
Онлайн книга «Час джентльменов»
После событий в Колумбайне [29] школы стали охранять еще более тщательно, особенно такие крутые, как эта. Бун опустил стекло. — Я могу вам помочь? — осведомился охранник, подразумевая, видимо, «могу ли я помочь вам найти выход». Потому что охраннику было уже все ясно. Он взглянул на фургончик, на сваленные в нем гидрокостюмы, шорты, обертки от фастфуда, картонные стаканы из-под кофе, полотенца и одеяла и понял, что Буну тут не место. Теперь надо было убедиться, что и Бун это понимает. Пока охранник разглядывал фургон, Бун изучил бейджик на его груди. — Вы ведь Джим Нерберн, верно? — спросил он. — Да. — А к Кену Нерберну вы какое-нибудь отношение имеете? — Это мой сын. — Отличный парень, — заметил Бун. — Вы его знаете? — Мы как-то с ним сёрфингом занимались вместе, — объяснил Бун и протянул руку в окно. — Я Бун Дэниелс. — Джим Нерберн, — пожал ему руку охранник. — Мы ведь с вами еще на матче «Падрес» встречались, помните? — спросил Бун. — Вы там были с Кеном и его друзьями. — Точно, — улыбнулся Нерберн. — Тогда с «Кардиналами» всухую сыграли. — Ага, помню-помню. И хот-доги по доллару всего продавали. — Отличный был вечер, — кивнул Нерберн, похлопав себя по животу. — Так что вас сюда привело, Бун? Бун вытащил удостоверение частного детектива и продемонстрировал его Нерберну. — Работа, — объяснил он. — Хочу потолковать кое с кем насчет Кори Блезингейма. Лицо охранника помрачнело. Занятно, подумал Бун, имя Кори везде вызывает совершенно одинаковую реакцию. — Здесь все предпочитают делать вид, будто никакого Кори никогда и не было, — сказал охранник. Еще бы, мысленно согласился Бун. Местные ученики отправляются в Стэнфорд, Принстон, Дюк, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе или хотя бы в Калифорнийский университет в Сан-Диего, который поближе к дому. Но только не в тюрьму. Бун сомневался, что Кори удостоится упоминания в праздничном ежегодном бюллетене школы. «Выпускник нашей академии Кори Блезингейм успешно прошел вступительные испытания и поступил в тюрьму Сан-Квентин, где ему предстоит пройти полный срок обучения, который составит от двадцати пяти лет до пожизненного. Мы от всей души желаем Кори удачи и успехов в его новой интереснейшей карьере». — Вы его знали? — спросил Бун. — Да, конечно. — Проблемный парень? Нерберн задумался. — Как ни странно, нет, — наконец ответил он. — У нас тут полно богатых детишек, которые считают, что им с рук сойдет все, что угодно. Но Блезингейм был не таким. Никогда не выносил мне ворота с разгона, как некоторые. — А на чем он ездил? — Одно время на «лексусе», но потом его расколотил. Тогда папаша отдал ему подержанную «хонду». — Отличные машины эти «хонды», — заметил Бун. — Ага, неубиваемые. — А в той аварии он сильно пострадал? — Нет, царапины да шишки, — покачал головой Нерберн. — И слава богу, да? — улыбнулся Бун. — Конечно, — согласился охранник. — А вас его отец нанял? — Не напрямую, через адвоката. — Вот как оно делается, оказывается. — Обычно да. — Значит, передал вам все полномочия, — предположил Нерберн. — Получается, так, — кивнул Бун. Нерберн протянул руку, достал из будки бейджик и просканировал его. — У вас назначено с кем-нибудь? — спросил он. — Я бы мог соврать и сказать, что да, но не буду, — ответил Бун. — Без записи нельзя, — покачал головой охранник. — Знаю. Вы правы. Но понимаете, какая штука: если людей предупредить о своем приходе, они начинают думать, что же им мне сказать… — И выдают заготовленную речь? — Ага. Нерберн задумался. — Ладно, Бун. Выдам вам пропуск, но только на один час. Не больше. — Я бы не хотел, чтобы у вас из-за меня были какие-нибудь неприятности. — Со своими неприятностями я разберусь сам, — улыбнулся охранник. — Понял. Нерберн написал что-то на бумажке и передал ее Буну. — Оружия, я так понимаю, у вас с собой нет? — Нет, — ответил Бун. — Слушайте, а Кен у вас здесь ведь не учится, верно? Нерберн покачал головой. — Я бы мог его сюда пристроить — тут действует программа для детей постоянных сотрудников, — но не стал. — Можно узнать почему? — полюбопытствовал Бун. — Не хочу, чтобы мой сын считал себя кем-то, кем он не является. — Ясно. Вот так, мою унизительную теорию о преданных, как псы, охранниках можно спокойно спустить в унитаз, думал Бун, поднимая стекло машины. Он поехал по узкой извилистой дороге мимо розовых оштукатуренных зданий и ярко-зеленых полей для игры в футбол, бейсбол и лакросс. [30] На последнем как раз играли ребята, и Бун с трудом удержался от соблазна остановить машину и последить за игрой. Но его ждала работа. Припарковавшись на стоянке под знаком «Для посетителей», он прошел к зданию администрации. Глава 33
Директор школы расплылась в улыбке, увидев своего посетителя. Правда, имя Кори Блезингейма быстро эту улыбку погасило. — Проходите в кабинет, — предложила доктор Хэнкок, высокая седая женщина с короткой стрижкой. Пиджак цвета хаки дополняла такая же юбка и белоснежная блузка с круглым воротником. Бун прошел за директрисой в кабинет и уселся в предложенное ему кресло. На стенах красовались многочисленные дипломы и сертификаты. Из Гарварда, Принстона, Оксфорда. — Чем я могу вам помочь, мистер Дэниелс? — осведомилась директриса. Никаких сантиментов, сразу к делу. — Честно говоря, я просто пытаюсь понять, что он за человек. |