
Онлайн книга «Дело очаровательного призрака»
– Нет. Здесь лучшие замки. Быстро сравнивая ключи, Мейсон обнаружил идентичный тому, что держал в руке. Он рассматривал его не больше секунды для того, чтобы удостовериться, что они одинаковые, а потом повесил на место, не показывая администратору, что он что-то обнаружил. Это был ключ от двести восемьдесят первой квартиры. Мейсон продолжал рассматривать ключи, пока не добрался до последнего в шкафчике. Он медленно покачал головой. – Вы могли бы сберечь двадцать долларов и зря не ездить сюда, мистер Мейсон. Вам стоило только позвонить мне и спросить, откроет ли какой-нибудь другой ключ хоть одну дверь в моем доме. Мы очень осторожны. У нас уже бывали проблемы и… – Мне просто требовалось удостовериться. – Как продвигается ваше дело? – Так себе. – Боюсь, что девушка виновна, – заметила администратор. – То, что Дуглас Хепнер снимал здесь квартиру под фамилией Ньюберг, добавляет в дело таинственности. Мне хотелось бы разобраться, где тут собака зарыта. – И мне тоже, – кивнула женщина. – Он дружил с кем-нибудь в этом здании? Администратор покачала головой. – У вас есть свободные квартиры? – Очень мало. – Я задам вам вопросы по нескольким квартирам, взятым наугад. Например, как долго у вас снимают триста восьмидесятую квартиру? – Лет пять или шесть. – Двести шестидесятую? – Около двух. – Двести восемьдесят первую? – Это, конечно, исключение. – В каком смысле? – Девушка переехала сюда, потому что у нее в нашем городе жил очень больной родственник. Она то бывала у него, то ночевала здесь. Она сама из Колорадо. Девушка сразу же предупредила, что планирует лишь временно оставаться у нас. Неделю назад родственник умер, и она в самое ближайшее время уезжает. – О, мне кажется, что я что-то читал об этом. Блондинка? – Нет, брюнетка, лет двадцати семи. Ведет себя очень тихо, приличного вида, хорошо одета, с прекрасной фигурой. Создает благоприятное впечатление. – Интересно, видел я ее или нет, – нахмурился Мейсон. – Как ее зовут? – Сейди Пайсон. – Нет, похоже, что имя слышать не доводилось. А кто живет в двести первой? – Мужчина. Он снимает у меня квартиру уже лет шесть или семь. – Как я посмотрю, у вас постоянные квартиросъемщики. – Я стараюсь держать приличный дом, мистер Мейсон. – Вы давно работаете администратором? – Десять лет. Я тщательно выбираю жильцов. Предоставляю жилплощадь только надежным людям, вызывающим доверие. Хочется, чтобы тебе платили регулярно, а не иметь головную боль, собирая квартплату, а потом выселять одних и вселять новых. – Вы правы. Но мне не понятно, как вы их выбираете. – Я считаю, что прекрасно разбираюсь в людях. – А что вы можете сказать о Ньюберге? – У меня возникли подозрения, когда я увидела в газете его фотографию. Он как-то не вписывался в общую картину. Словно поддельный бриллиант – прекрасно выглядит, блестит и сияет, но вас не оставляет чувство, что здесь что-то не так. – И у вас возникли такие ощущения, когда вы познакомились с Ньюбергом? – Да – после того, как он переехал сюда и прожил некоторое время. Когда я в первый раз увидела его, я посчитала, что мне такой клиент подойдет. Он заявил, что учится на инженера и ему придется часто ездить на объекты. Вскоре я поняла, что он по-настоящему не живет в квартире. Он использовал ее для чего-то. Сразу же ясно, живут в квартире или нет. Создается определенная атмосфера. Ньюберг приезжал на несколько дней. Естественно, он тут часто ночевал, но меня не покидало чувство, что здесь что-то не так. Платил он всегда вовремя, так что у меня не было оснований задавать ему какие-то вопросы или просить съехать. – Женщины? – поинтересовался Мейсон. – Никого не водил. Я специально следила. Конечно, мой дом – моя крепость, и я обычно не сую нос в личную жизнь квартиросъемщиков, но в данном случае, если бы он переступил рамки… О боже, я вам все разболтала, а полиция приказала мне вообще с вами не разговаривать и ни в коем случае не предоставлять никакой информации по Ньюбергу. – Ничего страшного в том, что вы говорили, нет. Наверное, мне следует нанимать вас, чтобы вместе со мной выбирать присяжных. Вы быстро и точно оцениваете людей. – После долгого общения с ними сразу же замечаешь фальшивку. По крайней мере, я уверена, что в состоянии это сделать. – Большое спасибо, – поблагодарил Мейсон. – Мне хотелось бы как-нибудь зайти к вам и поговорить о людских характерах, но поскольку на сегодняшний день полиция против того, чтобы мы общались, я отложу это до более благоприятного времени. Мейсон вышел из дома, дважды обогнул квартал, вернулся десять минут спустя и позвонил в квартиру Сейди Пайсон. Ответа не последовало. Мейсон открыл ключом дверь и поднялся на второй этаж, остановился перед двести восемьдесят первой квартирой, снова позвонил, опять не получил ответа, вставил ключ в замок, повернул и понял, что ключ идеально подошел. Адвокат вынул ключ, но остался у двери, размышляя, толкнуть ее или нет. – Кто там? – внезапно спросил женский голос по другую сторону. – Новый жилец, – ответил Мейсон. – Новый жилец?! Что вы такое несете? Я еще не выехала. – Я – новый жилец, – повторил Мейсон. – У меня есть ключ. Простите, что побеспокоил вас, но… Дверь распахнулась. На пороге стояла возмущенная брюнетка, застегивая халат. Ее глаза сверкали от гнева. – Ничего себе! – воскликнула она. – Ну, вы наглец! Я уезжаю только в полночь. Я еще не сдавала ключ, а квартира оплачена до первого числа. – Простите, но мне необходимо сделать несколько замеров. Женщина в негодовании оставалась в дверном проеме. За ее спиной Мейсон заметил два раскрытых чемодана на кровати и сумку на стуле. На хозяйке, очевидно, были только халат и шлепанцы. – Если бы вы вошли, вы застали бы меня… в обнаженном виде, – заявила она. – Но я же звонил. – Я не открывала, потому что не хотела, чтобы меня беспокоили. Я только что приняла ванну и собираю вещи, чтобы ехать в аэропорт. Администратор не имела права сдавать мою квартиру. |