
Онлайн книга «Острова в океане»
![]() Томас Хадсон заставлял себя преодолеть скованность и собраться, заставлял себя сдерживать дыхание и не думать ни о чем другом, кроме выстрела; нажать на спуск и метить, чуть упреждая, в основание плавника, который подрагивал теперь сильнее, чем вначале. И вдруг он услышал, как с кормы застрочил автомат, и увидел, как вокруг плавника запрыгали фонтанчики. Потом короткая очередь, и вода вскипела у самого основания плавника. Он выстрелил, и стрекот послышался снова – дробный, тугой, и плавник завалился, вода вокруг него закипела, а потом молот-рыба – такая большая, какой он никогда не видел, – поднялась из моря белым брюхом вверх и начала бешено крутиться на спине, взбаламучивая воду, как акваплан. Брюхо отсвечивало непристойной белизной, пасть шириной в ярд была как опрокинутая ухмылка, рога огромные, с глазами на концах. Она подскакивала и скользила по воде. Эдди строчил по ней из автомата, всаживал пули в ее белое брюхо, рвал его, оставляя на нем темные пятна, которые сразу же алели, и наконец она перевернулась на бок и пошла вниз, и Томас Хадсон увидел, как она крутится волчком, уходя под воду. – Сюда их, окаянных, гоните, – услышал он голос Эдди. – Не могу я больше на это смотреть. Роджер быстро подплывал к Дэвиду, а Джозеф уже спешил к ним, втащив Энди в шлюпку. – Господи, твоя воля! – сказал Эдди. – Видали вы когда-нибудь такую акулищу? Слава богу, что они выходят на поверхность, когда идут за добычей. Слава богу! Они, сволочи, всегда плывут поверху. Видали, как она шла? – Дай мне коробку с патронами, – сказал Томас Хадсон. Он еле держался на ногах, его мутило. – Все сюда! – крикнул он. Они приблизились к шлюпке, и Роджер подсаживал в нее Дэвида. – Теперь уж пусть ловят рыбу, – сказал Эдди. – Теперь все здешние акулы на эту набросятся. Эта весь океан сюда соберет. Видали, как она перевернулась брюхом вверх, а потом давай и давай крутиться? О господи, вот это молот-рыба! А мальчишка-то, видали, собирался ей рыбу бросить. Ах, Дэви, голубчик! Какой же ты у нас молодец! – Пусть лучше будут на катере. – Конечно, лучше на катере. Это я просто так говорю. Сейчас их подвезут. Подвезут, не беспокойтесь. – Господи, какой это был ужас! Откуда у тебя взялся автомат? – Комиссар стал ко мне вязаться, что я держу его дома, вот я и переправил его с берега на катер и сунул в ящик под койкой. – Стрелять ты умеешь. – Да как тут не суметь, когда на нашего Дэви, голубчика, шла акула, а он спокойно ждал ее, хотел бросить ей рыбу. Так прямо на акулу и глядел. Пусть я больше ничего в жизни не увижу после того, чего сейчас навидался. Шлюпка подошла к борту, и все четверо поднялись на катер. Мальчики были мокрые и очень взбудораженные, а Роджер – сам не свой от волнения. Он подошел к Эдди и пожал ему руку, и Эдди сказал: – Нельзя было нам пускать их туда в такой прилив. Роджер покачал головой и обнял Эдди за плечи. – Это моя вина, – сказал Эдди. – Я здешний. А вы нет. Вы тут ни при чем. Я один в ответе. – И ответили как надо, – сказал Роджер. – Да ну вас! – сказал Эдди. – На таком расстоянии кто промахнется. – Ты ее видел, Дэв? – очень вежливо спросил Эндрю. – Сначала один плавник, только под конец всю. Я всю ее увидел еще до того, как Эдди выстрелил по ней, а потом она нырнула и всплыла на спине. Эдди растирал Дэвида полотенцем, и Томасу Хадсону видно было, что ноги, спина и плечи у мальчика все еще покрыты мурашками. – Первый раз в жизни вижу что-либо подобное, – сказал Том-младший. – Как она вынырнула из воды и перевалилась на спину! Первый раз в жизни такое вижу. – И вряд ли еще увидишь, – сказал ему отец. – Весу в ней, наверно, вся тысяча фунтов будет, – сказал Эдди. – Наверно, крупнее и не бывает. Господи, Роджер, видели, какой у нее плавник? – Видел, – сказал Роджер. – А может, мы ее выловим? – спросил Дэвид. – А ну ее к дьяволу, – сказал Эдди. – Она так кувырком и пошла ко дну, и черт ее знает, где опустится. Футов на пятьсот заляжет, и весь океан будет ее жрать. Наверно, все туда ринулись. – Жалко, мы ее не поймали, – сказал Дэвид. – Спокойно, Дэвид, спокойно, милый. Вон по тебе еще мурашки бегают. – Ты очень испугался, Дэв? – спросил Эндрю. – Да, – ответил ему Дэвид. – А что бы ты стал делать? – почтительным тоном спросил его Том-младший. – Швырнул бы ей рыбу, – сказал Дэвид, и Томас Хадсон увидел, как его плечи окатило короткой волной мурашек. – А потом ударил бы гарпуном в самую морду. – О господи! – сказал Эдди и отвернулся, не выпуская полотенца из рук. – Роджер, что вы будете пить? – Яда у вас никакого нет? – спросил его Роджер. – Перестань, Роджер, – сказал Томас Хадсон. – Мы все за это ответственны. – Безответственны. – Дело прошлое. – Ладно. – Я приготовлю коктейль на джине, – сказал Эдди. – Том как раз пил джин, когда это случилось. – Мой коктейль так там и стоит. – Теперь он уже невкусный; – сказал Эдди. – Я вам другой приготовлю. – Ты молодец, Дэви, – с гордостью сказал брату Том-младший. – Вот подожди, я расскажу про тебя ребятам в школе. – Они не поверят, – сказал Дэвид. – Если я тоже буду там учиться, не надо им говорить. – Почему? – спросил Том-младший. – Не знаю, – сказал Дэвид. И заплакал как маленький. – Я не стерплю, если они не поверят. Томас Хадсон поднял его на руки, и он прижался головой к его груди, а двое других отвернулись, и Роджер тоже отвел глаза в сторону, и тут Эдди вышел из камбуза с тремя стаканами в руках, опустив большой палец в один из них. Томас Хадсон понял, что он уже хватил спиртного внизу. – Ты что это, Дэви? – спросил Эдди. – Ничего. – Вот и хорошо, – сказал Эдди. – Такие слова и слушать приятно. Слезай с рук, чертова перечница, кончай хныкать и дай отцу спокойно выпить. |