
Онлайн книга «Смерть от тысячи ран»
Затем последовали расспросы о Мадриде, где Баррера родился, а они никогда не бывали. Он нарисовал им окрашенный в ностальгические тона портрет города. — Мадрид изменился. Стал более жестким. — Здесь то же самое. — Да. — Прежде таких историй у нас не бывало. — Да. — Людей не сжигали в их автомобилях. Да и автомобилей не сжигали. — Да. — Валери все же рассказал мне, почему вы сюда приехали. — Да, — Баррера бросил смущенный взгляд на Массе дю Рео, — я полагаю, такие вещи касаются не только тех, кто здесь живет. Это работа. Похоже, его ответ не удовлетворил хозяйку. — У вас там, в Мадриде, тоже есть такие люди? — Traficantes? Да. Первые трое погибших из моих краев. Очень умные люди, cinicos, [71] которые постигли сущность людей и продают им свои droga. [72] Мишель Массе дю Рео не понравился тон ее гостя. — Вас послушать, так вы чуть ли не сожалеете о том, что с ними случилось. — Они играют, они проигрывают. Во всяком случае, они играют. — Довольно странные суждения для представителя закона. — Без них и мы бы не могли играть. — Баррера улыбнулся и отхлебнул из своего бокала. — Это не игра, а такие люди — чудовища. — Нет, больше чем чудовища. Будь они просто жестокими, это бы упростило нам задачу, верно? Но они обладают властью — повсюду. Их влияние многонационально. Они задействуют огромное количество людей, за доллары готовых на все, потому что для них это единственный способ выжить. Или потому, что так проще. Наркодельцы поняли это и пользуются. Платят они плохо, не дают seguridad social, [73] но никто не может пожаловаться — профсоюзов нет. Plomo о plata, как говорится, «свинец или серебро», вот и весь разговор. — Выживает сильнейший. Таков закон. — Да, чистый капитализм. У них там кое-что есть. Что нужно нам здесь. Любой ценой. Они показывают нам нашу истинную цену. — Нам? Не понимаю, как мы… — Двести миллиардов кокаиновых долларов в год — кто-то же должен их заплатить. А кто может платить? Nosostros. [74] Каждый раз, когда кто-то здесь покупает себе кокаин, он платит картелям. И именно он отвечает за mas violencia, mas miseria [75] там. — Баррера явно разгорячился. — Наркоманы не убивают, не воруют, даже не портят окружающей среды — они делают хуже: они потребляют. Ради удовольствия или нет, проблема не в этом, их никто не заставляет, они потребляют и ни о чем не желают слышать. А наркодельцы только богатеют. Из-за этого, из-за нас. Мы попустительствуем. Кокаин — это cool. [76] — Европа — это не Америка. Испанец грустно улыбнулся и кивнул: — Наркодельцы добрались уже и сюда. Теперь и тут есть место, клиенты, возможности. Они идут вслед за бизнесом, за деньгами. Туда, где они есть. Глобализация, они это поняли. — Похоже, один из этих двойников, которые круглый год достают нас. — Может, поужинаем? — предложил Валери Массе дю Рео. — Капитан, вы левый? — У меня двое сыновей. Я часто спрашиваю себя, какой мир мы им оставим. Они сели за стол и больше не говорили на эту тему. После ужина Массе дю Рео уединился с Баррерой в своем кабинете. Вернувшись нынче вечером домой, он принес плотный коричневый конверт формата A4. Теперь конверт лежал на телевизоре, и он предложил испанцу взглянуть. — В нем фотографии иностранца, прибывшего вместе с Аранедой. Они взяты с кассеты видеонаблюдения аэропорта. Далеки от идеальных, но на данный момент это все, чем мы располагаем. Мигель Баррера вытащил четыре отпечатка. Изображения черно-белые, словно бы составленные из крошечных квадратиков, сделанные сверху вниз. Два панорамных снимка, запечатлевшие много народу, колумбийского адвоката, французских полицейских и таинственного человека. Он был на двух других фотографиях — крупных планах с увеличенных предыдущих отпечатков. На них человек был в бейсболке, низко надвинутой на лоб. Лицо по-прежнему оставалось невидимым. — Откуда они у вас? — От приятеля из полиции воздушных сообщений. Любезность. — Судьи в курсе? — Я еще не докладывал прокурору, что есть возможность получить отпечатки. — Он везде старательно прячет лицо под головным убором. Его не видно. — Вся видеозапись такая. Приятель передал мне самые лучшие кадры. — Осмотрителен. — Баррера молча пролистал отпечатки, после чего, не глядя на Массе дю Рео, заявил: — Вы должны установить наблюдение за Аранедой. Немедленно. Он и человек из аэропорта заодно. Его необходимо опросить относительно троих сегодняшних трупов. — Почему? Не отвечая, испанец продолжал изучать фотодокументы. — Чтобы установить наблюдение за адвокатом, мне нужно получить согласие прокурора республики. Довольно сложно — без достаточного основания. — Нелегко с судьями, да? — Поскольку Массе дю Рео не отвечал, Баррера поднял голову от бумаг. — Аджюдан их не любит. — Следаки редко любят судейских. — Мне показалось, у него сильный стресс. — Слишком много работы, слишком много дел. Бригады, которые обычно нам помогают, задействованы в операции «Ястреб». Ищут беглеца, — уточнил Массе дю Рео. — Так что шесть трупов сразу, отсутствие поддержки — это многовато. Баррера согласился. — А вы судей любите? — У меня нет выбора. — Они отдадут тела? — Да. — Скоро? — Постараются как можно скорее. — Почему? — Потому что им так удобно. Они оказывают услугу. Не Аранеде или вашему Triple Сего. Риньи, местному адвокату. И тулузскому тоже. И здешним баронам. Виски? Баррера кивнул. Массе дю Рео плеснул виски в стаканы, поднял к глазам бутылку: — «Мортлах». Односолодовый. Действительно очень редкий. Торговец, который мне его рекомендовал, уверял, что это любимый виски Черчилля. Якобы он любил добавлять его в чай. |