
Онлайн книга «Повелитель игры»
Франк вспомнил древнюю легенду и подумал, что они дошли до границы, обозначенной развалинами Авалона, в котором никогда не восстанет от сна король Артур. — Почему же эта капсула времени считается такой исключительной? Совершенной? — спросил он. Впереди лежал берег осушенного пруда. — Потому что подземелье в буквальном смысле содержит одну из форм времени. Помещение громадное — с половину футбольного поля. — Одну из форм времени? Что же там находится? Атомные часы, что ли? В таком громадном хранилище и предметы должны быть весьма немалыми. — Нет, как раз наоборот. Почти все они совсем маленькие. — Маленькие, говорите? — Бэленджер остановился на берегу пруда. — Их там миллионы. Франк разглядывал металлическую не то оправу, не то просто край прямоугольного предмета, торчавшего из ила. — Что же это за формы времени? — Семена. — Не понимаю. — В душе Бэленджера ворочались нехорошие предчувствия. — Семена всех известных съедобных растений Земли, — продолжал Повелитель игры. — За ними стоят десять тысяч лет селекционных экспериментов. Когда люди только начали практиковать сельское хозяйство, у них был один-единственный метод — проб и ошибок. Они брали дикорастущие виды и пытались их одомашнить. У многих зерна и плоды были мелкими и нисколько не обеспечивали того, что мы теперь считаем нормальным питанием. Маис, например, который мы сейчас называем кукурузой, представлял собой дикорастущую траву с початком в пару дюймов длиной и всего несколькими рядами зерен на нем. Но в результате тысячелетий тщательной селекции были получены те высоченные растения, которые возделываются сегодня. — Зачем нужно было складывать все эти семена в пещеру, затерянную среди полярных гор? — Дело в том, что многие ученые и лидеры стран очень сомневаются в том, что человечество может выжить, — охотно пустился в объяснения Повелитель игры. — Их пугает не только глобальное потепление. Все время нарастает опасность ядерного холокоста. Допустим, появится какой-нибудь вирус, способный лишить незащищенные семена всхожести. В землю врежется астероид. То и дело начинаются разговоры о новых опасностях, о которых прежде не слышали. Впрочем, сегодня нам нужно бояться не столько природы, сколько самих себя. Если какие-то отдельные человеческие популяции выживут после глобального катаклизма, то Подземелье Судного дня сбережет для них семена, которые обеспечат им пропитание в дальнейшем. — Прежде всего люди должны знать, где оно находится, — сказал Бэленджер. — А ведь информацию о нем никак не назовешь общедоступной. — Местонахождение хранилища приходится держать в тайне, чтобы обеспечить безопасность семян. От расхищения его предохраняют заграждения и герметичные двери. — Значит, я не смогу туда попасть, даже если буду знать, где оно находится? — Есть специальные власти, которые знают, где расположено хранилище и как туда проникнуть. — Предположим, они погибли во время того самого катаклизма, которого страшатся. — Лучше надеяться, что этого не случится. Без Подземелья Судного дня глобальный катаклизм отбросит человечество на десять тысяч лет назад, к эпохе самого зарождения сельского хозяйства, и процесс отбора и выведения съедобных растений придется начинать сначала. Именно для того, чтобы этого не случилось, и была создана капсула времени. Десять тысяч лет хранятся в спасительном сне во льдах Арктики, дожидаясь непредсказуемого будущего. — Сон во льдах Арктики? — Бэленджер нахмурился. — Если глобальное потепление реально происходит, то Заполярье оттает, температура в капсуле повысится, и сохранить семена не удастся. — Вы сказали «если»… Нет ничего реального. — Эта игра — вполне. Собака укусила меня на самом деле. Аманда посбивала руки не во сне. — Бэленджер посмотрел на нее и спросил: — Куда ты бросила камень, который вытащила из той штуки? — Вот он. — Аманда подняла камень. Неровный булыжник величиной с кулак был густо облеплен засохшей грязью. Бэленджер прикинул его на вес, потом вернулся к ручью и вымыл. Камень оказался серым. — Тут какая-то полоса, — заметила Аманда. — Мирские страсти, мирская тщета… — негромко произнес Франк. — Господи! Это же… — Рей взял камень у него из рук и покрутил перед глазами. — Святые угодники! Это же прожилка золота! Драгоценный металл был тускло-желтым и нечистым, но минерал сохранял свое природное очарование. Бэленджер, прищурившись, разглядывал камень, потом посмотрел на другую сторону долины, куда указывала стрелка навигационного прибора Рея — к северным горам. — Шахта! — сказал тот. Аманда указала на непонятную штуковину, утонувшую в иле, и заметила: — Наконец-то я поняла, что это такое. Шахтная вагонетка. — Нагруженная золотом, — добавил Бэленджер. — Зал записей… — пробормотал Рей. — Что? — Неожиданная смена темы разговора озадачила Франка. — Повелитель игры дал нам ключ, но мы его не распознали. Гора Рашмор. Зал записей. — Все равно не понимаю. — Повелитель игры рассказал нам, что портреты президентов на горе Рашмор начали делать в самый разгар Великой депрессии, — пояснила Аманда. — Создатели памятника так боялись, что могут начаться массовые волнения, которые погубят страну, что сделали в монументе особое помещение. Они намеревались сохранить там важнейшие документы, такие как Декларация независимости. Но депрессия закончилась, опасности социального взрыва больше не было, и в конце концов в этот зал поместили только документы о создании монумента. — Под горой… — Голос Рея окреп. — Проклятье! Он сразу дал нам ответ, а мы не сообразили. Склеп находится под одной из этих гор! В шахте! — Рей злобно взглянул на часы. — Почти полчетвертого. Он посмотрел на стрелку своего индикатора, прошлепал через ручей и поспешил по траве к горам. Бэленджер выждал, пока Рей отойдет, снял шляпу, наушники и вытер лоб. Он сорвал гарнитуру и с Аманды, а потом для надежности зажал микрофоны между ног, чтобы Рей не слышал, о чем они говорят. — Что ты хотела мне сказать? — Эти доски… — Что с ними случилось? — Под ними лежит труп. — Я это учуял. — Я упомянула Деррика. Рей избил его до смерти. — Избил до… — Бэленджер осекся, не выговорив последнего слова. «Блэкберри» у него в кармане завибрировал. Заставив себя, как уже стало обычным, сдержать эмоции, он приложил аппарат к уху. — Наденьте наушники, или я взорву заряд, — потребовал голос. — Джонатан, вам понравился этот эпизод игры? — спросил Бэленджер, глядя в небо. |