
Онлайн книга «Затмение»
В полной тишине меня внезапно осенило, и все встало на свои места. Я поняла то, о чем Эдвард не хотел мне говорить. То, что Джейк никогда не стал бы от меня скрывать. То, из-за чего Каллены и волки рыскали по лесу в опасной близости друг от друга. То, что заставило Эдварда настоять на поездке во Флориду. То, что Элис увидела на прошлой неделе – и о чем Эдвард мне наврал. То, чего я и сама ожидала. Я слышала свое собственное учащенное дыхание, но ничего не могла поделать. Здание школы прыгало перед глазами, словно во время землетрясения, однако я знала, что на самом деле трясет меня. – Она вернулась за мной… Виктория не отступится, так и будет наносить ложный удар и убегать – раз за разом, пока не найдет прореху в обороне. Может, мне повезет, и Вольтури доберутся до меня еще раньше: по крайней мере, в их руках я умру быстро. Эдвард прижал меня к себе, развернувшись и по-прежнему прикрывая от Джейка, и погладил по лицу. – Все хорошо, – прошептал он. – Все в порядке. Я никому не позволю и пальцем тебя тронуть. Потом злобно покосился на Джейкоба. – Ну что, шавка, теперь ты получил ответ на свой вопрос? – А тебе не кажется, что Белла имеет право знать? – с вызовом спросил Джейкоб. – Ведь это ее жизнь в опасности. Эдвард говорил так тихо, что даже Тайлер, который постепенно, дюйм за дюймом, подходил ближе, не мог ничего услышать. – Зачем пугать, если никакая опасность ей не грозила? – Лучше быть испуганной, чем обманутой. Я постаралась взять себя в руки, но перед глазами все расплывалось от слез. Из головы не выходило лицо Виктории: оскаленные зубы и красные глаза, горящие огнем мести. Она считает Эдварда виновным в смерти своего возлюбленного Джеймса и готова на все, чтобы поквитаться. Эдвард кончиками пальцев вытер слезы на моих щеках. – Неужели ты действительно считаешь, будто причинить боль лучше, чем защитить? – пробормотал он. – Белла сильнее, чем ты думаешь, – заявил Джейк. – Она и в худших переделках бывала. Выражение его лица вдруг изменилось: он посмотрел на Эдварда странным взглядом – прищурившись, словно решал в уме трудную задачку по математике. Эдвард вздрогнул, лицо исказилось от боли. На одно ужасное мгновение мне вспомнился день в Италии, в жутком дворце Вольтури, где Джейн истязала Эдварда, мысленно рисуя перед ним кошмарные картины… Это воспоминание вдруг прекратило начинающуюся истерику и позволило взглянуть на вещи трезво. Пусть лучше Виктория меня тысячу раз убьет, чем Эдвард будет так мучиться. – Ну и рожу ты скорчил! – засмеялся Джейк. Эдвард поморщился, но все же сумел придать лицу бесстрастное выражение, хотя в глазах все равно стояла боль. Я перевела взгляд с Эдварда на ухмыляющегося Джейка. – Что ты с ним сделал? – недовольно спросила я. – Все в порядке, Белла, – тихо ответил Эдвард. – Просто у Джейкоба хорошая память. Джейк усмехнулся, и Эдварда снова перекосило. – Хватит! Что бы ты ни делал, сейчас же перестань! – Как скажешь, – пожал плечами Джейк. – Он сам виноват, если ему не нравятся мои воспоминания. Я недовольно уставилась на него, но Джейк проказливо улыбнулся в ответ: словно мальчишка, пойманный за чем-то недозволенным и знающий, что ему это сойдет с рук. – Директор уже идет сюда, чтобы выгнать посторонних с территории школы, – прошептал мне Эдвард. – Белла, пойдем на английский, а то и тебе попадет. – Не слишком ли он заботливый? – сказал Джейк, обращаясь ко мне. – Без проблем жить скучно. Или тебе не разрешают повеселиться? Эдвард сдвинул брови и слегка оскалился. – Джейк, заткнись, – велела я. Джейкоб засмеялся. – Похоже, все-таки не разрешают. Ну ладно, если тебе вдруг захочется снова повеселиться, заходи в гости. Твой мотоцикл по-прежнему стоит у меня в гараже. Эта новость отвлекла мое внимание. – Ты ведь должен был его продать. Обещал Чарли, что продашь. Если бы я не умоляла Чарли от имени Джейка (который не одну неделю возился с обоими мотоциклами и заслуживал вознаграждения), то Чарли выбросил бы мой мотоцикл в мусорку, а то и сжег. – Продал, как же! Это ведь твой мотоцикл, а не мой. В общем, пусть у меня постоит, пока ты не решишь его забрать. На его лице вдруг появилась хорошо знакомая мне легкая улыбка. – Джейк… Он наклонился вперед, с лица исчезло выражение злого сарказма. – Знаешь, пожалуй, я ошибался, когда говорил, что нам не быть друзьями. Возможно, у меня получится. Приезжай ко мне. Я остро почувствовала присутствие Эдварда: его руки все еще обхватывали меня защитным кольцом, хотя ни один мускул не шевельнулся. Бросив взгляд на его лицо, я увидела лишь терпеливое спокойствие. – Ну, Джейк, не знаю… Джейкоб совершенно сбросил маску враждебности, словно позабыв про Эдварда – или, по крайней мере, нарочито его игнорируя. – Белла, я очень по тебе соскучился. Без тебя все наперекосяк. – Знаю, Джейк, и мне очень жаль, но… Он покачал головой и вздохнул. – Понимаю. Не имеет значения, да?.. Ладно, как-нибудь переживу. Кому нужны друзья? – Он скривился, пытаясь скрыть боль под бравадой. Страдания Джейка всегда вызывали во мне неосознанное желание его защитить. Совершенно иррациональное желание: вряд ли я могу предложить Джейку какую бы то ни было физическую защиту. И все же мои руки, прижатые Эдвардом, тянулись к Джейку – тянулись, чтобы обнять его теплую, широкую талию, чтобы молча поддержать и утешить. Укрывающие меня руки Эдварда превратились в путы. – Давайте-ка все по классам, – послышался суровый голос за нашими спинами. – Проходите, проходите, мистер Кроули. – Джейк, иди в школу, – с тревогой прошептала я, узнав голос директора. Джейк учился в квилетской школе, но все равно мог получить нагоняй за незаконное нахождение на территории чужой школы. Эдвард выпустил меня из объятий, взял за руку и снова заставил спрятаться за его спиной. Мистер Грин протолкался сквозь толпу зевак. Его брови, словно грозовые тучи, низко нависли над маленькими глазками. – Я не шучу! Те, кто все еще будет здесь стоять, когда я обернусь, останутся в школе после уроков! Толпа рассосалась, прежде чем директор успел договорить. |