
Онлайн книга «Острова в океане»
![]() – Слушаю, сэр, капитан Фрэнк, – сказал Руперт. – Кружка у вас есть? – Принеси кружку, – сказал Фрэнк Фреду, который стоял рядом и наблюдал за ним. – Слушаю, сэр, мистер Фрэнк. Фред соскочил вниз и вернулся с кружкой. Он так и сиял от волнения и удовольствия. – Вы хотите поджечь комиссара, мистер Фрэнк? – Если он загорится, – сказал Фрэнк. Он подал кружку Руперту, и тот налил ее на три четверти и протянул ему. – За королеву, храни ее бог! – Фрэнк выпил все до дна. Надо же было хватить такую порцию рому, да еще одним духом! – Храни ее бог! Храни ее бог, капитан Фрэнк! – торжественно проговорил Руперт, и остальные подхватили: – Храни ее бог! И правда, храни ее бог! – А теперь примемся за комиссара, – сказал Фрэнк. Он выстрелил из ракетницы прямо вверх, чуть по ветру. Ракетница была заряжена парашютным патроном, и ветер понес яркую, белую вспышку вниз, прямо над яхтой, стоявшей у них за кормой. – Так вы в комиссара не попадете, – сказал Руперт. – Что же вы, капитан Фрэнк? • – Мне хотелось осветить эту прелестную сценку, – сказал Фрэнк. – С комиссаром торопиться некуда. – Комиссар хорошо бы загорелся, капитан Фрэнк, – говорил ему Руперт. – Я не хочу вам подсказывать, но на острове уже два месяца не было дождя, и комиссарский дом сухой, как труха. – А где констебль? – спросил Фрэнк. – Констебль держится в стороне, – сказал Руперт. – Насчет констебля не беспокойтесь. Если отсюда кто выстрелит, ни одна душа этого не заметит. – На причале все лягут ничком, и никто ничего, – послышался чей-то голос из задних рядов. – Ничего не слыхали, ничего не видали. – Я дам команду, – подстрекал его Руперт. – Все отвернутся. – И добавил, подбадривая: – Дом сухой, как трут. – А ну, проверим, как это у тебя получится, – сказал Фрэнк. Он снова зарядил ракетницу парашютным патроном и выстрелил вверх и по ветру. При ослепительной, падающей вниз вспышке было видно, как люди лежат на причале ничком или стоят на четвереньках, зажмурив глаза. – Да хранит вас бог, капитан Фрэнк, – послышался из темноты низкий торжественный голос Руперта, как только вспышка погасла. – Да сподобит он вас по великой милости своей поджечь комиссара. – А где его жена и дети? – спросил Фрэнк. – Мы их вытащим. Не беспокойтесь, – сказал Руперт. – Без вины никто не пострадает. – Ну как, подожжем комиссара? – Фрэнк повернулся к тем, кто был в кокпите. – Да брось ты, ради бога, – сказал Томас Хадсон. – Что в самом деле! – Я утром уезжаю, – сказал Фрэнк. – Так что с меня взятки гладки. – Давайте спалим его, – сказал Фред Уилсон. – Местным, видно, это по душе. – Спалите комиссара, капитан Фрэнк, – подзуживал его Руперт. – А вы как скажете, ребята? – обратился он к толпе. – Спалите его. Спалите. Да сподобит вас господь поджечь его дом, – зашумели негры на причале. – Есть такие, кто против? – спросил их Фрэнк. – Спалите его, капитан Фрэнк. Никто ничего не видал. Никто ничего не слышал. Никто ничего не говорил. Спалите его. – Надо малость попрактиковаться, – сказал Фрэнк. – Если будешь его поджигать, проваливай с катера, – сказал Джонни. Фрэнк посмотрел на него и покачал головой, но так, что ни Руперт, ни остальные на причале этого не заметили. – Ну считайте, один пепел от него остался, – сказал он. – Налей мне еще, Руперт, чтобы я укрепился в своем решении. Он протянул наверх свою кружку. – Капитан Фрэнк, – Руперт нагнулся к нему, – это будет самое лучшее, что вы сделали в жизни. Негры на причале затянули новую песню: Капитан Фрэнк в порту, Значит, вечером будет потеха. Потом пауза и чуть выше: Капитан Фрэнк в порту, Значит, вечером будет потеха. Вторую строку прогудели так, будто били в барабан. И дальше: Комиссар обозвал Руперта черномазым псом. Капитан Фрэнк выстрелил из ракетницы, И гори, губернатор, огнем. Потом снова перешли на ритмы Африки, которые четверо на катере слыхали у негров – у тех, что тянули канат на паромах через реки, пересекающие дорогу к Момбасе, Малинди и Ламу. Негры дружно тянули канат и пели тут же сочиненные песни, описывая и высмеивая своих белых пассажиров. Капитан Фрэнк в порту, Значит, вечером будет потеха, Капитан Фрэнк в порту. Вызов, оскорбительный, отчаянный вызов звучал в минорной мелодии. Потом припев, гулкий, как рокот барабана: Значит, вечером будет потеха. – Вот видите, капитан Фрэнк? – подзуживал его Руперт, наклоняясь над кокпитом. – Вы еще ничем не отличились, а песню про вас уже поют. – Я уже отличился, да еще как! – сказал Фрэнк Томасу Хадсону. Потом Руперту: – Пальну еще разок для тренировки. – Тренировка – великое дело, – радостно проговорил Руперт. – Капитан Фрэнк тренируется, как убивать, – сказал кто-то на причале. – Капитан Фрэнк злее дикого кабана, – послышался другой голос. – Капитан Фрэнк – настоящий мужчина. – Руперт, – сказал Фрэнк, – налей-ка еще кружку. Это не для храбрости. Просто чтобы рука не подвела. – Господь да направит вашу руку, капитан Фрэнк. – Руперт протянул ему кружку. – Пойте песню про капитана Фрэнка, ребята. Фрэнк выпил все до дна. – Последний тренировочный выстрел, – сказал он, пустил ракету, и она, пролетев над яхтой, стоявшей у них за кормой, ударилась об один из бензиновых баков на причале у Брауна и отлетела в воду. – Сволочь ты эдакая, – тихо сказал ему Томас Хадсон. |