
Онлайн книга «Кровные враги»
— Ужасно. — Мартин перекрестился. — Нет. Ничего подобного я тогда не заметил. — Сколько времени прошло после смерти Краунса, когда вы поехали к Ридли? — Около недели. Я не стал долго ждать. Так кто же травил Гилберта? Люси задержала дыхание. — Мы не знаем, — сказал Оуэн. — А вы? — Я ни разу не видел никого из его домочадцев, как уже говорил, поэтому не представляю, какие у него могли быть враги среди родственников. Оуэн кивнул. — Итак, вы предупредили Ридли, вернулись в Йорк и остались в городе. Не очень разумно. — Когда я уехал из Риддлторпа, то узнал, что Джаспер де Мелтон остался без крова, бродит по улицам. В ночь перед праздником Тела Христова мы с Уиллом пообедали вместе, а затем прошлись до места, где собирались актерские фургоны. Он тогда с гордостью указал мне на Джаспера и сказал, что надеется стать для него отцом. Мальчику как раз показывали, как пользоваться масленкой, поэтому меня не представили, но я сразу увидел, что это живой, смышленый ребенок. Я порадовался за Уилла. Он был чувствительный человек. Без жены ему жилось несладко, а я знал, хотя пока не сказал ему, что Гилберт вернулся домой навсегда. Значит, он теперь лишится Сесилии Ридли. — Выходит, вы знали об их привязанности, — сказала Люси. — Знал. Оуэн сложил руки. — Что еще вы можете нам рассказать? Мартин пожал плечами. — Очень немного. Я старался присматривать за Джаспером, показывал ему места, где можно раздобыть еды. Он один вроде бы неплохо справлялся. Потом я уехал ненадолго. — Мартин сделал глоток вина, взгляд его стал грустным. — Помню, моей первой мыслью, после того как я услышал об убийстве Уилла, было, что это Гилберт его убил, а руку отсек за то, что Уилл украл у него Сесилию. Не то чтобы я действительно верил, будто Гилберт на такое способен, просто Уилл не имел совершенно никакого отношения к нашим тайным делам. — Мартин отставил чашку, потер глаза. — Мое подозрение сразу улетучилось. Слишком ужасным было преступление. А любой, кто знал Уилла, не мог не заметить, какой это был мягкий человек. Он бы никогда не внушил такую ненависть своему другу. Оуэн подавил зевок. Час был поздний. — Складывается такое впечатление, что Уилла Краунса любили все, кто его знал. Мартин кивнул. — А что вы имели в виду под «тайными делами»? — поинтересовалась Люси. — Мы с Гилбертом иногда пускались в авантюры. — И однажды это дело коснулось семейства, пользующегося благосклонностью при дворе? — Это была в основном моя недальновидность. Моя жадность. Позже Гилберт споткнулся на этом. Но Краунс ничего не знал. — О каком семействе идет речь? — спросила Люси. — Вам безопаснее не знать этого. Люси выгнула бровь. — События повернулись так, что мы уже сейчас в опасности. — Я пока не стану называть их имен. А теперь настала моя очередь задать вам вопрос. Вы знаете, кто совершил эти убийства? Оуэн покачал головой. — Нет. Мартин вздохнул и поднялся, чтобы уйти. — Вы устали. Я тоже. Пора и честь знать. — Мы вас еще увидим? — спросила Люси. — Конечно. Мне захочется узнать у вас новости, учитывая, что именно я, скорее всего, стану следующей жертвой. Наверху Люси свернулась калачиком рядом с мужем и закрыла глаза. Оуэн потряс ее за плечо. — Думаешь, я позволю тебе заснуть, прежде чем ты расскажешь мне о том, что узнала в монастыре? Люси сонно подняла голову. — Ты заметил, что раны Джаспера все нанесены справа? Оуэн испугался, что у нее уже путаются мысли. — Какое это имеет отношение к Сесилии Ридли? — Сесилия говорит, что Кейт Купер левша. Стоя лицом к Джасперу, она, конечно, наносила удары в правый бок. Оуэн заулыбался. — Полезная деталь. Что еще рассказала тебе Сесилия Ридли? — О Кейт — почти ничего. Так мало новостей. А он весь вечер места себе не находил из-за беспокойства. — О чем же вы тогда проговорили столько времени? Сердитые нотки в голосе мужа заставили Люси встрепенуться, и она села в постели опершись на локоть. — Ты сам просил меня сходить к ней и поговорить, а теперь сердишься? — Я сержусь из-за того, что ты осталась там на ужин и даже не подумала предупредить нас. Люси дотронулась до щеки Оуэна, заставляя его взглянуть на себя. Он был зол. Тогда она потянулась и поцеловала его. — Прости меня, любовь моя. Прошу тебя, прости. Я была так горда собой, когда добилась от нее признания, что совсем потеряла голову. На лице ее появилась довольная улыбка. — Добилась признания? И ждала столько времени, ничего мне не говоря? — У нас был гость, дорогой. — Какое признание? — Сесилия травила Гилберта. Она считала, что он убил Уилла из ревности. Она не думала убивать Гилберта, просто хотела причинить ему боль, какую ей причинила смерть Уилла. — Сесилия сама тебе сказала? — Да. — Люси поднесла к лицу Оуэна масляную лампу. — Ты считаешь, в это трудно поверить? Оуэн дернул плечом. — Я знал, она что-то скрывает. Наверное, именно это я и подозревал. — Но тебе не нравится, что она совершила такое. — Это было жестоко. — Правда заключалась в том, что он не понимал, как относится к Сесилии, но теперь он в ней разочаровался. — Это был поступок страсти, Оуэн. Она любила Уилла Краунса. — А как же муж? Люси молчала. — Ну, что скажешь? — Одно время тебя удивляло, как я могла любить своего мужа. Это правда. Оуэн решил сменить тему разговора. — Как ты думаешь, Мартин рассказал нам правду? Люси кивнула. — То, что мы услышали — это правда… Но он пока многое скрывает. — Мне тоже так показалось. Думаешь, он еще вернется? Люси отставила в сторону лампу и снова легла. — Мартин придет к нам, когда убийца сделает следующий ход. Остается надеяться, что Мартин не станет слишком долго ждать. Оуэн вздохнул и лег рядом с женой. — Ждать всегда трудно. Люси придвинулась поближе. — Такая холодная ночь. Услышав приглашение в ее голосе, он повернулся к ней лицом. |