
Онлайн книга «Распинатель»
— Зачем вы должны были ей позвонить? Она же просто ваш работник? — подтолкнул его Роберт. Джо выглядел растерянным. Он попытался слабо улыбнуться Роберту, но не смог. Роберт подвинул стул ближе к столу и наклонился вперед, поставив на него оба локтя. — Бросьте, Джо, пора сказать честно, она ведь была для вас не просто работником, не так ли? Молчание. — Послушайте, мистер Боумен, мы не полиция нравов. Мы пришли не затем, чтоб задавать вопросы о ваших отношениях с женой. — Он показал на фотографию в рамке на столе. — Но Виктория Бейкер могла попасть в беду, и мы хотим лишь помочь ей, но для этого нам нужно ваше содействие. Что бы вы нам ни сказали, это останется между нами. Если она что-то для вас значит, пожалуйста, помогите нам. — Роберт улыбнулся, подбадривая его. Джо колебался мгновение, глядя на фотографию жены. — Да, у нас роман, — сдался он наконец. Роберт не сводил глаз с Джо, ожидая, пока он продолжит. — Мы подумываем о том, чтобы поселиться вместе. Глаза Карлоса удивленно расширились. — А как же ваш брак? — спросил он. Джо протер глаза правой рукой, не торопясь отвечать. — Мой брак изжил себя несколько лет назад. — Его взгляд снова упал на фотографию на столе. — Любовь прошла… мы больше не разговариваем… Мы как будто стали совершенно чужими людьми. Год назад мы пробовали все исправить, но исправлять уже нечего. — Он говорил твердо, но с ноткой печали. — Когда вы с Вики начали встречаться? — Около восьми месяцев назад. В ней есть что-то такое, это заразительное ощущение счастья… она снова сделала меня счастливым. Так что пару месяцев назад я решил, что попрошу жену о разводе и сделаю то, отчего стану счастливым, то есть буду вместе с Вики. — А Вики знала? Вы рассказали ей о ваших планах? — Да, поэтому она и собралась в Канаду. Роберт озадаченно взглянул на него. — Она хотела рассказать родителям, что думает поселиться вместе со мной, хотела получить их благословение. Роберт по-прежнему не понимал. — Она из очень традиционной семьи, — объяснил Джо. — Она хотела, чтобы ее родные меня приняли. — Приняли мысль о том, что их дочь поселится с женатым мужчиной? — заинтересованно спросил Карлос. — Нет. — Роберт ответил первым. — Приняли мысль о том, что их дочь поселится с афроамериканцем, — заключил он. — С чернокожим, — поправил его Джо. — Мы предпочитаем, чтобы нас называли чернокожими. Это ведь чистая правда, и в этом слове нет ничего оскорбительного. Политкорректность — полная чепуха, но вообще вы правы. Можно сказать, что ее семья не одобрила бы наших отношений. — И вы не связывались с ней, пока находились в Европе? — Нет… хотя надо было. — Он смолк. — Почему же нет? — Она так сама хотела. Сказала, что ей нужно время, чтобы донести до них эту мысль. Я знал, что она должна вернуться двенадцатого, так что именно тогда и попытался дозвониться до нее из Европы, но безуспешно. Оттуда, где находился, я ничего не мог сделать. Я вернулся, не смог ее найти, запаниковал и поэтому позвонил в полицию. — Вы сказали, что она живет всего в нескольких милях отсюда? — спросил Роберт. — Да, на Норт-Крофт-авеню. — У вас есть ключи от ее квартиры? — У меня нет ключей. — Джо был не в силах встретиться глазами с Робертом. — Но меня уже спрашивали об этом другие полицейские. — Из отдела пропавших лиц? — Да. — Мы не оттуда. Мы расследуем убийства. На лице Джо мелькнуло удивление и страх. — Убийства? Роберт не потрудился объяснить. Он достал копию рисунка, который составили со слов Изабеллы, и еще двадцать разных вариаций и положил их на стол перед Джо. — Вы когда-нибудь видели этого человека? Джо взял рисунки дрожащими руками и внимательно рассмотрел их. — Нет, едва ли. А какое это имеет отношение к тому, что пропала Вики? Почему ко мне в кабинет пришли детективы из отдела убийств? — Возможно, есть связь с другим расследованием, которое мы ведем, — пояснил Карлос. — Вы считаете, что ее могли убить? — Его голос захрипел от ужаса. — Мы пока не знаем. — Боже мой! Кому надо убивать Вики? Она самый милый человек на свете. — Давайте не будем делать поспешных выводов, мистер Боумен, — попытался успокоить его Роберт. — Насчет этого человека, вы уверены, что никогда не видели его у себя в зале? — Он еще раз показал на рисунки. — Если он бывал у нас в зале, то спрашивать надо администраторов. — Не беспокойтесь, спросим. Еще нам нужен адрес Вики. Джо молча написал ее адрес и передал его Роберту. — Вы с ней увлекались клубами, вечеринками, ну, знаете, тусовками, в таком роде? — продолжал Роберт. Джо растерянно посмотрел на Роберта. — Нет, совсем нет. Из-за моего семейного положения мы не могли особенно рекламировать наши отношения. Роберт кивнул. — А сама она любила бывать в таких местах в одиночку или с друзьями? — Если и любила, мне об этом не известно, — колеблясь, ответил Джо. — Вы не знаете, она не принимала участия в нетрадиционных вечеринках? — спросил Карлос. Джо и Роберт посмотрели на Карлоса одинаково озадаченным взглядом. Ни один из них не понял, что именно он подразумевал под нетрадиционными вечеринками. — Я не уверен, что понял ваш вопрос, — ответил Джо. Роберта не меньше Джо интересовало объяснение. Карлос счел, что проще всего будет сказать все напрямик. — Она не увлеклась оргиями, садомазохизмом, фетишами… такого рода вещами? — Что это за вопрос? — спросил Джо, широко раскрыв глаза. — Это вопрос, который имеет отношение к расследованию. — Вы спрашиваете меня, была ли Вики извращенкой? — сказал Джо оскорбленным тоном. — Нет, только известно ли вам, не интересовалась ли она подобными вещами? — Нет, не интересовалась. Тут решил вступить Роберт. — Каково ее материальное положение? Я имею в виду, у нее хорошая зарплата? Джо посмотрел на Роберта с выражением, которое говорило: «А это какое имеет отношение?» — Она может позволить себе дорогие вещи? — осведомился Роберт. — Какие именно? Наркотики? — Джо посмотрел на него с еще более озадаченным видом. |