
Онлайн книга «Дочь Клеопатры»
Мы вернулись в триклиний как раз к началу ужина. Оказалось, что Александр уже переменил тунику, тогда как я все еще оставалась в дорожной одежде. — Чем ты занималась целый день? — спросил он. — Изучала окрестности вместе с Витрувием и Тиберием. — И только-то? — бросила Юлия, открывая устрицу. — Здесь много красот, о которых ты даже не имеешь понятия, — возразил приемный сын Цезаря. Марцелл поднял бровь. — Например? — Комнаты для рабов, — ответила я. — Между прочим, вы видели их купальни? — Кому это интересно? — засмеялась Юлия. — Тебе, — серьезно произнесла я. — Там невообразимо красивые фрески на стенах. А розовая вода куда лучше той, которой ты пользуешься в Риме. — Да неужели? — Девушка сморщила нос. — С чего это вдруг рабам такое раздолье? — Мы же бываем здесь раз в году, — догадался Марцелл. — В остальное время они живут в свое удовольствие. Твой отец неспроста зовет это место Страной Бездельников. — С этими словами он улыбнулся мне. — Хотел бы я посмотреть на купальни. — Витрувий тебя отведет… — А может быть, ты? За столом повисло молчание. Брат метнул на меня предостерегающий взгляд. Но Юлия беззаботно прощебетала: — Точно, завтра после обеда. Все вместе и сходим. Марцелл покачал головой. — По словам твоего отца, в это время мы будем гостить у Поллиона. Юлия опустила устрицу. — Что?! — Поллион постоянно дает большие займы в казну, — пояснил молодой человек. — И ты же знаешь, он каждый год бывает на море… — Значит, отец готов обедать с убийцей за горсть проклятых денариев? — выпалила она. К счастью, Октавиан был занят разговором с Юбой о древних диковинах. Марцелл предостерегающе прижал палец к губам, а потом заметил: — По крайней мере, увидишь Горацию. — И что дальше? — прошипела девушка. — Спрошу, хорошо ли ей отдыхается? Мне все это надоело! Оттолкнув тарелку с едой, она поднялась и ушла из триклиния. Марцелл не знал, как ему поступить: остаться с нами либо пойти за ней. — Оставь Юлию в покое, — посоветовал Александр. — Пускай сестра с ней поговорит. — Почему я? — Потому что ты девушка и понимаешь эти причуды. У меня уже несколько раз были месячные, и брату пришлось натерпеться от моих перепадов настроения. — Да, — взмолился племянник Цезаря. — Уж лучше ты. — А тебе разве не хочется? — поддразнила я. Марцелл замотал головой. — Она такая злая, когда не в духе. Подавив улыбку, я встала с места. В отличие от Рима, здесь никого не волновало, кто из нас и когда покидает триклиний. Юлия была у себя, на освещенном факелами балконе, и смотрела на волны. — Марцелл? — с надеждой спросила она. Потом, обернувшись, заметила меня, и ее плечи поникли. — Селена… — Вряд ли отец нарочно хотел причинить тебе боль, — произнесла я. — Нет. — Девушка в затрепетавшей на ветру тунике вдруг развернулась, и я увидела, что ее щеки мокры от слез. — Это все Ливия. В Риме тысяча человек, у кого папа мог брать взаймы. Почему непременно Поллион? Почему завтра, когда мы только-только вырвались на свободу из школы и начали наслаждаться жизнью? Она побрела к себе в комнату, и я последовала за ней. В глазах у Юлии опять задрожали слезы. — Я не пойду. — И порадуешь Ливию? — возразила я. — Ей хочется, чтобы ты осталась одна и не в духе, пока мы все вместе будем отдыхать в свое удовольствие. Поддайся однажды — она поймет, что нащупала твое слабое место, и уже не остановится. Юлия опустилась на кушетку. — Селена, ты видела, как Ливия поступила с Галлией. Причем и пальцем не шевельнула! Пойду — так она просто выдумает новый способ мучить меня. — Тогда расскажи отцу! — посоветовала я, присаживаясь на один из стульев. — Думаешь, он послушает? — Собеседница презрительно рассмеялась. — Я для него — точно редкий сорт вина, который выдерживают до созревания. Настанет срок — от меня избавятся, вот и все. — А мне казалось, ты сама хочешь выйти за Марцелла. — Конечно хочу. Но отцу наплевать. Я могла бы ненавидеть своего жениха, это ничего бы не изменило. — Ее тихий голос дрогнул. — Хорошо тебе, ты росла с матерью. Бедной Гайе, даже если она уцелела, никогда не узнать этой радости. Да и мне тоже. — Но твоя мать жива… Юлия гневно сверкнула глазами. — И навсегда изгнана с Палатина! Ее боятся позвать на ужин, чтобы не рассердить моего отца. Ни друзей, ни мужа, ни дочери. Знаешь, где она прямо сейчас? Я помотала головой. — В душном Риме, точно плебейка. У нее нет денег на летнюю виллу, но разве отца это беспокоит? Будь моя воля — бежала бы отсюда и мучилась от жары вместе с мамой. Но нет, приходится страдать здесь. Девушка наклонила голову и беззвучно заплакала. Я пересела к ней, чтобы нежно обнять за плечи. Что тут скажешь? Никакая сила на свете не изменит ни Рим, ни Октавиана. Я молча слушала рыдания — и радовалась, что пришла сюда вместо Марцелла. Прежде чем отправляться на виллу к Поллиону, Цезарь позвал авгура: хотел убедиться, что выбрал благоприятный день для пира с приятелем. Мы стояли в саду с колоннами, чуть не сгибаясь под тяжестью навалившейся жары, и дожидались, когда же мимо пролетит стая птиц. По их полету и нужно было определить, будет это благоприятный день или нет. Тиберий то и дело вздыхал. На лице Марцелла была написана откровенная скука. — Где эти проклятые птицы? — глухо бранился Октавиан. Авгур неуверенно переминался с ноги на ногу. — Боюсь, боги не работают по человеческим расписаниям, Цезарь. Тут Ливия ткнула пальцем на север. — Черные дрозды! — выкрикнула она, и все разом посмотрели на предсказателя. Юлия закрыла глаза; я почти слышала ее мысли: «Пожалуйста, объяви неблагоприятный день». Воздев руки к небу, авгур провозгласил: — Сегодня боги к нам благосклонны! — Отлично, — заторопился Тиберий, — идем. Пока Октавиан благодарил прорицателя, я заметила, как Юба исподтишка улыбнулся. Снаружи нас ожидали рабы с дюжинами занавешенных носилок. Мне предложили ехать вместе с Юлией. Как только мы тронулись в путь, я призналась, что надеялась услышать: «неблагоприятный». — Все было ясно с самого начала, — возразила соседка. — Любой авгур, прежде чем сделать предсказание, смотрит на отца и по лицу старается прочитать, какой ответ нужен. |