
Онлайн книга «Черные шляпы»
— Еще бы, — согласился Уайатт. — Оно столько раз разрушало мою репутацию. Джонни сделал шаг вперед и положил одну руку на плечо Уайатту, а другую — Бэту. — Почему бы нам не направиться в мой кабинет, выпить бренди, и, джентльмены, если вы хотите подраться, я согласен быть рефери. Они засмеялись и пошли вслед за ним. Кабинет в прошлом был библиотекой — большая комната, отделанная темным деревом со стенами, заставленными книжными полками, где были и огромные тома трудов по медицине, и полные собрания сочинений Шекспира и Диккенса в кожаных переплетах, а также современная литература — популярные издания Брет Гарта, Джека Лондона, Рекса Бича и Марка Твена. Оправленные в рамки старые карты Аризоны и Техаса, а также других районов Запада занимали практически все свободное место на стенах наряду с портретом, написанным маслом, который Уайатт сначала принял за портрет Джонни, но потом разглядел, что это изображение старшего Холидэя, несколько романтизированное, списанное со старой фотографии, которую часто публиковали. Вскоре Уайатт уже сидел в очень удобном красном кожаном кресле напротив хозяина дома, а рядом с ним Бэт в таком же кресле желтого цвета, в тон к дивану с тремя валиками, стоящему у стены справа. Обоим гостям принесли внушительные бокалы с бренди, и аромат темной жидкости был не хуже, чем приятное ощущение тепла в желудке. Рабочий стол Джонни представлял собой массивное изделие из вишневого дерева, заваленное бухгалтерскими книгами и бумагами. Он тоже взял себе бокал бренди, но поставил его на стол, опершись локтями на торговую книгу и сложив пальцы рук домиком. — Я так рад и для меня столь большая честь встретиться с вами, Уайатт, что я даже хотел бы вовсе не знать, зачем вы приехали, — сказал он. Уайатт пожал плечами и отпил бренди. — Так зачем я приехал? — произнес он в ответ. — Потому что вас попросила моя мать. Потому что моя мать считает, будто я попал… как там она это говорит… на «скользкую дорожку». — Самая скользкая дорожка, которую я знаю, — беззаботно произнес Бэт, — это пытаться кому-то угодить. Уайатт поднял взгляд от пола. — Твоя мать говорила тебе о разговоре со мной? — Нет, — ответил Джонни, и в его детской улыбке блеснуло что-то бесовское, прямо как было у его отца. — Мальчик — игрок в карты, Уайатт. Сам понимаешь, — кашлянув, сказал Бэт. Уайатт жестом показал на стену за спиной Джонни. — Что в смежной комнате? Глаза Джонни сузились, вопрос показался ему совершенно нелогичным. — Ничего. Это музыкальная гостиная. Вернее, была ею, пока я не спустил пианино вниз, на сцену в клубе. Там камин, места не слишком много. Я ею не пользуюсь сейчас. Уайатт кивнул. — У этого здания три этажа? — Да, — чуть удивленно ответил Джонни, наклоняясь вперед. — Что, хотите осмотреть? — Сейчас? Хватит и на словах. Итак, три этажа, вернее, четыре, считая подвальный. — Да. Кухня на этом этаже, с внутренней стороны. Этажом выше я устроил гримерную для девушек, отдельную гримерную для мисс Гуинан, а также пару комнат для гостей. Верхний этаж — мои апартаменты… Зачем? О чем вы думаете, Уайатт? — Ни о чем. Просто выясняю рельеф местности. Бэт с любопытством посмотрел на него. Джонни тоже. — Если у вас есть послание для меня от моей матери, Уайатт, я хотел бы его услышать. Уайатт покачал головой. — Вряд ли. Ты ведь уже выслушал ее, не так ли? Или слышал ее мнение, без разницы. — Да. Безусловно… — А Бартоломью пытался увещевать тебя здесь? — Еженедельно! — усмехнулся Джонни, откинувшись в кресло. — Я сделал все, что мог. Воистину, — заявил Бэт, со всей серьезностью глядя на Уайатта. Джонни снова усмехнулся. Знакомый, сухой смешок. Смешок Дока. Уайатт вздрогнул. — При всем к вам уважении, мистер Мастерсон… Бэт… Вы привели малоубедительные доводы, — сказал молодой человек. — Я протестую! — возразил Бэт, нахмурившись. — Я излагал доводы против этого предприятия со всей точностью и страстностью! — В то время, — сказал Джонни, — как вы опрокидывали бокалы с бурбоном и глазели на девочек из моего шоу, наслаждаясь жизнью нелегального кабака так, будто привыкли к ней с рождения. Наверное, если бы Бэт попытался сдвинуться вперед еще чуть-чуть, он бы вывалился из своего кожаного кресла. — Вообще, я никогда не говорил, что такая жизнь лишена некоторой привлекательности. Кто не любит выпить? Кто не любит общество девиц? У тебя в кармане Текс Гуинан — самый горячий хит этого городка! Этот щенок Уинчелл называет ее Королевой Бродвея! — Тогда в чем проблема? — с безупречной вежливостью спросил Джонни. Бэт откинулся в кресло и махнул рукой. — У меня никаких проблем! Я всего лишь выгодный клиент… — Выгодный? — переспросил Джонни, подняв бровь. — Это с каких пор у нас такая новая политика? Бэт сделал большой глоток. — Я просто имею в виду, что эта жизнь, ночная жизнь, очень привлекательна. И дает невероятную возможность делать деньги. Я этого не отрицаю. На самом деле суть в том… — Поскольку выпивка нелегальна, то гангстеры просто обязаны контролировать ее. Взгляд Бэта метнулся к Уайатту. — Именно! Этот городишко переполнен ублюдками в итальянских фетровых «борсалино», ищущих, как бы чего захватить, которые спокойно прикончат тебя ради этого. Уайатт, это прямо как возрожденный Тумстоун, только Клэнтоны по сравнению с этими бруклинскими персонажами — детский сад! — Итак, сынок? — спросил Уайатт, поворачиваясь к Джонни. Джонни пожал плечами и слегка покачался в кресле. — Мистер Мастерсон… Бэт… прав. Выгода значительна, равно как и опасность. В моем возрасте, Уайатт… мистер Эрп… Вы были в таких же условиях? — Никакого сравнения! — сказал Бэт. — Ты сам только что его сделал. — Манхэттен на подъеме, Уайатт! — продолжил Джонни. — Разве мне надо объяснять это вам? Эти нелегальные кабаки — как новая «золотая лихорадка»! — Джонни, — спокойно произнес Уайатт, снова вздрогнув от знакомых интонаций. — Надо избавиться от этих бандитов. Как ведет себя полиция? Джонни махнул рукой. — На еженедельном жалованье. Они нам не в помощь, но и не мешают. Мне было сказано, что мы должны будем время от времени помогать им разыгрывать облавы, для отчетности, но нас заблаговременно предупреждают. На всякий случай я храню здесь лишь кратковременный запас… в смысле выпивку. |