
Онлайн книга «Стеклянный зверинец»
(Музыка: «Стеклянный Зверинец») (Он протягивает руку) Ой, только будь осторожен – если ты дунешь, он сломается! ДЖИМ: Тогда я лучше не стану его трогать. Я довольно неловок с вещами. ЛОРА: Бери же, я доверяю его тебе (она кладет изделие ему на ладонь). Вот – теперь ты держишь его осторожно. Поднеси его к свету, он любит свет! Видишь, как свет лучится сквозь него? ДЖИМ: Уж действительно, лучится! ЛОРА: Мне бы не следовало иметь любимчиков, но этот – мой самый любимый. ДЖИМ: И что же это должна быть за штука? ЛОРА: Разве ты не у него заметил единственный рог на лбу? ДЖИМ: Единорог, а? ЛОРА: Хм-хмм ДЖИМ: Единороги – разве они не исчезли в современном мире? ЛОРА: Я знаю! ДЖИМ: Бедняга, ему должно быть очень одиноко. ЛОРА (улыбаясь): Ну, даже если и так, то он никогда на это не жаловался. Он стоит на полке вместе с лошадьми у которых нет рогов, и они все, кажется, хорошо ладят друг с другом. ДЖИМ: Откуда ты это знаешь? ЛОРА (тихо): Я не слышала, чтобы они когда-нибудь ссорились. ДЖИМ (усмехаясь): Так значит не ссорятся? Это хороший знак! Куда мне его поставить? ЛОРА: Поставь его на стол. Они все любят менять время от времени вид! ДЖИМ: Так, так, так, так – (Он кладет стеклянную фигурку на стол, затем поднимает свою руку и протягивает ее) Посмотри какая большая тень падает, когда я протягиваю руку! ЛОРА: Ого, да – она растягивается на весь потолок! ДЖИМ (подходя к двери): Я думаю, дождь перестал. (Он открывает пожарную дверь, и музыка на заднем плане переходит в танцевальный мотив) Откуда эта музыка? ЛОРА: Из Райского Танцевального Зала; это напротив через переулок. ДЖИМ: А не сделать ли нам несколько кругов, Мисс Вингфилд? ЛОРА: О, я – ДЖИМ: Или вы уже обещали кому-то другому? Дайте-ка взглянуть на вашу программу. (Он берет воображаемую карточку). Вот как, все танцы уже заняты! Придется кого-то вычеркнуть. Играет вальс: «Голондрина» Ага, вальс! (Он начинает вальсировать сам с собой, затем протягивает руки к Лоре) ЛОРА (едва дыша): Я – не умею танцевать! ДЖИМ: Ну вот, опять эта неполноценность! ЛОРА: Я никогда в жизни не танцевала! ДЖИМ: Давай, попробуй! ЛОРА: Нет, я наступлю тебе на ноги. ДЖИМ: Я не стеклянный. ЛОРА: Как – как – как же мы начнем? ДЖИМ: Положись на меня. Протяни немного руки. ЛОРА: Вот так? ДЖИМ (берет ее в свои руки): Немного выше. Правильно. Теперь, не надо так напрягаться; главное – расслабиться. ЛОРА (смеется с придыханием): Трудно не напрягаться. ДЖИМ: Ничего. ЛОРА: Боюсь, что ты меня и пошевелить не сможешь ДЖИМ: На что хочешь поспорить, что смогу? (Он увлекает ее в движение). ЛОРА: Боже, да, ты можешь! ДЖИМ: Теперь расслабься, Лора, просто расслабься. ЛОРА: Я – ДЖИМ: Давай! ЛОРА: – пытаюсь! ДЖИМ: Ты слишком застыла; это делается с легкостью! ЛОРА: Я знаю, но я – ДЖИМ: Расслабь позвоночник! Вот так, это куда лучше. ЛОРА: В самом деле? ДЖИМ: Намного, намного лучше! (Они неуклюже вальсируют по кругу). ЛОРА: Ах! ДЖИМ: Ха-ха! ЛОРА: Ах, Боже мой! ДЖИМ: Ха-ха-ха! (Они внезапно ударяются о стол, и стеклянная фигурка падает на пол. Джим прекращает танцевать). ДЖИМ: Что мы задели? ЛОРА: Стол. ДЖИМ: Мне кажется – что-то упало. ЛОРА: Да. ДЖИМ: Надеюсь, не твоя маленькая лошадь с рогом! ЛОРА: Да. (Она наклоняется, чтобы поднять стеклянную фигурку). ДЖИМ: Ой, ой, ой. Сломалась? ЛОРА: Теперь он в точь как все другие лошади. ДЖИМ: У него больше нет – ЛОРА: Рога! Это не важно. Может быть, здесь кроется удача. ДЖИМ: Ты никогда не простишь меня. Клянусь, это была твоя любимая фигурка из стекла. ЛОРА: У меня вообще не очень много любимых. Нет в этом ничего трагического, рыжик! Стекло легко бьется. Как бы осторожен ты с ним не был. Уличное движение сотрясает полки, и вещи с них падают. ДЖИМ: Все же мне ужасно не ловко, что я стал причиной. ЛОРА (улыбаясь): Я просто представлю, что ему сделали операцию. Рог удалили, чтобы он не чувствовал себя этаким – чудаком. (Они оба смеются.) Теперь он будет чувствовать себя уютней с другими лошадьми, у которых не рогов… ДЖИМ: Ха-ха-ха, это очень забавно! (Вдруг он становится серьезным). Я рад обнаружить у тебя чувство юмора. Ты знаешь – ты – ну – очень отличаешься! Удивительно как отличаешься от всех других, кого я знаю! (Его голос становится мягким и вибрирующим, с подлинным чувством). Ничего, что я говорю тебе это? (Лора смущена до предела). Я ведь говорю это как комплимент! (Лора застенчиво кивает, смотря в сторону). Ты заставляешь меня чувствовать – я не знаю как это сказать! Обычно я могу себя выразить довольно хорошо, но – это что-то, что я не умею объяснить! (Лора дотрагивается до своего горла и кашляет – вертит поломанного единорога в руках. Его голос становится еще мягче). Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты красивая? (Пауза, и музыка играет чуть громче. Лора медленно поднимает удивленный взгляд и качает головой). Ну так, ты и в самом деле красивая! Но совсем не так, как другие! И это еще лучше, что не так! (Его голос становится тихим и сиплым. Лора отворачивается, почти теряя сознания от наплыва неизведанных чувств.) |