
Онлайн книга «Человек, который улыбался»
Она не ответила. Валландер молча ждал. Из сада доносилась ругань Нюберга. – Мне кажется, вы со мной не до конца откровенны. Вы что-то скрываете. Фру Дюнер прикрыла глаза рукой, словно защищаясь от яркого света. – Я так долго жила в постоянном страхе, – вдруг сказала она и посмотрела на него так, будто он и был тому виной. Продолжения не последовало. – Обычно для страха бывает причина, – сказал он после долгой паузы. – Чтобы нам удалось узнать, что же случилось с Густавом и Стеном, нужна ваша помощь. – Я не могу вам помочь. Валландер почувствовал, что она в любую секунду может впасть в истерику, но не отступил. – Вам достаточно просто отвечать на мои вопросы, – сказал он. – Начните хотя бы с рассказа о причинах вашего страха. – А вы знаете, что страшнее всего? – тихо сказала она. – Чужой страх. Я тридцать лет работала с Густавом Торстенссоном. Я уже говорила, что почти его не знала. Но изменения в его поведении были для меня очевидны. Он стал другим. От него даже пахло иначе. От него пахло страхом. – Когда вы это заметили впервые? – Года три назад. – А что тогда случилось? – Ничего особенного. Все было как всегда. – Попробуйте вспомнить. Это очень важно. – А вы попробуйте понять – я только и делаю, что пытаюсь вспомнить. Надо быть осторожнее, подумал он. Лишь бы ее не спугнуть. Она и в самом деле старается вспомнить. – А вы говорили на эту тему с Густавом Торстенссоном? – Никогда. – А с сыном? – Мне кажется, он этого не замечал. Очень может быть. Все-таки она работала с Густавом. – А какое-то объяснение этому страху вы можете найти? Поймите, вы могли бы погибнуть сегодня, если бы пошли в сад посмотреть, что там делается. Вы почему-то догадались, что вам что-то грозит, и позвонили в полицию. То есть вы были к этому готовы. Почему? – По ночам в адвокатском бюро кто-то бывал. И Густав это замечал, и я. То ручка лежит не так, то отодвинут стул… – Но вы, наверное, спрашивали его? Вы говорили ему про эти ночные визиты? – Нет. Я не имела права. Он мне запретил. – Значит, он сам поднимал этот вопрос? – Нет. Но всегда знаешь, что ты можешь себе позволить, а что – нет. В кухонное окно постучал Нюберг. – Я сейчас вернусь, – сказал Валландер и встал. Нюберг стоял у окна, держа в руке какую-то обугленную штучку, не больше полусантиметра. – Мина пластиковая, – заявил Нюберг. – Это я могу сказать уже сейчас. Валландер кивнул. – И, может быть, удастся установить, какого она типа. И даже где она сделана. Но это потребует времени. Валландер кивнул: – А ты не можешь сказать что-нибудь о том, кто ее положил? – Возможно, и мог бы, если бы ты не швырялся телефонными справочниками. – Ее было очень легко обнаружить. – Специалисты закладывают мины так, что их не видно, – сказал Нюберг. – А тут… и ты и дама заметили, что кто-то копался в траве. Явные дилетанты. Или профессионалы, которые хотят, чтобы их приняли за дилетантов, подумал Валландер, но промолчал и вернулся в кухню. У него оставался всего один вопрос. – Вчера после обеда к вам заходила женщина азиатской наружности, – сказал он. – Кто она? Фру Дюнер удивленно посмотрела на него: – А откуда вы знаете? – Это не важно. Ответьте на мой вопрос. – Это была уборщица из бюро. «Вот и все, – подумал он разочарованно. – Проще пареной репы». – А как ее зовут? – Ким Синг Ли. – Где она живет? – У меня на работе есть ее адрес. – А зачем она приходила? – Узнать, сохранится ли за ней место. Он задумался: – Найдите, пожалуйста, ее адрес. За домом будет наблюдать полицейский, пока не отпадет такая необходимость. Он попрощался с Нюбергом и пошел в управление. По дороге зашел в кондитерскую «Фридольф» и купил пару бутербродов. Закрылся в своем кабинете и съел бутерброды, прикидывая, что сказать Бьорку. Но Бьорк, как выяснилось, куда-то ушел. С этим разговором придется подождать. Ровно в час дня Валландер постучал в дверь кабинета Пера Окесона в другом крыле длинного и узкого здания полиции. Каждый раз, заходя к Окесону, он удивлялся царившему в его кабинете невероятному беспорядку. Бумаги были везде – на столе, на полу, даже на стуле для посетителей. В углу лежала штанга и небрежно свернутый мат. – Начал качаться? – спросил Валландер. – И не только, – самодовольно сказал Окесон. – Я завел привычку – спать после ланча. Только что проснулся. – Ты спишь на полу? – удивился Валландер. – Всего полчаса, – назидательно сообщил Окесон. – Всего полчаса сна, и тебя словно подменили. – И мне, что ли, попытаться, – неуверенно сказал Валландер. Пер Окесон смахнул кучу бумаг со стула на пол, освобождая место для Валландера. – Я уж и надежду потерял, – сказал он весело. – Впрочем, вру – в глубине души я был совершенно уверен, что ты вернешься. – Тяжкое было время, – сказал Валландер. Пер внезапно посерьезнел. – Мне даже представить себе трудно, – сказал он, – что значит – убить человека. Даже в целях самообороны. Это, наверное, единственное, чего нельзя исправить… Нет, у меня даже фантазии не хватает. Валландер кивнул. – От этого уже не избавишься, – сказал он. – Приходится с этим жить. Они помолчали. В коридоре кто-то громко обсуждал поломку кофейного автомата. – Мы с тобой ровесники, – сказал Пер Окесон. – Знаешь, с полгода назад я проснулся и вдруг подумал: «Боже мой! И это все? Это вся жизнь? Ничего больше не будет?» Должен признаться – я запаниковал. Но, с другой стороны, это пошло на пользу. Я сделал то, что должен был сделать давным-давно. Порывшись в куче бумаг, он выудил оттуда какой-то листок и протянул Валландеру. Это было объявление – ООН искала юристов для работы за рубежом, в частности, для работы с беженцами в Африке и Азии. – Я давно послал заявление, – сказал Пер, – и забыл начисто. А с месяц назад меня вызвали на собеседование в Копенгаген. Скорее всего, подпишу двухгодичный контракт. Большой лагерь беженцев из Уганды, предстоит работа по их репатриации. – Замечательно! – воскликнул Валландер. – А что об этом думает жена? |