
Онлайн книга «Кавалькада»
— Besten dank, der Herr, [4] — только и выговорил он, повернулся и ушел. Кодуэлл также не счел нужным пожать мне руку. В мои обязанности не входило его переубеждать, поэтому я взял один из чемоданов, поднял, занес в комнату и водрузил рядом с диваном. Следом затем Кодуэлл подхватил второй чемодан и захлопнул за собой дверь. — Совсем не дурно, — заметил он, оглядывая номер. — Немцы постарались на славу. Это был номер люкс, сплошь обшитый темными деревянными панелями, с громоздкой мягкой мебелью в гостиной. Все, что можно было натереть, — металл, стекло и дерево — было натерто до зеркального блеска и сияло под светом электрической люстры подобно улыбке какого-нибудь политикана. Свет горел, хотя едва перевалило за полдень, потому что погода стояла пасмурная, дождливая. Она была такой с тех пор, как я и мисс Тернер прибыли во Франкфурт — два дня назад. — Всегда мечтал посмотреть на люкс в «Карлтоне», — сказал Кодуэлл и водрузил второй чемодан на пол рядом с первым. Положил шляпу на чемодан и прислонил к нему зонтик. — А вы сами где остановились? — осведомился я. — В убогом маленьком пансионе на улице Бетховена. Обои в цветочек, и отовсюду несет капустой. — Кодуэлл снял плащ. — Как доехали, без затруднений? — спросил он, обводя взглядом комнату. — На границе вышла заминка, а так ничего серьезного. — Господи, неужели это бар? — Он повернулся ко мне. — Не возражаете? Я сегодня утром слегка продрог. — Валяйте. Кодуэлл бросил плащ на подлокотник дивана, подошел к бару, взял бутылку коньяка и откупорил. — Деньги привезли? — спросил я. Он слегка повернул голову в мою сторону и мрачно улыбнулся. — Сразу быка за рога, а, Бомон? — Нам с мисс Тернер надо сегодня же попасть на вечерний поезд в Мюнхен. Повернувшись ко мне спиной, он плеснул коньяку в пузатый бокал. Должно быть, продрог он совсем не слегка. — На самом деле, — сказал Кодуэлл, — вам с мисс Тернер совсем не обязательно торопиться сегодня на мюнхенский поезд. Он повернулся ко мне и улыбнулся с таким видом, будто только что заработан в свою пользу очко, маленькое, но весомое. — Это еще почему? — спросил я. — Потому что вам надо успеть на берлинский поезд. — Держа бокал в руке, он прошел по ковру через всю комнату. — С какой стати? — поинтересовался я. Кодуэлл сел на диван. И я услышал легкий вздох — то ли от него, то ли от пухлой диванной подушки. Он поднял бокал, посмотрел на него, затем поднес к носу и осторожно понюхал. По-видимому, запах коньяка вполне его удовлетворил, потому что он тут же отпил большой глоток. Повернул голову и улыбнулся. — Почему бы нам не подождать мисс Тернер? — предложил он. — Я переговорил с портье и попросил отнести ей в номер записку! Она вот-вот придет. Кстати, как она сама? Я сел в кресло. — Прекрасно. На этот раз вздохнул явно Кодуэлл. — Разумеется, я имел в виду, какой из нее сыщик. — Кодуэлл проговорил это медленно и терпеливо, чтобы я понял. Он вообще был человек терпеливый. Кодуэлл работал в административном, а не в оперативном отделе. Он не был моим непосредственным начальником и не имел права задавать такие вопросы. Но я все же ответил. — Прекрасный. Он кивнул и поджал губы. — Как я понял, во Франции вы с ней угодили в переплет. — Было дело, — отвело я. — Но все кончилось благополучно. — Купер просил передать, что клиент доволен. — Ну и ладно. Он снова понюхал коньяк. И, глянув на меня поверх бокала, спросил: — Так кто же на самом деле убил Ричарда Форсайта? — Спросите у Купера. Кодуэлл слегка покачал бокалом. — Просто любопытно. Молодой издатель, декадент. Два трупа в запертой комнате. — Да, конечно, — согласился я. — Можете спросить у Купера. Он снова грустно улыбнулся. — Не будем спорить, Бомон. Я спросил просто так, чтобы занять время. — Понятно. Но вы сами знаете, я не вправе говорить о делах. Кодуэлл кивнул. — Ваша преданность делу достойна восхищения. Возразить тут было нечего, что я и сказал. В дверь постучали. — А, — сказал Кодуэлл, — это, должно быть, мисс Тернер. — Наверное, он обрадовался тому, что наш разговор прервался. Я, по крайней мере, был рад. Я встал, прошел через комнату и открыл дверь. На мисс Тернер было платье, которое она купила только вчера, — темно-синее, спереди застегнутое доверху, и светло-голубой кардиган. Кардиган был не застегнут. Глаза за очками без оправы казались ярко-синими. Сегодня она стянула сзади свои густые темные волосы в пучок. — Проходите, — пригласил я. Возможно, Кодуэлл не счел нужным обменяться рукопожатием со мной, зато пожать руку мисс Тернер он посчитал просто необходимым. Стоило ей войти в комнату, как он весь просиял. — Мисс Тернер! Как приятно снова вас видеть! — Он поставил бокал на краешек стола, поднялся с дивана и направился к ней, протягивая пухлую руку. — Господин Кодуэлл, — сказала мисс Тернер. Он заключил ее руку в своп ладошки. — Должен отметить, вы выглядите превосходно. Мисс Тернер улыбнулась. — Благодарю. — К тому же, как уверяет Бомон, вы блестяще поработали во Франции. Она мельком взглянула на меня. — Господин Бомон преувеличивает. Он все еще держал ее руку. — Ни в коем случае, ни в коем. Уверен, вы действительно поработали на славу. Проходите, дорогая. Вы тут с Бомоном располагайтесь, а я введу вас в курс дела. Кодуэлл подвал мисс Тернер к дивану и наконец выпустил ее руку. Я заметил, что когда он повернулся, чтобы сесть, мисс Тернер легко и быстро провала ладонью по платью, как будто разглаживая ткань. Она была слишком хорошо воспитана и не могла позволить, чтобы кто-то заметил, как она вытерла руку. Настоящая англичанка. Я сел в свое кресло. — Итак, — начал Кодуэлл, обращаясь к мисс Тернер с видом профессора, приступающего к лекции, — вы, верно, уже знаете о покушении на партийного вождя. Мисс Тернер кивнула. — Мы получили телеграмму от Купера, — сказал я. Кодуэлл повернулся к мисс Тернер. |