
Онлайн книга «Девять принцев Амбера»
![]() — Всего что имею, разумеется. Я чуть отступил, пропуская его на заднее сиденье машины. — А ну залезай! — велел я ему. Он подчинился без звука; но прежде я снял висевший у него на поясе кинжал. Рэндом занял место рядом со мной, обернулся и прицелился из пистолета с последней оставшейся пулей в голову Джулиана. — Почему бы нам его просто не прикончить? — По-моему, он может нам пригодиться, — сказал я. — Мне бы хотелось кое-что выяснить. Да и дорога у нас еще долгая. Я завел машину, и мы двинулись дальше. Собаки носились вокруг. Моргенштерн скакал за нами, не отставая. — Боюсь, как пленник я не имею для вас особой цены, — заметил Джулиан. — Даже под пыткой я смогу рассказать лишь то, что знаю, а это немного. — Ну начни хотя бы с этого, — предложил я. — У Эрика позиция самая сильная, — сказал Джулиан, — поскольку именно он оказался в Амбере, когда все началось. По крайней мере так вижу я, поэтому и предложил ему свою поддержку; будь бы на его месте один из вас, я сделал бы то же самое. Эрик возложил на меня обязанность охранять Арденский лес. Здесь проходит одна из главных дорог, ведущих в Амбер. Джерард контролирует подступы со стороны моря на юге, а Каин — на севере. — А где Бенедикт? — спросил Рэндом. — Не знаю. О нем я ничего не слышал. Возможно, он где-то с Блейзом. А может, по-прежнему в Тени и даже не подозревает, что здесь произошло. Вполне возможно также, что он просто умер. Уже много лет о нем ни слуху ни духу. — Сколько людей охраняют Арденский лес? — спросил Рэндом. — Около тысячи, — ответил Джулиан. — И кое-кто, возможно, уже за вами наблюдает. — Ну, если им угодно, чтобы ты остался жив, это пока единственное, что им позволено, — сказал Рэндом. — Ты безусловно прав, — откликнулся Джулиан. — Вынужден заметить, Корвин поступил на редкость умно, оставив меня в живых. С таким пленником вы, пожалуй, сможете благополучно проехать через весь лес. — Что, жить хочешь? — съязвил Рэндом. — Конечно, хочу! А что, нельзя? — А зачем? — Ну хотя бы из-за моей информации. Рэндом рассмеялся: — Ну, допустим, рассказал ты нам очень мало, и уверен, из тебя можно вытащить куда более ценные сведения. Проверим это при первой возможности. А, Корвин? — Там видно будет, — сказал я. — Где Фиона? — Где-то на юге, по-моему, — ответил Джулиан. — А Дейдра? — О ней я ничего не знаю. — Ллевелла? — В Ребме. — Ладно, — сказал я. — По-моему, ты иссяк. Это все? — Все. Дальше мы ехали молча. Лес наконец стал редеть. Я уже давно потерял Моргенштерна из виду, хотя время от времени замечал, что сокол Джулиана все еще кружится над нами. После поворота дорога пошла вверх; с обеих сторон высились ярко-красные горы. Топлива осталось меньше четверти бака. Где-то через час мы миновали две огромные, нависающие над дорогой скалы. — Чудное место для засады, — сказал Рэндом. — Неплохое, — согласился я. — А ты что на этот счет думаешь, Джулиан? Он вздохнул и сказал: — Да, все верно. Вас там ожидают. Однако вы сами знаете, как из этой засады выбраться. Это мы действительно знали. Когда у очередных ворот навстречу нам вышел стражник в кожаных зелено-коричневых доспехах с обнаженной саблей, я показал пальцем на заднее сиденье автомобиля и спросил: — Сечешь расклад? Он усек. Да и нас он тоже узнал. А потому поспешил открыть ворота и даже помахал нам на прощание рукой. Мы миновали еще двое ворот, пока выбирались из узкой горловины меж скал. Сокол куда-то исчез. За счет прямого отрезка пути мы выиграли более километра высоты. Я притормозил и остановил машину на самом краю пропасти, совершенно отвесной и бездонной. — Выходи, — велел я. — Теперь тебе придется прогуляться. Джулиан побледнел. — Я скулить не стану, — сказал он. — И умолять вас подарить мне жизнь тоже не буду. — И вышел из машины. — Ах ты, черт побери! — воскликнул я. — Жаль, давненько я не слышал, как некоторые умеют скулить! Ну хорошо, иди и встань на самом краю. Немного ближе, пожалуйста. — Рэндом по-прежнему держал его на мушке. — Чуть раньше ты говорил, что стал бы союзником любого, кто оказался бы на месте Эрика. — Это так. — Посмотри вниз. Джулиан посмотрел. Падать пришлось бы долго. — Ну ладно, — сказал я. — Вспомнишь наш разговор, когда события примут иной ход. А еще вспомнишь, кто подарил тебе жизнь тогда, когда другой непременно отнял бы ее. Пошли, Рэндом. Пора ехать дальше. Он так и остался стоять там, на самом краю пропасти, тяжело дыша и сдвинув брови в одну линию. Когда мы уже добрались до вершины, бензин почти кончился. Я выключил двигатель и начал долгий спуск. — А ведь ты ничуть не утратил былой хватки, — сказал Рэндом. — Сам-то я скорее всего прикончил бы его. Однако ты, по-моему, верно поступил: он еще окажет нам поддержку — если, разумеется, мы сможем загнать Эрика в угол. Ну а пока он непременно тому же Эрику обо всем донесет. — Непременно, — кивнул я. — И тебе еще не раз захочется его прикончить — больше, чем кого бы то ни было. Я улыбнулся: — Личным чувствам не место в политике, законодательстве и бизнесе. Рэндом раскурил две сигареты и одну протянул мне. Посмотрев вниз сквозь клубы сигаретного дыма, я впервые увидел море. Под темно-голубыми, почти ночными небесами, под золотистым солнцем море играло дивным богатством цветов от ярко-синего до почти фиолетового — словно кусок волшебной ткани. Сладостная боль пронзила мне сердце от одного лишь взгляда на это море. И тут я заметил, что говорю вслух, причем на языке, совершенно мне неведомом. Я читал «Балладу о пересекающих морские просторы», а Рэндом внимательно слушал и, когда я умолк, спросил меня: — Все говорили, что это ты сам сочинил. Правда? |