
Онлайн книга «Дикий сад»
— Ваша племянница разговаривала со статуями? — С картинами. — Напрасная трата времени. Им и сказать-то особенно нечего. Синьора Доччи рассмеялась. — А где Гарри? — Отправился во Флоренцию. — Необычный молодой человек. — Трудные роды. — Правда? — Нет. Но сколько я помню, всегда был такой. Ему безразлично, что думают о нем люди. Он… он… Он просто Гарри. — Хороший скульптор? — Не знаю. Наверное. В прошлом году, после окончания колледжа, ему предлагали остаться на преподавательской работе. — Тогда что-то в нем есть. — Да, есть. Дурацкое желание потратить остаток жизни на ржавые железяки. Адам и сам понимал, что это всего лишь дешевый выпад, месть брату за вчерашнее, но синьора Доччи посмотрела на него с интересом: — Вы напоминаете мне молодого Криспина. Он тоже меня смешил. Именно такой зацепки Адам и ждал. — Хочу спросить вас о нем. — О Криспине? — Да. Это личный вопрос. — О… — Очень личный. Она взяла новую трость, прошла к скамейке и медленно опустилась. — Хорошо. Но с одним условием — сначала вы позволите мне задать вам личный вопрос. — О'кей. — Вы влюблены в Антонеллу? — Да. — Почему? — Это уже два вопроса. — Вам будет позволено задать столько же. — Я не знаю почему. Мы едва знакомы. — Да, верно. — У меня нет объяснения. — Физическое влечение — это необъяснимо. — Тут что-то большее. — Он попытался найти подходящие слова и не сумел. — Думаю, я мог бы быть счастлив с ней. — А если бы я сказала, что она уже сделала несчастными нескольких молодых людей? — Я бы спросил себя, зачем вы это говорите. — Вы не верите мне? — Я этого не сказал. Но может быть, я еще успею не только наделать ошибок, но и остаться в живых. — Ошибки, совершенные в любом возрасте, окрашивают жизнь навсегда. Даже если ошибок всего одна. — Эмилио, например. Шаг сделан, подумал он, и повернуть назад уже невозможно. — Эмилио? — насторожилась синьора Доччи. — Он был вашим сыном? — Ну конечно, он был моим сыном. — Я имею в виду… от профессора Леонарда. Синьора Доччи отвела глаза. Какое-то время она смотрела вдаль, а когда повернулась к нему, ее глаза повлажнели от слез. Голос, однако, прозвучал ровно и бесстрастно. — Я хочу, чтобы вы ушли. — Ушел? — Сегодня. — То есть… — Да. Я хочу, чтобы вы уехали отсюда. В ушах застучала кровь. Ничего больше он не слышал. — Прошу прощения, если обидел. Она отвернулась: — Уходите. Кабинет выглядел так, словно здесь прошел бумажный вихрь. Адам сложил разбросанные листки в более-менее аккуратные стопки и за три раза перенес собранные материалы наверх, в свою комнату. Шок еще не прошел, и он делал все автоматически, как оглушенный. Вытащил из-под кровати чемоданы. Начал складывать вещи. Остановился. Подошел к окну. Выкурил одну за другой две сигареты. Итак, что же дальше? О том, чтобы возвратиться в пансион «Аморини», не могло быть и речи — слишком близко. Лучше уж снять комнату во Флоренции, пофотографировать, задержаться на денек-другой. А Гарри? Черт. Как же он мог забыть о Гарри. Придется подождать у дороги, пока братец вернется из города. И что ему сказать? Правду? Нет, правду нельзя. Не скажешь ведь, что без крова над головой они остались из-за того лишь, что, насмотревшись на классическую статую богини, он счел себя вправе задавать хозяйке виллы непочтительные вопросы о ее убитом сыне. Успокаивало только одно: возможное объяснение прозвучало бы в том же стиле, что и многочисленные оправдания Гарри. Скорее всего, брат пожал бы плечами и поинтересовался, где тут ближайший бар. Может, поехать вместе с Гарри в Венецию? А почему бы и нет? Они еще ни разу не путешествовали вместе. Уверяя себя, что все не так уж плохо, Адам перебирал варианты, когда в дверь тихонько постучали. — Да? Синьора Доччи прошла к стоявшему возле камина креслу и устало в него опустилась. — Эмилио не был ошибкой. Я прекрасно понимала, что делаю. Даже если Криспин не понимал… — Она помолчала. — Мы были влюблены. Я и сейчас чувствую силу той любви. Любви на пределе. То, что я сделала… что допустила… тогда оно представлялось совершенно естественным и правильным. Естественным и правильным с точки зрения молодости. А я была тогда очень молодой, примерно вашего возраста. Не думаю, что вы это поймете, но Эмилио стал для меня подарком самой себе, потому что я не могла быть с Криспином. — Почему? — Из-за денег, конечно. У него их не было, а у семьи Бенедетто они были. Много денег. Поместье переживало не самые лучшие времена. Отец очень переживал — Криспин ему нравился, — но не мог позволить нам быть вместе. — Синьора Доччи опустила глаза. — Бенедетто был хорошим человеком. Я прожила неплохую жизнь. — Он знал? — Никто не знал. Даже Криспин. Я ему не сказала. — Вы ему не сказали? Она вздохнула: — Его бы это сломало. Когда это случилось, я только-только вышла замуж. Криспин очень расстроился — Бенедетто ему нравился. Потом, уже после смерти Эмилио, я написала Криспину письмо. Но так и не отправила. Порвала. Зачем? Я бы только сделала хуже. — Она перевела дыхание. — Ну вот, теперь вы все знаете. Адам промолчал. Что он мог сказать? — Как вы догадались? — спросила синьора Доччи. Он рассказал о семейной фотографии, Грегоре Менделе и мочке уха. Она кивнула. — Я ничего этого не знала, а вот знал ли Бенедетто.. — Может быть. — Если и знал, мне он ничего не сказал. Ей — нет, а кому-то другому? Например, Маурицио? Может быть, Маурицио знал, что Эмилио, наследник, брат только наполовину? Синьора Доччи протянула руку. Адам подошел и взял ее. — Не уезжайте. Я бы хотела, чтобы вы остались. Ему бы порадоваться, но настойчивый голос шептал: Собери вещи и, пока не поздно, убирайся отсюда подальше. |