
Онлайн книга «Две чаши весов»
— Ты говорил, что намерен с кем-то встретиться? — спросил Осборн с презрительной гримасой. — Не заставляй себя ждать, а то мы не выдержим. — И добавил, когда Берт побежал в гостиницу: — После него придется продезинфицировать свои вещи. Лилит заморгала, с трудом веря, что все закончилось и с ее имени смыта грязь. А день только разгорался. Поднималось солнце, высвечивая улицу, крыши домов и деревья. — Нужно зайти в номер и собраться, — сказала Лилит. — Еще успеем на самолет. До аэродрома недалеко… — Куда ты поедешь? — буркнул отец. — Твой знакомый отменил заказ на билеты. — Но мне же на работу! У меня всего недельный отпуск. — Об этом мы еще потолкуем, — вмешался Хосе. — Но сначала ты поговоришь со мной, — неожиданно заявил Боб Осборн. — Меня интересует, сможешь ли ты позаботиться о Лилит? На какие средства ты живешь? — Ты опять за свое, папа! — воскликнула девушка. — Давайте отправимся в Оливьеру. Она находится рядышком с Картахеной. Я познакомлю вас с моим доходом. — Как всегда, Хосе чувствовал себя уверенно. — Увидите мою квартиру, она достаточно просторная. Посмотрите дом, который я строю… — Прекрасно! Меня все устраивает, но есть еще кое-какие обстоятельства. — Боб посмотрел на часы. — Моя командировка тоже подходит к концу. Жаль, хотелось бы поваляться на пляже. — Светло-серые глаза задержались на Хосе. — Говорят, побережье Средиземного моря весьма привлекательно. Это верно? — Привлекательно, — подхватил Хосе. — Более того… оно… — Как кусочек Рая, — закончила за него Лилит. — Да и вся страна… Ты увидишь. — Хорошо. Дам знать о своем приезде. Давай адрес, сынок. — Вы так быстро покидаете дочь? — спросил озадаченный Хосе. — Неужели нельзя побыть с нею? — Я за нее не беспокоюсь. Все будет хорошо. — Глаза инспектора, в которых угадывался твердый характер, излучали доброту. — Она в хороших руках. — Почему ты не останешься с нами до вечера? — удрученно пробормотала Лилит. — Вы даже не познакомились как следует. — Как еще надо знакомиться? И так все ясно. Паспорт Лилит теперь лежал в ее сумочке. Молодые люди помахали Бобу Осборну. Когда машина скрылась, девушка повернулась к Хосе. — Отец — человек действия, всегда помнит только о делах. — Боб твой отец. — По тону Хосе можно было понять, что отношения между мужчинами основаны на полном доверии друг к другу. — Он любит тебя по-своему. — Да, — согласилась она, обрадовавшись. — Но должна извиниться за его слова насчет твоих средств и… — Так и должно быть! — отреагировал Хосе уважительно. — Если бы у меня была дочь, я поступил бы точно так же. — Возможно, но ты собираешься иметь только мальчиков… Лилит замолкла. Он прикоснулся к ее талии, давая понять, что нужно идти. Это нежное прикосновение вызвало у обоих одинаковые чувства. Они застыли на тротуаре. Борясь с охватившим ее волнением, Лилит облизала пересохшие вдруг губы и увидела, как сверкнули глаза Хосе, как он напрягся, стараясь взять себя в руки. — Пойдем, красавица! Испанец уже давно освободил свой номер и оплатил счета. Собрать вещи Лилит и положить их в багажник автомобиля было делом нескольких минут. Лилит села рядом с Хосе, и машина тронулась. — Ну вот, — сказала путешественница, — праздник закончился, став еще одной страничкой в моей жизни. Водитель не ответил, внимательно наблюдая за дорогой. — И куда же мы направляемся? Испанец заулыбался: — Ну конечно, в Оливьеру! — Но я должна вернуться на работу, дорогой! Хосе сбавил скорость. — Ты позвонишь в банк и попросишь еще неделю. — Только неделю? — Глядя на дорогу, Лилит постаралась не выдать разочарование. — Где мы проезжаем? — Я не могу разговаривать, когда веду машину, — сказал Хосе, съезжая на обочину и выключая двигатель. — Послушай, — он сложил руки на груди, — должен попросить прощения за то, что поверил той лжи, которую наплел этот Робин Гуд. — Но и я обманывала, — призналась Лилит, — и тоже должна извиниться. Но мне хотелось как можно дольше быть с тобой вместе… — Мне тоже. Мы можем ругать только себя. — Он не отрывал взгляда от возлюбленной. — Отныне мы должны быть честными друг с другом. — Да. Я хочу спросить тебя. — Лилит нервно сглотнула. — Тебе понравился мой отец? — В принципе, — Хосе с осторожностью подбирал слова, — он хороший человек. — Да… — девушка глубоко вздохнула. — Но он не мой отец. И мать у меня не родная. — Что это значит? — Хосе удивленно заморгал. — Ты что, родилась в другой семье? Он молча выслушал рассказ Лилит и лишь пристально взглянул на нее, когда она высказала свое предположение о настоящем отце: — Может быть, он был испанец… — Думаю, нет. — Ты не хочешь видеть во мне соотечественницу, Хосе? — Мои соотечественники так не поступают со своими детьми. Испанец не бросит свою дочь… — Приемные родители были добры ко мне, даже когда разошлись. — Они разошлись? — Хосе протянул руку и с нежностью провел ладонью по щеке девушки. — Действительно, ты несчастливая, но ты моя керида. — Ты уже называл меня так, — пробормотала она, тронутая его ласковым жестом. — Что это за слово? — Поедем лучше в Оливьеру, керида! — Испанец так и не сказал, что означает это слово, хотя произнес его еще раз, дотрагиваясь до ее волос. — Моя семья примет тебя. — Я хотела бы позвонить в банк, — сказала Лилит, устраиваясь у его плеча. — Я это устрою. — Он похлопал ее по коленке. — А потом ты напишешь заявление об уходе. — Что я сделаю? — Лилит в недоумении посмотрела на него. — Ты не сможешь одновременно находиться в двух местах, — заметил он с обычной для него серьезностью. — Но я не могу бросить работу просто так… — Для тебя найдется дело и у меня. — Да? — Она ждала, затаив дыхание. — Ты будешь вести мои финансовые операции. — Ох! — Лилит откинулась на спинку сиденья. — Ты хочешь, чтобы я занималась твоими деньгами? — Не только, — улыбнулся Хосе. — Твоя настоящая работа начнется… — он замолчал, сведя брови и наморщив лоб, словно что-то прикидывая в уме, — она начнется в ноябре. — Почему именно тогда? — озадаченно спросила Лилит. — Потому что это месяц благословения новобрачных. — Подожди! — со смехом прервала девушка, не понимая, что Хосе имеет в виду. — Что это значит? |