
Онлайн книга «Упадок и разрушение»
![]() - Колечко на ней фунтов пятьсот стоит, не меньше, - заметил Филбрик. - Не хочешь поговорить с викарием о Боге? - обратилась миссис Бест-Четвинд к своему спутнику. - Чоки без ума от религии, - пояснила она. - Мы - народ набожный, - пояснил Чоки. - Оркестр уже битый час играет "Воины Харлеха", - сказал доктор Фейган. - Диана, пойди попроси их сыграть что-нибудь другое. - Знаете, дорогая, иной раз я ловлю себя на мысли, что негры быстро надоедают, - сказала миссис Бест-Четвинд леди Периметр. - Вы со мной не согласны? - У меня, к сожалению, недостаточный опыт в этой области. - Уверяю вас, они бы вам понравились. Но иногда с ними ужасно тяжело. Они такие серьезные... А кто этот очаровательный пьяница? - Этот человек стрелял в моего сына. - Какой кошмар! Не убил? Мы с Чоки на днях были в гостях, так он, представляете, подстрелил одного типа. Развеселился! Порой с ним просто сладу нет. Это сегодня он паинька и помнит про социальные различия. Надо идти вызволять викария. В шатер, бочком, как краб, проник почтительно-раболепный начальник станции. - Чем порадуете, любезнейший? - приветствовал его доктор. - Дама дымит при сигарете можно "Воины Харлеха" больше ничего, вот как. - Ничего не понимаю! - "Воины Харлеха" годится очень другая музыка священная никак не можем богохульство сделать при сигарете с дамой, вот как! - Этого еще недоставало. Не могу же я запретить курить миссис Бест-Четвинд. Должен вам сказать, что ваше поведение просто возмутительно. - Грех богохульствовать бесплатно спаси Создатель фунт добавить, вот как. Доктор Фейган протянул начальнику станции еще один фунт. Тот удалился, и вскоре оркестр грянул на редкость трогательный вариант гимна "Льется свет в твоих чертогах ярче солнца и луны". Глава 10
POST MORTEM [13]
Когда последняя машина с гостями скрылась из виду, доктор с дочерьми и Поль с Граймсом зашагали по аллее к замку. - Откровенно говоря, сегодняшний праздник принес сплошные разочарования, - сказал доктор. - Все пошло насмарку, несмотря на наши старания. - И расходы, - добавила Динги. - Весьма огорчил меня и неуместный спор мистера Прендергаста с чернокожим спутником миссис Бест-Четвинд. Я десять лет работаю с мистером Прендергастом, но таким агрессивным вижу его впервые. Не к лицу ему это. И уж совсем напрасно вмешался Филбрик. Я, признаться, даже испугался. Все трое страшно рассердились, а все из-за какого-то небольшого разногласия в оценке церковной архитектуры. - Мистер Чолмондлей такой ранимый, - заметила Флосси. - Даже чересчур. Он, кажется, решил, что, коль скоро мистер Прендергаст приветствует введение перегородок, отделяющих клирос от нефа, то он расист. Почему вдруг? Не вижу в этом никакой логики. Конечно, мистеру Прендергасту следовало бы поскорее перевести разговор на другую тему, а уж какое отношение имеет Филбрик к церковной архитектуре, совсем непонятно. - Филбрик не простой дворецкий, - заметила Динги. - Вот именно, - сказал доктор. - Дворецкий в бриллиантах! Подумать только. - Мне не понравилась речь леди Периметр, - сказала Флосси. - А вам? - Мне тоже, - сказал доктор, - а уж миссис Клаттербак и подавно. Все эти разговоры насчет забега. Хорошо, что юный Клаттербак показал такие отменные результаты на предварительных соревнованиях. - И еще она все время про какую-то охоту говорила, - вставила Динги. - При чем тут охота? - Леди Периметр не слишком-то разбирается в спорте, - сказал доктор. - Я и раньше обращал внимание, что женщины ее круга склонны видеть в легкой атлетике сильно ухудшенный вариант лисьей охоты. Что совершенно не соответствует действительности. Не могу взять в толк, почему она так остро восприняла слова мистера Чолмон-длея насчет жестокого обращения с животными. Поистине неуместная обида! Не одобряю и ее реплики насчет либеральной партии. Ведь она же знала, что мистер Клаттербак трижды баллотировался от либералов. Одним словом, разговор получился на редкость неприятным. Когда она уехала, я, признаться, вздохнул с облегчением. - Какое миленькое авто у миссис Бест-Четвинд, - сказала Флосси, - но зачем она хвастается ливрейным лакеем? - Лакей еще что, - сказала Динги. - А вот ее спутник... Представляете - он спросил меня, слыхала ли я о Томасе Гарди. - А меня пригласил поехать с ним в Рейгейт [14] на воскресенье, - сообщила Флосси. - Он такой галантный... - Флоренс, надеюсь, ты отказала?! - Да, - вздохнула Флосси, - отказала. Некоторое время шагали молча, потом заговорила Динги: - А что прикажешь делать с фейерверком? Из-за тебя ведь купили. - Сейчас мне не до фейерверка, - сказал доктор. - Отложим до лучших времен. Вернувшись в учительскую, Поль с Граймсом молча уселись в кресла. Оставленный без присмотра, камин еле теплился. - Итак, старина, - сказал Граймс, - стало быть, конец? - Конец, - сказал Поль. - Растаяла веселая толпа?.. - Растаяла. - И снова тишь да гладь да божья благодать? - Именно. - Воспитание леди Периметр оставляет желать лучшего, согласен? - Согласен. - А Пренди-то как осрамился, а?. - Угу. - Эге, дружище, да ты что-то совсем раскис. Праздничное похмелье? Устал от светской суеты? - Послушай, - не выдержал Поль. - А какие, по-твоему, отношения у миссис Бест-Четвинд с этим самым Чолмондлеем? - Вряд ли она печется исключительно о расширении его кругозора. - Мне тоже так показалось... - Похоже, все упирается в добрую старую постель. - Может быть. - Не может быть, а так оно и есть. Господи, это что еще за грохот? Вошел мистер Прендергаст. - Пренди, старина, - сказал Граймс. - Ты изрядно подмочил репутацию педагогов нашего заведения. - К чертовой бабушке педагогов. Что они смыслят в перегородках у клироса? - Ты только не волнуйся. Здесь все свои. Поставим такие перегородки, какие скажешь. |