
Онлайн книга «Власть пса»
Для молодого парня — Персику всего двадцать шесть — он настоящий консерватор, разве только без галстука. Ему по душе традиции, старые способы ведения дел. — В прежние дни, — рассуждает Большой Персик, точно он тогда жил, — мы бы попросту оттяпали без всяких разговоров долю в Джевитс-центре. И не пришлось бы лизать задницу какому-то старому ирлашке вроде Мэтти Шихэна. Хотя Поли все одно и кусочка нам не даст. Ему плевать, пусть мы хоть с голоду передохнем. — Но... — перебивает Персик Маленький. — Что «но»? — Но Поли дает работу мистеру Нийлу, мистер Нийл дает ее Джонни Бою, а Джонни Бой дает нам, — договаривает Персик Маленький. — Все, что мне нужно знать, — Джонни Бой дает нам работу, и мы ее делаем. — Мы еще только сделаем эту хреновую работу, — поправляет Большой Персик. Он не нуждается в объяснениях. Еще Маленький будет рассказывать ему, как все крутится! Персик и сам знает, и ему нравится, как оно крутится в ветви Семьи Демонти, — на старый лад. А к тому же Персик просто боготворит Джонни Боя. Потому что Джонни Бой — это все, чем мафия была прежде. И какой опять должна стать, думает Персик. — Как только стемнеет, — говорит Персик, — завалимся наверх и выправим им билеты в один конец. Кэллан в квартире перелистывает блокнот. — Твой папаша тут есть, — роняет он. — Большой сюрприз, — саркастически отзывается О'Боп. — И сколько? — Две штуки. — Интересно, на что это он ставил? — задумчиво спрашивает О'Боп. — О! Пиццу тащат! Эй! Какого хрена? Они воруют нашу пиццу! О'Боп разозлился всерьез. Он особо не бушевал из-за того, что эти парни прикатили убить его — этого следовало ожидать, это так, просто бизнес, — но похищение пиццы воспринял как личное оскорбление. — Так нельзя! — вопит он. — Это не по-честному! Именно с этих слов, вспоминается Кэллану, все и началось. Кэллан поднимает глаза от черного блокнота и видит, что жирный макаронник с широкой ухмылкой вытягивает в сторону их окна руку с куском пиццы. — Эй! — вопит О'Боп. — Эх и вкуснющая! — вопит в ответ Персик. — Ну вот, стащили нашу пиццу, — жалуется О'Боп Кэллану. — Да ладно, делов-то! — Но я жрать хочу! — хнычет О'Боп. — Так спустись и отними, — советует Кэллан. — Может, и спущусь. — Обрез не забудь. — Вот хреновина! Кэллану слышно, как парни на улице хохочут над ними. Ему-то все равно, это О'Боп не выносит, когда над ним потешаются. Сразу бросается в драку. А Кэллан, он что, он может просто взять да уйти. — Стиви? — А? — Как, ты сказал, зовут того парня внизу? — Которого? — Ну, его прислали пришить нас, а он компот трескает. — Джимми Персик. — Он тоже в блокноте. — Что?! О'Боп отходит от окна. — Сколько за ним? — Сто тысяч. Переглянувшись, они начинают хохотать. — Кэллан, — обрывает смех О'Боп, — да у нас затевается совсем новая игра! Потому что Персик Пиккони должен Мэтту Шихэну сто тысяч долларов. И это только основной долг — а проценты растут быстрее, чем разносится вонь при забастовке мусорщиков, — так что у Пиккони серьезные неприятности. Он по уши в долгах у Мэтта Шихэна. Это могло бы стать плохой новостью — тем больше у него причин оказать Шихэну серьезную услугу, — да вот только блокнот теперь у Кэллана и О'Бопа. А это уже дает им некоторые преимущества. Если они проживут достаточно долго, чтобы ими воспользоваться. Потому что уже темнеет. И очень быстро. — Есть идеи? — спрашивает О'Боп. — Да, кое-какие. Игра предстояла серьезная и — черт! — отчаянная и опасная. О'Боп вылезает на пожарную лестницу с бутылкой в руке. Бутылка заткнута тряпкой, в ней бултыхается какая-то жидкость. Орет: — Эй, вы, макаронники свинячьи! Парни у «Линкольна» смотрят вверх. О'Боп поджигает тряпку и вопит: — Вот, запейте нашу пиццу! — и длинной ленивой дугой запускает бутылку в «Линкольн». — Какого хрена... Это бормочет Персик, он нажимает кнопку, опуская стекло, и видит факел, летящий с небес прямо на него. Он рвет дверцу и вываливается из машины, успевая как раз вовремя, потому что О'Боп хорошо прицелился: бутылка разбивается о крышу «Линкольна», и пламя мгновенно разливается по ней. — Тачка-то совсем новенькая, ты, ублюдок! — ревет Персик в сторону пожарной лестницы. Он бесится всерьез, ведь у него даже возможности нет пристрелить этого недоумка: сбивается толпа зевак, а следом раздается завывание сирен и всякое такое, и уже через пару минут весь квартал наводнен ирландцами-копами и ирландцами-пожарными. Пожарные поливают из шлангов водой то, что осталось от «Линкольна». Копы, пожарники и тысяч пятнадцать дерьмовых голубых в женских платьях с Девятой авеню, которые визжат, пританцовывают и улюлюкают, — все сгрудились вокруг Персика. Он посылает Персика Маленького к телефону на углу — пусть позвонит, чтоб прислали новые колеса, а потом чувствует металл, прижатый к его левой почке, и слышит шепот: — Мистер Пиккони, повернитесь, пожалуйста, но очень медленно. Но уважительно так, а это Персик всегда ценил. Он оборачивается и видит ирландского парнишку — не того рыжего засранца с волосами будто проволочная мочалка, который швырнул бутылку, а высокого, темноволосого. В одной руке он держит пистолет, обернутый коричневым бумажным пакетом, а в другой... Это еще что за дерьмо у него? — думает Персик. А потом до него доходит. Это же маленький черный блокнот Мэтти Шихэна. — Нам надо поговорить, — заявляет парнишка. — Ну что ж, — соглашается Персик. Итак, они в сыром холодном подвале заброшенного дома на Двенадцатой, и можно было бы назвать происходящее мексиканской ничьей, только никаких мексиканцев тут нет. А есть итало-ирландская встреча, и сцена такова: Кэллан и О'Боп стоят в одном конце, вжавшись спинами в стену. Кэллан похож на бандита с большой дороги: у него в каждой руке по пистолету. О'Боп держит обрез, прижимая к поясу. А у двери — братья Пиккони. Итальянцы оружия не вынули. Они стоят в своих шикарных костюмах, такие все из себя хладнокровные и крутые. |