
Онлайн книга «Посчитай до десяти»
![]() Вторник, 28 ноября, 13:35 — В данный момент он проводит вскрытие трупа, который проходит по другому делу, — сказал помощник Сэма, махнув рукой в сторону двери прозекторской. — Но вы можете войти и поговорить с ним через стекло. — Неужели он не может выйти к нам? — удивилась Митчелл. — Я только что поела, ясно? Помощник патологоанатома ухмыльнулся. — Я передам ему, что вы пришли. — Тело Хилл выглядит куда хуже, чем обычный вскрытый труп, — негромко напомнил Рид. — Я знаю. Я помню. — Она на мгновение закрыла глаза, просто чтобы переждать приступ нервной дрожи. — Я терпеть не могу смотреть, как они вскрывают тела. Я понимаю, что детектив не должен быть размазней, но… — Все нормально, Миа, — перебил ее Рид. — Значит, мы уже друг друга по имени называем?! — резюмировала она. — В прошлый раз я решила, что ты оговорился. Видимо, ты все-таки решил стать мне напарником, — добавила она, не скрывая сарказма. — В первый раз я и правда оговорился, — признался он. — Но теперь-то зачем цепляться за официоз? — И правда зачем? — пробормотала она и обернулась к Сэму, который как раз вышел из прозекторской, одним движением опустив хирургическую маску. — Что скажешь? — спросила она. Сэм подошел к накрытому простыней телу. — У вашей жертвы в легких был угарный газ. — Да ладно! — воскликнула Миа. — Постой-ка! — одновременно с ней произнес Рид. — На месте преступления ГОМП обнаружила кровь. Мы решили, что он застрелил ее, как перед тем застрелил Кейтлин Барнетт. — Нет. На рентгеновских снимках видны повреждения черепа, соответствующие давлению, вызванному высокой температурой. На этот раз никаких отверстий, через которые давление могло бы уходить. Когда пожар начался, она была еще жива. Митчелл нахмурилась. — И сколько она прожила? — Судя по уровню угарного газа, думаю, от двух до пяти минут. Вряд ли значительно дольше. Чтобы задать следующий вопрос, Риду пришлось набраться мужества. — Она находилась в сознании? — Я не обнаружил никаких доказательств травмы головы до наступления смерти. Митчелл побледнела. Рид резко выдохнул: он был не в состоянии даже представить боль, которую испытала женщина, если она находилась в сознании. Хватаясь за соломинку, он уточнил: — А может быть так, что ее накачали наркотиками, Сэм? — Я заказал токсикологический анализ, который покажет наличие или отсутствие наркотиков в организме. Мочевой пузырь сгорел почти полностью, потому я не смог сделать токсикологический анализ мочи. В образцах крови, которые я взял, содержание алкоголя в крови составляло ноль восемь промилле. Для женщины ее комплекции это очень много. — Она возвращалась с вечеринки, — проворчала Митчелл, пожала плечами и повысила голос. — Если он не стрелял в нее, то откуда взялась кровь? Баррингтон осторожно отвернул простыню, и Рид почувствовал, как напряглась стоявшая рядом с ним Миа. — Я вынужден соблюдать осторожность, — пояснил Баррингтон. — Тело очень хрупкое. Подойдите. — Он жестом пригласил их приблизиться. — Посмотрите на ее руки. Туловище Хилл было черным, но ее руки и ноги покрывали волдыри, кожа на них отставала и… В животе Рида булькнуло, а Митчелл громко сглотнула. — Боже… — прошептала она, но тут же снова выпрямилась. — Раньше руки у нее были чернее. — Сажа. Нам пришлось ее смыть. Туловище пострадало сильнее всего. На самом деле полностью уничтожить тело взрослого человека во время обычного пожара почти невозможно, — пояснил Баррингтон, словно читал лекцию студентам-медикам. — В человеческом теле слишком много воды. — Он покрыл ее туловище легковоспламеняющимся твердым веществом, а конечности — нет, — тихо заметил Рид. — Я нашел на теле нитрат аммония. Хорошо, когда знаешь, что именно нужно искать. — А кровь, Баррингтон? — выпалила Митчелл. — Откуда там взялась кровь? Сэм невозмутимо указал на внутреннюю сторону своей руки, чуть выше локтя. — Он перерезал ей плечевую артерию, вот здесь. Если присмотреться, то станет видно, как свернулась кожа вокруг разреза. — Он ее порезал? — Митчелл метнула озадаченный взгляд на Рида и, прищурившись, снова посмотрела на Сэма. — Сколько времени прошло, прежде чем она умерла от потери крови? — От двух до пяти минут, — ответил Сэм. Митчелл помрачнела. — Сукин сын! Он хотел, чтобы она медленно истекла кровью. Решил, что застрелить ее было бы слишком милосердно. Рид медленно выдохнул. — Он хотел, чтобы она чувствовала боль. Он сжег ее заживо. — Как долго она могла оставаться в сознании? — спросила Миа сквозь зубы. — Без наркотиков? Несколько минут. Трудно сказать. — На руках у нее нет повреждений, — заметил Рид. — Ты их проверял? — Да, но ничего не обнаружил. Если она и поцарапала его, кожи под ногтями не осталось. — А зубы проверил? — спросила Митчелл. Сэм покачал головой. — Еще нет, но проверю. Митчелл с шумом выдохнула. — Какой нож мы ищем? — Скорее всего, не зазубренный, но очень острый. Нет никаких следов от зубьев, разрез очень ровный. Митчелл отошла в сторону. — Нужно проверить, не пропали ли ножи из дома Пенни Хилл. Надеюсь, ее дочь в курсе, что находилось в кухне матери. Рид посмотрел на часы. — Уже должны были принести материалы по делу Барнетт. Давай на обратном пути заедем в Отдел социального обеспечения и заберем бумаги Хилл. Тогда мы сможем сразу же начать сравнивать дела. Миа бросила последний долгий взгляд на тело Хилл. На лице ее снова заходили желваки. — Ладно. Давай посмотрим, кто мог достаточно сильно ненавидеть Пенни Хилл, чтобы сотворить подобное. Вторник, 28 ноября, 15:15 В руке Мии пульсировала боль, но она, сцепив зубы, только крепче взялась за коробку с материалами Отдела социального обеспечения. Соллидей нес более тяжелую коробку, и выражение его лица было сосредоточенно-мрачным, как, наверное, и у нее. Настроение их словно слилось в одну темную тучу. После посещения морга Миа ужасно разозлилась, а чуть позже силы полностью оставили ее. Пенни Хилл многие любили. Печаль, витающая в атмосфере Отдела социального обеспечения, была почти физически ощутима. Звонили телефоны, сотрудники занимались ежедневной рутиной, но в помещении царила напряженная тишина. Как в церкви перед похоронами. Или на кладбище после похорон. |