
Онлайн книга «Дочь Клеопатры»
— Почему? Думаешь, мы с тобой тоже под подозрением? — Неизвестно. Но только на днях обыскали комнаты Юбы с Агриппой. Я сделала изумленное лицо. — Вот именно, — кивнул брат. — Сумасшедшее время. — А Галлию кто-нибудь упоминал? — Кажется, нет. Хотя трудно сказать, за кем нынче велено присматривать преторианцам. Не исключая и самого Марцелла. Я вновь помолчала. — А он что-нибудь говорил насчет брака? Александр пристально посмотрел на меня. — Для твоих ушей — ничего. — Значит, у них любовь? — воскликнула я. — Не знаю. — Но ведь Марцелл что-нибудь говорит? Брат замялся. — Ну, что она красивая и разделяет его увлечение цирком. — Плевать ей на цирк! Юлия там бывает ради него. — Что ты желаешь услышать, Селена? Да, он как-то назвал тебя привлекательной… — Правда? — Многие так полагают, — сухо сказал Александр. — А что еще? — Это все. Извини. Ты знаешь, кому он обещан. Зря только тратишь время на пустые мечты. Вечером у виллы выстроились рабы с эбеновыми носилками. Мысль о предстоящем возвращении особенно никого не радовала, и менее всех — Марцелла. — Нормальные семьи останутся здесь до самого октября, — сетовал он, — а нас тянет в эту парилку. — Разве мы такие, как все? — с укоризной произнесла его мать. — Почти, — усмехнулся приемыш Цезаря, — с той только крошечной разницей, что управляем Римом. — Для этого существует Сенат. — Значит, вот как ты собираешься поступить, будучи Цезарем? — вскинулся Тиберий. — Отдашь Сенату бразды правления, а сам станешь прохлаждаться? Появился Октавиан, и все неловко умолкли. — Помашем на прощание здешним бездельникам, — заявил он, переступив порог дворца. — Это счастливейший день в их жизни. Ливия рассмеялась. Октавия ответила на странную шутку брата беглой улыбкой. Марцелл недовольно скрестил руки на груди, а потом обратился к Юлии, рассчитывая найти у нее сочувствие. — Как же мне надоела эта школа, — проворчал он. — Подумать только, еще два года! Я, кажется, не дотерплю до семнадцати лет. Особенно зная, что вместо этого мог бы жить здесь. Девушка погладила его по руке, поддразнила: — Все лучше, чем рабский труд, — и вдруг повернулась ко мне. — Селена, почему бы тебе не поехать с братом? После чего проворно вскарабкалась на носилки к Марцеллу. Я уставилась на их тени на занавеске, но Александр ухитрился втащить меня за собой. — Не расстраивайся, — проговорил он сочувственно. — Прекрасно, что ты ему не нужна. Я в изумлении округлила глаза. — Сама подумай, чем бы это закончилось? Как поступила бы Юлия? — Сделалась бы моим врагом. Брат кивнул. — Эта девушка не всегда так прелестна, как ее украшения и туники. — А по-моему, ты на нее все глаза проглядел. Александр хохотнул. — Юлия мне совершенно неинтересна. Можешь поверить на слово. — Разве? Кажется, ты глаз от нее не отводишь. — Да. И еще — невеста Марцелла. Этого не изменить, как бы нам ни хотелось, — туманно промолвил он. Я представила, как в соседних носилках довольно смеются Юлия с женихом, как их тени мало-помалу сближаются… Перед глазами все поплыло. Александр обнял меня за плечи, и я дала волю слезам. Но вдруг заметила, что плачу не одна. Щеки моего брата тоже блестели от влаги. Поглощенная собственным горем, я так и не удосужилась спросить почему. Глава пятнадцатая
Февраль 27 г. до н. э. Спустя несколько месяцев после возвращения с Капри Октавиан освятил храм Аполлона и устроил пир, продлившийся до раннего утра. Но и это было ничто в сравнении с торжеством, которое ожидало Тиберия и Марцелла в честь их недавнего пятнадцатилетия во время мартовских либералий. Юлия настояла на новых туниках, отвергнув отрезы тканей, приобретенные нами на зимние праздники. — Нужно что-то особенное, — твердила она весь февраль, упрашивая отца отпустить нас вместе с Галлией на Бычий форум, где разгружались суда из Остии [39] . Таким образом мы могли бы купить материю до того, как ее вообще увидят в Риме. За неделю до либералий Октавиан наконец согласился, и мы в сопровождении семерых преторианцев оказались на Бычьем форуме. — Как они это терпят? — поморщилась Юлия, сунув к носу янтарный шарик. — Ты сама сюда захотела, — напомнила Галлия. — А почему вокруг такие оборванцы? Бывшая рабыня устало переглянулась со мной. — Добро пожаловать в Рим. Недовольная таким ответом, девушка обернулась ко мне. — Видела когда-нибудь столько грязи? Эти люди, похоже, даже не моются. — Такая у них работа, — сказала я. — Целый день со скотом. — И все же. — Она прикрыла нос ладонью. — Не будь мой отец так озабочен своей репутацией у плебеев — давно велел бы купцам доставлять материю прямо на Палатин. Запах и впрямь стоял удушающий. По ту сторону дороги жались друг к другу четырех— и пятиэтажные бетонные постройки; трудно было представить, каково это — жить среди вечного шума и вони. Мы обходили бронзового быка, занимавшего середину площади, когда Галлия посоветовала остерегаться воришек. — Никогда не знаешь, какие люди снуют поблизости. А бывает… На противоположной стороне Бычьего форума раздался женский вопль, и внезапно все обратились в бегство. — В чем дело? — перепугалась Юлия, схватив меня за руку. Какое-то мгновение мы ничего не видели, потом толпа раздалась, и наша провожатая прокричала: — Быки! Стражники окружили нас, но, увидев двух разъяренных животных, бросились врассыпную. Мы с Юлией вжались спинами в стену жилого здания. Быки приближались. — Бежим! — воскликнула Галлия. Бежать было некуда. Я зажмурилась, и тут первый бык промчался на волосок от нас прямо в открытую дверь постройки. Зато второй наклонил голову, явно не собираясь последовать за своим собратом, и устремился в нашу сторону. Галлия оглушительно завизжала. Внезапно грозный великан пошатнулся. Я заметила краем глаза светловолосого человека, возникшего на балконе соседнего здания с луком в руках. В воздухе просвистела вторая стрела, за ней еще одна, и еще. Взревев от ярости, бык развернулся посмотреть на врага. Пары бесценных мгновений хватило на то, чтобы отважный солдат метнулся вперед и заколол его металлическим копьем — пилумом. |