
Онлайн книга «Непогребенный»
– Дверей там всего двое? – от волнения забыв правила грамматики, спросил сержант у миссис Баббош. Служанка кивнула. Перехватив взгляд миссис Баббош, я понял: она начинает сознавать, что в событиях, благодаря которым она на время оказалась в центре всеобщего внимания, нет ничего веселого. Остин закрыл лицо руками и отвернулся. Я заметил, как Слэттери схватил его за рукав и, встряхивая, начал шептать что-то ему на ухо. Тут появились два молодых констебля, и один из них выкрикнул: – Мы получили от вас вызов, сержант, и ни секунды не медлили. Он осекся, увидев, что привставшего со ступеньки сержанта явно шатает; тот жестом пригласил обоих новоприбывших отойти с ним в сторону. Толпа, разросшаяся до тридцати душ, громко роптала – видимо, недовольная своим изгнанием с места событий. С другой стороны, наша группка у дверей (миссис Баббош, человек, который принес молоток, Слэттери, Остин и я), как бы наделенная полуофициальным статусом, хранила молчание и наблюдала за тремя полицейскими, стараясь уловить суть их тихих переговоров. Я уже собирался потребовать объяснений, но тут констебль, названный Диком, вылез наружу. Я расслышал, как он сказал своим товарищам: – Задняя дверь заперта, сержант. И ключей нигде не видно. Сержант кивнул и обратился к человеку с киянкой: – Сломайте ее напрочь, бога ради! Тот вскинул инструмент и принялся колотить по оставшейся части двери. Рама подалась прежде, чем были окончательно разломаны панели. Далее появился, в сопровождении мистера Уоттама, худощавый молодой человек с черным саквояжем и коротко переговорил с сержантом. Оба они вошли в дом, а трое констеблей остались охранять дверь. Через минуту сержант вышел и послал одного из своих младших сослуживцев на железнодорожную станцию отправить телеграмму. Когда тот поспешно удалился, сержант взял миссис Баббош за локоть и повел ее к двери. По пути он бросил нам троим: – Вас я тоже попрошу войти, джентльмены. – Всех? – спросил я. – Да, пожалуйста. Кажется, вы трое – последние, кто побывал в этом доме. – Двое – да, но не этот джентльмен.– Я указал на Слэттери, который не спешил прояснить недоразумение. – Вы не были здесь днем вместе с другими джентльменами, мистер Слэттери? – Не был. – А где вы находились, сэр? – Дайте подумать. С половины пятого до пяти я играл на фортепиано, аккомпанируя репетиции хора. Затем три четверти часа играл на органе в соборе. И в обоих местах меня видело немало народу. – Ага, это была церемония открытия нового органа, – заметил сержант. – Нет, она была назначена на завтра. Собственно, ее отложили. Я же сопровождал вечерню, как и ежедневно, в пять. – Прекрасно понял вас, сэр. Вы готовы полностью отчитаться в своих передвижениях, как и в прошлый вторник вечером. С иронической улыбкой Слэттери поклонился. – В таком случае, – продолжил сержант, – внутри мне понадобятся только доктор Куртин и мистер Фиклинг. Проводив нас загадочной ухмылкой, Слэттери остался на тротуаре в обществе мистера Уоттама и двоих констеблей. Миссис Баббош, войдя в перевернутую вверх дном общую комнату, выдохнула: «В жизни ничего подобного не видела!» К моему облегчению (я ведь не подозревал, что застану в доме), комната выглядела точно так же, как час с небольшим назад, когда я уходил. Возглас миссис Баббош объяснялся, на мой взгляд, следами поспешных поисков, предпринятых мистером Стоунексом. Я заметил, что, пока мы входили и осматривались, сержант пристально за нами наблюдал. Странным образом повторяя то, что произошло здесь ранее, мы вновь сели за стол; мне досталось хозяйское место (вернее, предназначенное для хозяина: мистер Стоунекс тогда почти не присаживался), Остин занял свой прежний стул и склонил голову над усыпанной крошками тарелкой, миссис Баббош молча расположилась на стуле, который раньше занимал я. Сержант встал в центре комнаты, с блокнотом и огрызком карандаша в руках. Затем он произнес: – Я сержант Адамс. Боюсь, мне придется задать вам несколько вопросов. – Прежде не будете ли вы добры сказать нам, что случилось? – спросил я. – Это мне предстоит выяснить, сэр. – Я имею в виду, здесь ли мистер Стоунекс? – Мне не хотелось бы ничего говорить, пока я не услышу доктора Карпентера. – Значит, мистера Стоунекса сейчас осматривает врач? – Да. А пока мы ждем, я бы желал немного вас расспросить. Итак, миссис Баббош, по вашим словам, вы в последний раз видели мистера Стоунекса в двенадцать, когда он вернулся из банка? – Она кивнула.– И это соответствовало его обыкновению? – Верно, сэр. Ох, ужасы какие! Сержант Адамс чуть переждал, пока миссис Баббош не взяла себя в руки. – Мистер Стоунекс впустил вас в семь, и с тех пор вы оставались в доме? Она кивнула. – И после того, как хозяин отправился в банк, в дом никто не входил? – Если бы кто и захотел, не мог бы, сэр. Обе двери были заперты, а у меня ключей нет. Есть только один комплект ключей, и хозяин всегда держит его при себе. Он носит их на кольце у пояса. – А как же окна? – Они все прочно забиты гвоздями. – Вы уверены, что в доме никто не прятался? – А где бы? Я все уголки облазила с тряпкой. – Судя по вашим вопросам, сержант, – вмешался я, поскольку был возмущен его отказом объяснить ситуацию и все больше тревожился, – могу ли я предположить... что случилось нечто ужасное? Прежде чем сержант успел ответить, на пороге появился молодой доктор, и сержант, обменявшись с ним взглядами, встал. Несколько минут они шептались в дверном проеме, а потом сержант вернулся на прежнее место и произнес мягко: – Будьте так добры, миссис Баббош, пройдите к доктору. Думаю, он хочет кое-что сказать вам первой. С помертвевшим от испуга лицом миссис Баббош позволила проводить себя к порогу, где молодой хирург взял ее под руку. Трудно было обманываться далее в оценке происходящего. – Сержант, – вскричал я, – я требую: скажите, что произошло. У старого джентльмена случился приступ? Он упал с лестницы? – Я понимаю ваши чувства, джентльмены, – отозвался сержант. – Но мне пока лучше помалкивать. А теперь прошу в точности описать все, что случилось сегодня днем. Мы с Остином (по большей части я) объяснили, что без двадцати минут пять вошли в заднюю дверь, а покинули дом через минуту или две после того, как часы пробили половину шестого. |