
Онлайн книга «Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн"»
— Чтобы показать, насколько доверяю вам. — Вы никому не доверяете. — Доверие и подозрение ходят рука об руку, вы же знаете. Давайте пройдемся немного. Тут чудесный парк. Открыв стеклянную дверь, Контатти пропустил Мерилен вперед. По желтоватой траве они направились к площадке, откуда время от времени доносились выстрелы. — Странно, — заметила она. — Вы так спокойно разговаривали об убийстве какого-то человека, и я… — Форста? Так он знает, что его очень даже могут убить. — Но я не хочу принимать участие… Вы понимаете меня? Еще вчера все это просто не существовало для меня. Я жила спокойной, нормальной жизнью… — Но и это тоже… нормально. Это может случиться с каждым. В газетах, на телевидении насильственная смерть уже давно стала обыденным делом. Они подошли к площадке, где стреляли по тарелкам, и Контатти стал наблюдать за стрелками. Размышляя о происходящем, она снова заговорила: — Я по-другому представляла себе подобные вещи. Я думала… — Она внимательно посмотрела на Контатти. — Думала, что вы, убийцы… делаете это по заданию, естественно, но что вы все же более таинственные, не такие открытые. А вы знакомитесь с женщиной вроде меня, иностранкой, и сообщаете ей все вот так спокойно… При ярком солнце голубые глаза Контатти, казалось, сделались совершенно бесцветными. Он посмотрел на нее с обезоруживающей улыбкой: — У вас богатое воображение. Нет, мы по сути своей самые обыкновенные, простые люди. Почему нет? Искренние. Например, чем я рискую, когда имею дело с вами? В самом деле, Мерилен, разве вы предадите меня? Думаю, что чем больше вы знаете, тем меньше захотите говорить. — Вообще-то это действительно так. Теперь я уже не могу отступить, верно? — Нет, не можете. И в сущности, не хотите… — Именно поэтому вы познакомили меня с Шабе? — Да. — Кто такой этот Шабе? — А вы разве не видели его? Смерть… сама смерть. — Он снова принялся рассматривать стрелков. — Поразительно! Он указал на одного из стрелявших. Каждая тарелка разлеталась у него на куски. Контатти вздохнул: — Тут нужен был бы вот такой человек, как этот. Мерилен посмотрела на стрелка и с удивлением узнала его. Высокий блондин, лет пятидесяти. Благородное лицо, светлые глаза, северный тип, моложавый. Это был граф Юрек Рудинский, один из членов престижного Клуба охотников. — Я знаю его, — сказала она. — Да? И как же его зовут? — поинтересовался Контатти. — Вот это мне неизвестно. Несколько раз видела его у нас в посольстве. Не знаю, чем он занимается. Он поляк. — Поляк? — Эмигрант, думаю, из знатных. Коммунисты отняли у него все. Контатти смотрел как зачарованный на человека, продолжавшего стрелять с необыкновенной точностью. — Великолепно! — заметил он. — Знать бы еще, продается ли он… И за какие деньги… Странное замечание Контатти смутило Мерилен, с тревогой смотревшую на поляка. — Что вы имеете в виду? Контатти, о чем-то задумавшись, не отвечал. Потом взял ее под руку, и они двинулись дальше. — Ничего. Простое любопытство. Еще одна тарелка взлетела в воздух. Пуля настигла ее и расколола на части. Поляк спокойно опустил ружье и приготовился к следующему выстрелу. «Мерседес» Шабе свернул с виа Аппиа антика на проселочную дорогу и метров через сто въехал в ворота на площадку, покрытую галькой и масляными пятнами и уставленную битыми автомобилями. Здесь он остановился у навеса, где за деревянным столом сидели трое мужчин в спецодежде и играли в карты. Один из них, молодой, бородатый великан, недовольно посмотрел в сторону Шабе, выходившего из машины. — Воскресенье. Закрыто. Словно не слыша его, Шабе указал на капот «мерседеса»: — Двигатель. Не работает. — У нас тут не ремонтная мастерская. — Вот именно, — ответил Шабе. — Мне нужен двигатель… новый. Бородатый великан поднялся и враждебно, с неприязнью посмотрел на него. — Ладно. Если будет. — Он указал на целый ряд автомобильных кузовов, грудой сваленных за оградой. — Видите? Ни одного «мерседеса» нет. Звоните время от времени. Шабе подошел к нему. — У меня нет времени. Двигатель мне нужен сейчас, — сказал он резко и негромко. Бородач покачал головой: — Ничего не поделаешь. Придется подождать, пока кто-нибудь не попадет в аварию и не привезет сюда свою машину. Но «мерседесы» тут бывают очень редко. — Он повернулся и сделал знак одному из приятелей. — Джиджи, пойди закрой ворота. Джиджи, подросток со злым лицом, нехотя направился к воротам, но Шабе преградил ему дорогу. — Я сказал, что мне нужно немедленно. Бородач посмотрел на Шабе с неожиданным интересом: — Кто тебя послал? — Никто. Недолго думая, бородач обратился к Джиджи: — Вышвырни его отсюда. — И крикнул Шабе: — Слышал, дед? Я не продаю моторы. Катись отсюда! Джиджи и другой парень, его приятель, не спеша приблизились сзади к Шабе, который, оставаясь на месте, пристально смотрел на бородача мрачным, ледяным взглядом. — Отправь этих двух засранцев искать мотор. Сейчас же! — Да? И где же они его найдут, по-твоему? — На дороге. Или на парковке. Прекрасно знаешь где. — Это недешево, дед. — И он насмешливо посмотрел на Шабе. — Хочешь заработать на страховке или карабинер в отставке? Ошибся адресом. Он еще раз жестом велел приятелям выбросить его вон и, не оборачиваясь, вернулся под навес. Джиджи с самодовольным видом тяжело опустил руку на плечо Шабе: — Так, значит, дед, я засранец? Его приятель тем временем обходил старика сбоку, готовый наброситься. И вдруг оба замерли: в руке Шабе появился пистолет. Не глядя на парней, опустив голову, Шабе взвел курок «Смит-вессона» тридцать восьмого калибра. Щелчок заставил бородача обернуться, и тот оцепенел. Трое мужчин переглянулись. Заговорил бородач: — Это тебе недешево обойдется. — Я оплачу и сверхурочную работу в выходной день. Бородач сделал знак Джиджи: — Отправляйся. Еще не совсем придя в себя, парни тотчас влезли в старенькую «альфу» и умчались. Шабе опустил пистолет в карман и подошел к своей машине. Он пристально смотрел на бородача, но видел не его, а другого бородача, того, который был в его далеком, но незабываемом прошлом. |