
Онлайн книга «Распинатель»
Роберт взял распечатку у Карлоса и минуту изучал ее. Сходство было, но опять же симпатичные высокие блондинки практически растут в Лос-Анджелесе на деревьях. Роберт понимал, что легко можно было увидеть сходство и Вики Бейкер, и Дженни Фарнборо с компьютерной картинкой. Стремясь как можно скорее установить личность первой жертвы, они просто решили, что она Дженни Фарнборо. — Когда Дженни пропала из «Авангарда»? — спросил Роберт. Карлос пролистал несколько листков бумаги, которые достал из верхнего ящика стола. — Первого июня. Вики пропала на пять дней позже. — Эта девушка могла пропасть и не шестого числа. Она могла улететь в Канаду и пропасть там или когда вернулась, мы пока не знаем. Давай позвоним в клуб и проверимте дежурит ли там этот Джо Боумен. А если дежурит, надо ехать. Начальник таможни в аэропорту — мой старый приятель. Я попрошу его проверить, садилась ли она в самолет шестого числа. Карлос быстро вернулся к компьютеру и через несколько щелчков мышью получил информацию по фитнес-клубу. Он набрал телефон и откинулся на спинку стула, нетерпеливо ожидая, пока на том конце кто-нибудь снимет трубку. Карлос услышал три гудка, после чего ему ответили. Разговор ограничился пятью короткими фразами. — Сегодня он работает до половины двенадцатого, — сказал Карлос, кладя трубку на рычаг. — Поехали, ты поведешь. Дай только сначала позвонить Тревору. Тревор Гризбек был главой таможенно-иммиграционной службы лос-анджелесского международного аэропорта LAX. Роберт знал, что без ордера он никак не сможет получить информацию по пассажирам, а на ордер у него не было времени. Пора было вспомнить, что он когда-то оказал Тревору несколько услуг. Солнце уже село, но жара, казалось, не спадала. В тот самый момент, когда они подъезжали к фитнес-клубу в Санта-Монике, Тревор перезвонил Роберту. — Ну, что ты мне скажешь, Тревор? — В общем, как ты знаешь, у меня нет доступа к данным авиакомпаний, но зато есть доступ к иммиграционным данным. Для верности я проверил все с первого по двенадцатое июня. Виктория Бейкер никогда не проходила паспортный контроль. — Она не садилась в самолет. — Похоже что так. — Спасибо, друг. — Ерунда. Свои люди — сочтемся. Роберт со значком в руке протиснулся сквозь небольшую толпу при входе в зал, чтобы добраться до стойки администратора. — Менеджер Джо Боумен здесь? — спросил он еще до того, как два администратора успели посмотреть на его значок. — Да. — Ответ прозвучал немного робко. — Нам надо с ним поговорить, — требовательно сказал он. Оба детектива смотрели, как блондинка-администратор быстро снимает трубку телефона и набирает прямой номер менеджера. Последовал быстрый приглушенный разговор. — Триш, ты не можешь побыть здесь одна пять минут? — спросила блондинка, кладя трубку и поворачиваясь к другой девушке, невысокой и рыжеволосой, с веснушками и глазами цвета океана. — Да, справлюсь, — ответила Триш с легким техасским акцентом. Белокурая секретарша нажала кнопку за стойкой, и на одном из турникетов загорелся зеленый свет. — Прошу вас, господа. Идите за мной, пожалуйста. Офис менеджера находился в дальнем конце основного этажа клуба. Администратор постучала три раза, и, когда дверь отворилась, их встретил поразительной внешности мужчина примерно на пять сантиметров выше Роберта и по меньшей мере на десять килограммов тяжелее, весь — сплошные мускулы. На нем была черная обтягивающая футболка, которая казалась на два размера меньше, чем нужно, а короткая стрижка делала его похожим на армейского сержанта. Он представился как Джо Боумен. — Я так полагаю, вы по поводу Вики, — сказал он, провожая обоих детективов в кабинет. — Правильно полагаете, — сказал Роберт, когда они сели в два кожаных кресла лицом к симпатичному черно-белому столу, за который сел Джо. Роберт несколько мгновений изучал мужчину за столом. — Вы кажетесь мне знакомым, мы не встречались раньше? — спросил он, прищурившись и роясь в памяти. Джо мгновение смотрел на Роберта. — Едва ли, во всяком случае, я не помню. Через несколько секунд Роберт бросил ломать голову, пожав плечами. — Это вы сообщили об исчезновении Виктории Бейкер, не так ли? — спросил он. — Да. — Почему? Джо с неуверенной улыбкой поднял глаза от рук. — Потому что она пропала. — Он произнес каждое слово медленнее обычного. «Тоже еще умник нашелся», — подумал Роберт. — Я имел в виду, почему именно вы? Вы ее муж, друг, любовник? Джо перевел взгляд на девушку-администратора, которая еще стояла у двери. — Спасибо, Кэри. Дальше я сам справляюсь. Она молча вышла из комнаты и закрыла дверь за собой. Джо снова обратился к детективам: — Я ей не муж, не друг и не любовник. Я женат. — Он мотнул головой в сторону стоявшей на столе фотографии, где была изображена женщина с короткими черными волосами и заразительной улыбкой. Роберт кивком показал, что видит фотографию, но печаль в глазах выдала Джо. Роберт уже понял, что тот был неравнодушен к Виктории Бейкер. — Она должна была вернуться на работу двенадцатого числа, но так и не появилась. Это совсем на нее не похоже. Она ответственный человек, очень профессиональный, никогда не берет больничных или отгулов, всегда приходит вовремя. — Но почему вы, а не ее родственники, муж или друг? — Вики не замужем, и в настоящее время у нее нет отношений. Ее семья в Канаде. Она летела туда повидать их. Она живет одна в съемной квартире в нескольких милях отсюда. — Ее семья связалась с вами? — спросил Роберт. — Если они ждали ее и она не появилась, разве они не стали бы беспокоиться? Джо нервно посмотрел на Роберта. — Они не знали, что она собирается прилететь. Она хотела сделать им сюрприз, понимаете? Что вы имеете в виду, когда говорите, что она не появилась? — Мы проверили авиалинию, она не садилась в самолет. — Боже мой! — сказал Джо, проводя руками по волосам. — Так все это время она неизвестно где? — Вы сказали, что она должна была вернуться двенадцатого числа этого месяца, однако вы сообщили о ней всего два дня назад — семнадцатого. Почему вы ждали пять дней? — Я сам вернулся из Европы семнадцатого числа. Я участвовал в соревнованиях по бодибилдингу. — Когда вы улетели в Европу? — спросил Карлос. — В конце прошлого месяца… двадцать девятого. — Он посмотрел на свои трясущиеся руки. — Я должен был позвонить ей, когда был в Европе, мы говорили в тот день, когда она должна была улетать в Канаду, — пробормотал он печально. |