
Онлайн книга «Тайна Jardin des Plantes»
— Свет не горит… — прошептал Сильвен. — Думаете, она уже заснула? — Вряд ли. Нужно идти дальше. — В подземелье? Сильвен не ответил. Неожиданно он остановился и подтолкнул Тринитэ в тень густого кедра, прошептав: — Кажется, мы не одни… — А кто… — начала было Тринитэ, но Сильвен зажал ей рот ладонью. Другие были здесь — на лужайке, всего в нескольких метрах от них! В центре лужайки горел костер, вокруг которого лежали примерно пятнадцать человек. Судя по всему, недавно они устроили пиршество — трава была усеяна обглоданными куриными косточками, огрызками фруктов, пустыми бутылками. Отстранив руку Сильвена, Тринитэ сказала: — Обычные беженцы, которые просто перелезли через ограду… Сильвен настороженно оглядел лежащих людей. Все они спали, громко храпя, — очевидно, упившись. — Как на пляже… — пробормотал Сильвен, машинально отметив, что кромка воды, уже заливающей территорию Ботанического сада, была теперь всего в пятидесяти метрах от особнячка. Беженцы действительно напоминали компанию хиппи где-нибудь на Гоа, смотрящих кислотные сны в тропической ночи. Когда Сильвен и Тринитэ прошли мимо них, ни один не проснулся. Лишь кто-то простонал во сне: — О, нет… только не ванна… От этой странной фразы у Тринитэ кровь застыла в жилах. — Где же ваша мать? — прошептала она Сильвену. Тот взял ее за руку, сделал знак молчать и повел к оранжереям. Ноги увязали в размокшей земле — она напоминала полосу постоянно влажного песка между пляжем и морем. Профессор и девочка быстро прошли по центральной аллее и оказались на вершине лестницы, ведущей к Галерее эволюции. У Тринитэ вновь перехватило дыхание. — Потрясающе!.. Три четверти парка, расстилавшегося перед их глазами, были залиты водой. Прислонившись к стене оранжереи, Сильвен и Тринитэ в изумлении смотрели на эту бескрайнюю водную гладь в свете луны, словно путешественники, взобравшиеся на прибрежную скалу. Вода почти вплотную подступала к зданию галереи, порой накатывая на кромку газона с медлительностью и ритмичностью морского прилива. Но вскоре их внимание было привлечено еще более впечатляющим зрелищем. Какие-то люди перемещались вдоль кромки воды; они входили в галерею с пустыми руками и выходили, неся какие-то тяжелые предметы. Порой они вполголоса переговаривались, но слов было не слышно. Прищурившись, чтобы лучше разглядеть предметы, Тринитэ выдохнула: — Это чучела животных! Всмотревшись еще пристальнее, она смогла разглядеть варана, волка, латимерию в руках грабителей, которые выскальзывали из галереи бесшумно, словно призраки. — Обычные мародеры, которые грабят музей, — констатировал Сильвен и начал спускаться по лестнице. — Не может быть! — произнесла с изумлением Тринитэ, торопливо сбегая вслед за ним. — Париж вот-вот утонет, а этих людей интересуют чучела животных?! — Скоро любые вещи сгодятся для натурального обмена, — сказал Сильвен, ненадолго задерживаясь на нижних ступеньках, чтобы подождать девочку. Самая последняя ступенька была уже скрыта под водой. Ступив в воду, они обнаружили, что она ледяная. — Но ведь не может быть, чтобы ваша мать организовала разграбление своего собственного музея? — спросила Тринитэ немного погодя. — Чтобы узнать, надо посмотреть, — ответил Сильвен. На всякий случай он взял Тринитэ за руку, и они свернули к северной оконечности галереи. — Если мы подойдем слишком близко, нас увидят, — заметила девочка, чувствуя, что ее ноги до щиколоток словно скованны ледяными кандалами. Сильвен покачал головой: — Нет, они слишком заняты своим делом. Действия грабителей, судя по всему, были четко продуманы и организованы. Один за другим они выходили из галереи с чучелами животных, складывали свою добычу у каменной ограды — там, вероятно, было еще сухо — и снова возвращались. — Но что же можно сделать с этими чучелами? — продолжала недоумевать Тринитэ, наблюдая, как сразу трое грабителей несут огромное чучело тигра, укрепленное на деревянном цоколе. — Осторожно! — крикнул один из них предостерегающе. Но его напарник оступился, пошатнулся и выпустил из рук край деревянной подставки, отчего тигр рухнул в воду головой вниз. — Эй, поаккуратнее! — недовольно сказал им еще один сообщник, идущий сзади с чучелом белого медвежонка на спине. Несмотря на свой страх, Тринитэ была зачарована великолепным абсурдом этого зрелища. — Ноев ковчег… — И крокодила поберегите! — продолжал тот же грабитель, очевидно главарь, указывая на гигантского крокодила на деревянном цоколе. — Кто его сдвинул с подставки? — Кто бы его сдвинул? — вразнобой отвечали голоса. — Никто его не трогал… И вдруг все разом завопили: только что у них на глазах гигантская ящерица пошевелилась. — Черт, да он живой!.. Побросав своих панд и рысей, грабители в ужасе попятились… и наткнулись прямо на Сильвена с Тринитэ. — Кто эти двое? — вскричал один из грабителей, вскидывая карманный фонарик. Другой выхватил пистолет и нацелил его на двух нежданных визитеров: — Какого черта вы тут делаете? — Я мог бы вас спросить о том же самом, — ответил Сильвен, пытаясь сохранять хладнокровие. — Еще и издевается, — сказал человек с пистолетом, толкая Сильвена в плечо. — Надо отвести их внутрь, — предложил другой грабитель. — Да, точно. Пусть хозяин сам решает, что с ними делать. — Хозяин? — пискнула Тринитэ, когда кто-то бесцеремонно подтолкнул ее в сторону галереи. — Ну надо же! — послышалось из распахнутых дверей. — К нам гости! Услышав знакомый голос, Сильвен и Тринитэ одновременно произнесли: — Маркомир! Понедельник, 20 мая, 2.45 Маркомир смотрел на них со спокойной, почти равнодушной жестокостью каймана. — Вы ведь ее сын, не так ли? — спросил он Сильвена. Опираясь на чучело льва, гуру улыбнулся, затем, обернувшись, насмешливо произнес: — Мадам Массон, кажется, вас тут пришли спасать! При этих словах откуда-то из глубины главного зала галереи донесся стон. — Покажите ему! — приказал Маркомир своим приспешникам, которые толпились вокруг с электрическими фонариками в руках. — Что вы сделали с моей матерью? — крикнул Сильвен, устремляясь вглубь зала. |