
Онлайн книга «Промедление смерти подобно»
![]() До Лондона оставалось двадцать минут. Самолет вновь попал в сильный воздушный поток. Его кинуло вверх и вправо, и Колби с девушкой вновь оказались прижатыми к двери. — Черт возьми! — воскликнул он. — Ну надо же этому случиться, — огорченно произнесла Мартина. — Как раз в тот момент, когда у нас все стало так хорошо получаться… Ручка в двери туалета скрипнула, и снаружи послышался женский голос: — Простите, но вы должны вернуться на свои места. Затем раздался испуганный вопль, и тот же голос продолжил: — Вдвоем в туалете находиться нельзя! — А почему нельзя? — спросил Колби. — Здесь ничего об этом не написано. — Конечно, не написано, но всем об этом известно. Сейчас, когда авиалайнер, сбрасывая скорость до нулевой, подлетал к посадочной полосе лондонского аэропорта, Колби подумал о контрастном душе. Как бы он в этот момент пригодился и ему, и Мартине! И зачем бортпроводнице именно в эту минуту понадобилось сюда сунуться? Дверная ручка вновь задергалась. — Немедленно откройте дверь, или я позову командира экипажа! На некоторое время движение воздушного лайнера стало вновь устойчивым. — Попытаюсь от нее избавиться, — шепнула Мартина на ухо Колби. Схватив жилет, она протянула его Колби и жестом дала понять, чтобы тот спрятал его за унитазом. Положив жилет в указанном месте, Колби выпрямился во весь рост и вопрошающе посмотрел сначала на спутницу, затем на дверь. Подмигнув ему, Мартина широко открыла рот и, положив руку себе на живот, изобразила на лице страдальческую гримасу. После чего, повернувшись к Колби спиной, она освободила замок. Дверь тут же распахнулась, и на пороге появилась низкорослая рыжеволосая бортпроводница, по всей видимости шотландка. Глаза ее излучали неистовое негодование, достойное прихожанки пресвитерианской церкви. Колби сразу же сообразил, что от него требуется, открыл рот и застонал. Стюардесса, рассмотрев за Мартиной, что Колби стоит по пояс голый, от удивления тоже открыла рот. — Ну и ну! — произнесла она. — Шире, шире! — скомандовала Мартина, всматриваясь в раскрытый рот Колби. Он вновь застонал, прижав руку к нижней части живота. Именно там, как он полагал, должны были быть боли. Как бы желая получше осмотреть у Колби горло, Мартина слегка запрокинула ему голову. — Странно… очень странно… — задумчиво произнесла она. — Вот как! — Признаков синдрома Баркера нет, это несомненно, — продолжила Мартина, а затем, словно наконец заметив присутствие стюардессы, повернула в ее сторону голову и резко спросила: — Да, а в чем, собственно, дело? Вы что, теперь так и будете непрерывно стоять и выть в дверях? — Этот джентльмен не должен находиться в туалете голым! Мартина бросила на нее испепеляющий взгляд: — А вы полагаете, что он возьмет одежду и пройдет с нею в салон? Да что вы здесь торчите? Лучше принесите мне карманный фонарик и ложку. — Что? Зачем это? В ответ Мартина тяжело вздохнула: — Милая моя, я попросила принести фонарик и ложку, полагая, что на борту вашего авиалайнера ларингоскопа все равно не найдется. Если я недооценила ваших возможностей, прошу принять мои извинения и принести ларингоскоп. И пожалуйста, побыстрее. Стюардесса, казалось, застыла в нерешительности. — Вы что, доктор? — Да вы умница! Браво, наконец-то! — А что с ним? На вид он вполне здоров. — Дорогая моя, не уверена, что ваша авиакомпания включила в ваши обязанности ставить пассажирам диагнозы… Самолет вновь качнуло, и бортпроводница пулей влетела в туалет. Дверь за ней с шумом захлопнулась. На этот раз Колби оказался прижатым к стене напротив двери уже с двумя висящими на его шее дамами. Откуда-то снизу, из-за унитаза, угрожающе раздалось глухое потрескивание, будто там укрылась гремучая змея. . — Я настаиваю, чтобы вы вернулись на свои места, — с упорством повторила стюардесса, по-британски твердо выговаривая слова. Теперь все пойдет по-британски, подумал Колби, тут тебе не Швейцария. Авиалайнер резко взмыл вверх. Мартина, не удержавшись за Лоуренса, плюхнулась на сиденье унитаза. Колби с его новой партнершей качнуло в сторону двери, а затем обратно прижало к стене. Дверь туалета распахнулась, и в проеме показалась француженка, та, что сидела в салоне сразу же позади него. Увидев обнаженного по пояс мужчину, сжимающего в объятиях стюардессу, она закатила глаза: — Alors… les anglais [1] ! В проходе за ее спиной выросла фигура сикха. О нет, подумал Колби, это уже перебор! — Ne restez pas… [2] — начал было сикх, но в этот момент самолет качнуло вправо, и он вместе с француженкой ввалился в туалет. Ну и набились, прямо как сельди в бочке, подумал Колби. Его лицо утонуло в косматой бороде сикха, словно подборный механизм зернового комбайна в густых посевах пшеницы. Сквозь заросли растительности на лице сикха прорвался крик: — Lachez-moi! Lachez-moi [3] ! Одновременно с этим воплем из-за унитаза понеслись другие, более неприятные звуки. Это зловеще затрещал один из часовых механизмов, спрятанных в жилете. Колби смиренно закрыл глаза. Надеяться ему было больше не на что. Глава 2
Самолет накренило. На этот раз никто даже не пошатнулся, так как туалет был забит до отказа. — Lachez-moi! Ouvrez la porte, espece de chameau! [4] — верещал сикх. — Ouvrez-la vous-meme [5] , — ответил Колби. — Vous etes plus pres [6] . Каким-то образом сикху удалось достать из пиджака карманный разговорник, и он затряс им над своей головой. — Pouvezvous me dire, — взмолился он, — ой se trouve Ie cabinet de toilette [7] ? |