и через минуту вернулся в кухню с сотовым телефоном. Протянул его Джои: – Позвони домой. – Ни за что! – Ты не будешь с ним разговаривать. Просто набери номер и отдай трубку мне. – У него определитель. Он увидит твое имя, – предупредила Джои. – Тогда сначала набери *67, чтобы он его не увидел. – Мик, что ты ему скажешь? |