
Онлайн книга «О, счастливица!»
![]() Имелся в виду Том Кроум – или секретарши Арта? Кэти спросила: – Когда? – Прямо сейчас. – О… – Помнишь, как тебе понравилось в Нассау? – Я там никогда не была, Артур. Это, наверное, Уиллоу понравилось. Судья безнадежно присосался к кофе. – Дело не в спасении нашего брака, дело в сгоревшем доме Томми с трупом внутри. Ты перепугался до смерти, потому что это твоя вина, – сказала Кэти. Артур Баттенкилл-младший тупо уставился в чашку: – У тебя разыгралось воображение, Кэтрин. – Ты сбегаешь. Признайся, Артур. Ты украл какие-то деньги на побег и теперь хочешь покинуть страну. Думаешь, я дура? – Нет, – сказал судья. – Думаю, ты практична. Тем же самым утром в понедельник, четвертого декабря, в офисе агентства недвижимости Клары Маркхэм случился нежданный посетитель: Бернард Сквайрз, инвестиционный менеджер «Международного центрального союза бетонщиков, шпаклевщиков и облицовщиков Среднего Запада». Он прилетел во Флориду на частном «Гольфстриме», заказанном для него Ричардом «Ледорубом» Тарбоуном. Миссия Бернарда Сквайрза заключалась в размещении крупного депозита на право владения Симмонсовым лесом, и тем самым – блокировании средств пенсионного фонда профсоюза, откуда семья Тарбоун регулярно воровала. Проехав весь Грейндж, Бернард Сквайрз окончательно убедился, что торговый центр, предназначенный для Симмонсова леса, обречен на провал – достоверный и грандиозный. – Мы говорили по телефону, – сказал он Кларе Маркхэм. – Да, конечно, – ответила она, – но, боюсь, у меня для вас никаких новостей. – Именно поэтому я здесь. Клара Маркхэм поинтересовалась, не заедет ли Сквайрз попозже – ей нужно уделить внимание важной сделке. Сквайрз был любезен, но настойчив. – Сомневаюсь, что она важнее, чем это, – сказал он и положил на стол портфель из черной кожи угря. Агентша никогда не видела столько денег – аккуратные тугие пачки пятидесяток и соток. Клара знала: где-то среди этих сладко пахнущих стопок лежат и ее комиссионные – возможно, самые большие, что ей вообще когда-нибудь светят. – Это чтобы показать, как серьезно мы настроены приобрести эту собственность, – объяснил Сквайрз, – и чтобы ускорить переговоры. Люди, которых я представляю, готовы начать немедленно. Клара Маркхэм оказалась в затруднительнейшем положении. От Джолейн ни слуху ни духу с выходных. Они близко дружили, и Джолейн была совершенно святой с Кении, любимым Клариным персом, – но агентша не могла позволить личным чувствам испортить такую гигантскую сделку. Она помахала рукой над деньгами и сказала: – Это все очень впечатляет, мистер Сквайрз, но должна сказать вам, что ожидаю другое предложение. – Неужели? – Документы еще не готовы, но меня заверили, что все на подходе. Сквайрз, казалось, изумился. – Ну ладно. – Хорошо отработанным жестом он тихо закрыл портфель. – Мы готовы достойно встретить любое разумное предложение. Тем не менее я бы попросил вас связаться с вашими клиентами и дать им знать, насколько мы заинтересованы в этом проекте. – Безусловно. Сразу же после обеда, – сказала Клара Маркхэм. – А почему не сейчас? – Я… я не уверена, что смогу дозвониться. – Давайте попробуем, – отвечал Бернард Сквайрз. Клара Маркхэм поняла, что сопротивление бесполезно – этот человек не вернется в Чикаго без ответа. Бернард Сквайрз решительно уселся в кресло, а она позвонила поверенному по имущественным делам Лайтхорса Симмонса. Через пять минут поверенный перезвонил, устроив сеанс конференц-связи между двумя расточительными наследниками Лайтхорса – сыном Леандром Симмонсом и дочерью Жанин Симмонс Робертсон. Леандра интересовало ископаемое топливо и первоклассные автомобили, Жанин тратила деньги на экзотические хирургические операции и обновление апартаментов для отдыха. Наклонившись к динамику громкой связи, Клара Маркхэм осторожно подвела итог предложения профсоюза по Симмонсову лесу; ключевой деталью была сумма в 3 миллиона долларов. – К тому же, – заключила она, – мистер Сквайрз до-став-ил в мой офис существенный взнос наличными. На другом конце Леандр Симмонс резко спросил: – Сколько? – Когда Клара ответила, он присвистнул. Бернард Сквайрз, старый профи, собаку съевший на конференц-связи, повысил голос ровно настолько, чтобы его стало слышно: – Мы хотим, чтобы все поняли, насколько мы серьезны. – Что ж, мое внимание вы привлекли, – сказала Жанин Симмонс Робинсон. – И мое, – отозвался ее брат. В интересах Джолейн Фортунс и обреченных обитателей Симмонсова леса Клара Маркхэм была просто вынуждена сказать: – На земле вашего отца мистер Сквайрз и его группа хотят построить торговый центр. – С игровой площадкой и атриумом, – спокойно добавил Сквайрз. – И средиземноморским фонтаном перед ним, – поддакнул поверенный. – С настоящими утками и гусями. Получится потрясающий аттракцион для вашего городка. Леандр Симмонс моментально откликнулся из динамика: – Лично мне насрать, хоть вы, ребята, там угольную шахту ройте. А ты что скажешь, сестричка? – Слушай, три миллиона баксов есть три миллиона баксов, – откликнулась Жанин. – Во-во. Тогда какого черта мы ждем? – поинтересовался Леандр. – Взяли и сделали. – Мы готовы, – сказал Бернард Сквайрз. – Однако мисс Маркхэм сообщила мне, что может быть еще одно предложение. – От кого? – спросила Жанин Симмонс Робинсон. – Сколько? – спросил ее брат. Клара Маркхэм ответила: – Инвестор местный. Я собиралась позвонить вам, как только получу бумаги, но они пока не прибыли. – Тогда ну их нахрен, – встрял поверенный. – Выбираем Сквайрза. – Как скажете. – Нет уж, погодите секундочку. – Это был Леандр Симмонс. – Что за спешка такая? Он почуял еще больше денег. Лицо Бернарда Сквайрза омрачилось в предчувствии ценовой дуэли. Клара Маркхэм заметила, что на шее у него запульсировали новые вены. Как обычно, Жанин Симмонс Робинсон оказалась настроена на одну меркантильную волну с братом. – Что плохого, если подождать пару-тройку дней? – заявила она. – Посмотреть, что на уме у тех, других. – Дело ваше, – сказал поверенный. И потом: – Мисс Маркхэм, перезвоните нам, как только что-нибудь узнаете – скажем, не позже среды? |