
Онлайн книга «Дело о краже на дороге»
– В таком случае, – проговорил Мейсон, – не проще ли было написать на клочке бумаги что-нибудь вроде: «Мистера Фритча интересуют лишь события ночи нападения, так что не переживайте, о вашем бизнесе он вас расспрашивать не станет», ну, или что-то в таком плане? – Мистер Мейсон, ну как вы не поймете! – воскликнул Арчер. – В тот момент подобный вариант мне просто в голову не пришел. А ведь так и в самом деле было бы гораздо проще, не правда ли? – А то! – саркастически заметил Мейсон. – А сами вы, значит, до этого не додумались? – Честно говоря, нет. – Кстати, – внезапно произнес Мейсон, – ведь на самом деле в тот вечер вы были в ресторане не с Мартой Лавиной, а с другой женщиной, верно? – Нет, сэр, это не так. – Но разве, зайдя в аптеку, чтобы вызвать полицию, вы не сделали сначала еще один звонок? Свидетель заколебался. – Так да или нет? – продолжал настаивать Мейсон. – Я… возможно, я действительно позвонил еще кому-то. Не помню. – А разве вы звонили не на виллу «Лавина-2»? – Я… я не помню. – Но вы не исключаете такую возможность? – Понимаете, мистер Мейсон, я… я тогда просто пребывал в смятении. И вообще, я не могу помнить каждую мелочь. – Вы были взволнованы? С чего бы это? – Естественно. Нервы-то у меня все же не железные. Во время нападения я… ну, я очень испугался. Мне казалось, что моя жизнь висит на волоске. – А что испугало вас больше всего? – То, как дверца неожиданно распахнулась и перед самым моим носом возникло дуло пистолета. – И это испугало вас настолько, что сейчас вы даже не можете вспомнить, ходили ли вы в аптеку через дорогу и звонили ли оттуда на виллу «Лавина-2» или нет? – Я… я не помню, сэр. – Вы так сильно испугались? – Да, мне пришлось пережить не самые приятные минуты в моей жизни. – Вас испугало то, что вы увидели направленное вам в лицо дуло пистолета? – Да, именно это меня испугало. – Однако же, несмотря на то что вы были настолько испуганы, что не можете вспомнить, звонили ли вы на виллу «Лавина-2» или нет, вы все же пытаетесь убедить суд и присяжных, что смогли совершенно точно опознать нападавшего, видев его лицо лишь мельком? – Конечно, я был испуган, но это не помешало мне запомнить нападавшего в лицо. – Но ведь вы видели его лишь мельком? – На это я могу ответить только то, что тем напавшим на меня человеком был подсудимый. – Однако вы все-таки не отрицаете возможности того, что, войдя в аптеку, вы первым делом, до того как вызвать полицию, набрали номер виллы «Лавина-2»? – Нет, не отрицаю. Я тогда вообще плохо соображал, что делаю. – И когда на вилле вам ответили, вы попросили к телефону миссис Лавину? – Может быть… Хотя нет, нет, конечно же! – Однако первой вашей реакцией было «может быть». – Я разволновался. – Разволновались настолько, что могли попросить к телефону Марту Лавину, которая в этот момент находилась в вашей машине? – Я имел в виду, что разволновался настолько, что сразу как-то даже не воспринял этот ваш вопрос. Нет, совершенно однозначно заявляю вам, что позвать к телефону Марту Лавину я не просил. – Тогда зачем вообще вам понадобилось звонить на виллу «Лавина»? – Но я не помню, звонил ли я туда вообще. – И в том, что точно туда не звонили, тоже не уверены? – Нет. Мистер Мейсон, если на телефонной станции реально значатся эти звонки на виллу, то, разумеется, я соглашусь, что так оно и было в действительности. – Хорошо, спасибо. У меня все, – сказал Мейсон. – У обвинения есть вопросы к своему свидетелю? – спросил судья Иган. – Мистер Арчер, – заговорил Фритч, – насколько я понимаю, в настоящий момент вы затрудняетесь ответить, звонили вы на виллу «Лавина» или нет? В конце концов, с тех пор прошло уже довольно много времени и вы просто не помните подобных подробностей, а потому вынуждены лишь строить предположения. Я правильно вас понял? – Совершенно верно. – Спасибо. У меня все, – сказал Фритч. – Прошу прощения, – встрепенулся Мейсон, – у меня есть еще всего один вопрос к свидетелю. Мистер Арчер, а другие события того вечера вы помните вполне отчетливо, не так ли? – Да, сэр. – Вы помните, что заказали в ресторане чилийское вино? – Да. – И вы знаете, что это было именно чилийское вино? – Да. – Красное вино? – Да. – Вы это точно помните? – Да, сэр. – Вы помните, как просили принести именно чилийское вино? – Да, сэр. – Вы помните, что ели бифштекс? – Да, сэр. – И помните, как он был приготовлен? – Да, сэр. Это был бифштекс с кровью. – Помните, как делали этот заказ? – Да, сэр. – Однако же при всем при этом вы не помните, звонили ли в промежуток между нападением и вызовом полиции на виллу «Лавина»? – Нет, сэр. – Спасибо, – сказал Мейсон. – У меня все. Судья Иган объявил: – В заседании суда объявляется перерыв до двух часов дня. Во время перерыва присяжным следует помнить о запрете вести обсуждение рассматриваемого дела или позволять кому-либо обсуждать в своем присутствии вопросы, имеющие отношение к нему, равно как высказывать какие бы то ни было мнения и суждения касательно существа дела или же читать в газетах сообщения отдела уголовной хроники. Суд удаляется на перерыв. Пробравшись к Мейсону сквозь толпу, Дрейк схватил его за руку и принялся ее восторженно трясти. – Черт возьми, Перри, это было великолепно! Ты разгромил их и поверг в бегство! Зрители в зале на твоей стороне, по-моему, уже никто даже не сомневается в том, что Марта Лавина и Родни Арчер безбожно заврались! Тем временем Арчер, покинув свидетельское место, направился к выходу из зала, а по пути ненадолго задержался возле стола Перри Мейсона. |