
Онлайн книга «Любой ценой»
![]() — То есть ты планировала скрыться к тому времени, как я приеду. Хорошо, что я приехал пораньше. «Будь ты проклят, Роберт! Как тебе удается всегда угадывать мои намерения?» — На это были причины. Ты так плохо обошелся со мной в тот раз, когда мы встретились. — Я? — Ты сделал так, что меня арестовали. — Ты была шпионкой, а прикидывалась русской принцессой. Что мне оставалось делать? — Я не шпионила, просто собирала деловую информацию для одного иностранного богача. — А этот богач собирал информацию, чтобы манипулировать ценами на рынке и обесценить нашу валюту. А информация, которую ты ему передала, была украдена прямо из офиса министерства внутренних дел. Если бы ты не сбежала, то угодила бы в тюрьму, и ты прекрасно это знала. — Но я все же сбежала, так что не о чем больше говорить. — Впрочем, она часто вспоминала об этом — особенно о том, как Роберт хладнокровно сдал ее властям, будто она была ему совершенно безразлична. Она протянула руку за небольшой, выложенной бархатом коробочкой. — Ты не хочешь ознакомиться с некоторыми вещами, которые будут выставлены на торгах? Вот эти монеты очень редкие. Они афинские. — И фальшивые. — Только одна. Но подделка древняя, такая же старая, как оригинал, так что она тоже представляет ценность. Уже самостоятельную. Она заметила, что он заинтересовался. — Действительно редкая. Незнакомая, но очень необычная. Она протянула ему ладонь с монетой. — И в замечательном состоянии. Вставив в глаз монокль, Роберт склонился над монетой. Он оказался так близко, что запах его туалетной воды защекотал Мойре ноздри. Этот запах, как и сам Роберт, был изысканным, мужским, почти неуловимым и вызвал у нее воспоминание о том моменте, когда она, обняв его за широкие плечи, оседлала его сильные бедра и опустилась на… — Восхитительно. — Его голос привел ее в трепет. Он повернул голову так, что его взгляд оказался вровень с ее глазами. — Какова стартовая цена? Она зажала монету в кулаке. И вдруг ощутила, что ее соски предательски затвердели. «Почему он все еще так действует на меня? Ведь прошли годы. Это никуда не годится». Она положила монету на место и встала так, чтобы между ними было небольшое расстояние. — Если ты хочешь ее заполучить, то должен начать с самой низкой. Большинство коллекционеров не знают цену этой старинной подделки. — Можешь мне поверить, я знаю цену хорошей подделки, — сухо ответил он. — Лучше, чем многие другие. У нее уже горело все лицо, и она заставила себя не смотреть ему в глаза. Она отметила французское кружево манжет и безупречный покрой пальто. Многие мужчины носили корсет, чтобы одежда сидела на них лучше, но Роберту с его атлетическим сложением не надо было прибегать к таким уловкам. Она слишком хорошо знала это тело. — Полагаю, что ты не станешь ходить вокруг да около, а просто расскажешь, что тебе от меня нужно? Он стиснул зубы. — Ты совершенно точно знаешь, что мне нужно. — Нет, не знаю, — резко бросила она. — Дело касается шкатулки из оникса. — Рука Роберта с изящным кольцом с изумрудом обхватила набалдашник трости, словно он был готов пустить ее в ход. Руки у него были сильными и немного мозолистыми оттого, что он много времени проводил за написанием писем и в поездках верхом. — Тебе прекрасно известно, что у меня больше нет твоей шкатулки из оникса. Твой брат Уильям забрал ее у меня в тот день, когда мы встретились с ним в последний раз. Почему ты спрашиваешь о шкатулке? — Тебе прекрасно известно, что существует не одна шкатулка, а несколько, — рассердился Роберт. — Почему ты помогаешь этому подонку Джорджу Энистону? Внутри у нее что-то сжалось, но она не подала виду. — Я не знаю никакого Джорджа Энистона. — Знаешь. — Роберт действовал так быстро, что у нее не хватило времени броситься наутек. Он железной хваткой схватил ее за запястье и прорычал, сверкая глазами: — Не смей играть со мной в эти игры. Ты знала, что вторая шкатулка нужна моей семье, чтобы выкупить из плена нашего брата Майкла, и все же украла ее. А сделала ты это по наущению Джорджа Энистона. Я могу лишь благодарить Бога за то, что нам с братом удалось вырвать у тебя шкатулку. Для нее это было большой потерей. Но она холодно пожала плечами: — Шкатулка у тебя. Вопрос, стало быть, исчерпан. — Это было бы правдой, если бы существовали только две такие шкатулки. Она постаралась ответить самым что ни на есть равнодушным тоном. — Понятия не имею, о чем ты говоришь. — Еще одна ложь. Я нахожусь здесь, потому что, по слухам, еще одна шкатулка из оникса — почти точная копия первой — может быть выставлена на торги. Моя дорогая, это не просто совпадение, не так ли? — Ты видишь такую шкатулку среди этих предметов? Я не вижу. Он нахмурился: — Нет, но прошел слух, что она будет здесь. И мы оба это знаем. А теперь ответь мне: почему ты помогаешь в этих поисках Джорджу Энистону? Мне нужна правда. Она сжала ладони в кулаки, чтобы он не заметил, как они вспотели. — Мои отношения с Джорджем Энистоном тебя не касаются. — Еще как касаются. Ведь мы оба охотимся за одним и тем же предметом. У меня уже есть две шкатулки из оникса. А теперь мне нужна та же вещь, что и ему, — третья и последняя шкатулка. Она отдала бы все, чем владеет, за то, чтобы Джордж Энистон потерпел поражение. Никто не ненавидел его больше, и ни у кого не было больше причин нанести Энистону поражение в его игре. Однако сначала ей необходимо выпутаться из создавшейся ситуации. Она взглянула на свое запястье, все еще зажатое в могучей руке Роберта, и сказала: — Ты делаешь мне больно. — Сомневаюсь. — Но все же немного разжал пальцы. Она сморщилась. Но не потому, что он сделал ей больно, а потому, что знала его природную, внутреннюю порядочность. Хотя именно из-за этой порядочности она и оставила его. Он был человеком, который поступит правильно, несмотря ни на какие тяжкие испытания. К сожалению, она тогда не хотела, чтобы он был порядочным или поступал правильно. Для этого ее жизнь была слишком сложна. Ей вдруг стало жаль, что судьба предала ее. — Можешь меня отпустить. Он удивленно посмотрел на нее, явно не доверяя. — Я что, хотела ударить тебя, или попыталась сбежать, или оказала тебе сопротивление? — Пока нет. — У меня очень мало информации, но я расскажу тебе все, что знаю. Какое-то время, Недолго, я была посредником Энистона в деле, которое касалось мисс Бошан. |